Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.ein Schauspiel. Moor. Schändliche Kerls! Spiegelberg. Der Leichenpomp wird veran- staltet in aller Pracht, Karmina gabs die schwere Meng um den Hund, und zogen wir aus des Nachts gegen tausend, eine Laterne in der einen Hand, unsre Raufdegen in der andern, und so fort durch die Stadt mit Glockenspiel und Geklimper, bis der Hund beigesezt war. Drauf gabs ein Fres- sen, das währt bis an den lichten Morgen, da bedanktest du dich bey den Herren für das herzli- che Beileid, und ließest das Fleisch verkauffen ums halbe Geld. Mort de ma vie, da hatten wir dir Respekt, wie eine Garnison in einer eroberten Ve- stung -- Moor. Und du schämst dich nicht damit groß zu pralen? Hast nicht einmal so viel Schaam dich dieser Streiche zu schämen? Spiegelberg. Geh, geh. Du bist nicht mehr Moor. Weist du noch wie tausendmal du die Flasche in der Hand den alten Filzen hast aufge- zogen, und gesagt: Er soll nur drauf los schaben und scharren, du wollest dir dafür die Gurgel ab- sauffen. -- Weist du noch? he? weist du noch? O du heilloser, erbärmlicher Pralhanß! das war noch männlich gesprochen, und edelmännisch, aber -- Moor. Verflucht seyst du, daß du mich dran erinnerst! Verflucht ich, daß ich es sagte! Aber es war B 4
ein Schauſpiel. Moor. Schaͤndliche Kerls! Spiegelberg. Der Leichenpomp wird veran- ſtaltet in aller Pracht, Karmina gabs die ſchwere Meng um den Hund, und zogen wir aus des Nachts gegen tauſend, eine Laterne in der einen Hand, unſre Raufdegen in der andern, und ſo fort durch die Stadt mit Glockenſpiel und Geklimper, bis der Hund beigeſezt war. Drauf gabs ein Freſ- ſen, das waͤhrt bis an den lichten Morgen, da bedankteſt du dich bey den Herren fuͤr das herzli- che Beileid, und ließeſt das Fleiſch verkauffen ums halbe Geld. Mort de ma vie, da hatten wir dir Reſpekt, wie eine Garniſon in einer eroberten Ve- ſtung — Moor. Und du ſchaͤmſt dich nicht damit groß zu pralen? Haſt nicht einmal ſo viel Schaam dich dieſer Streiche zu ſchaͤmen? Spiegelberg. Geh, geh. Du biſt nicht mehr Moor. Weiſt du noch wie tauſendmal du die Flaſche in der Hand den alten Filzen haſt aufge- zogen, und geſagt: Er ſoll nur drauf los ſchaben und ſcharren, du wolleſt dir dafuͤr die Gurgel ab- ſauffen. — Weiſt du noch? he? weiſt du noch? O du heilloſer, erbaͤrmlicher Pralhanß! das war noch maͤnnlich geſprochen, und edelmaͤnniſch, aber — Moor. Verflucht ſeyſt du, daß du mich dran erinnerſt! Verflucht ich, daß ich es ſagte! Aber es war B 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0045" n="23"/> <fw place="top" type="header">ein Schauſpiel.</fw><lb/> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker> <p>Schaͤndliche Kerls!</p> </sp><lb/> <sp who="#SPI"> <speaker> <hi rendition="#b">Spiegelberg.</hi> </speaker> <p>Der Leichenpomp wird veran-<lb/> ſtaltet in aller Pracht, Karmina gabs die ſchwere<lb/> Meng um den Hund, und zogen wir aus des<lb/> Nachts gegen tauſend, eine Laterne in der einen<lb/> Hand, unſre Raufdegen in der andern, und ſo fort<lb/> durch die Stadt mit Glockenſpiel und Geklimper,<lb/> bis der Hund beigeſezt war. Drauf gabs ein Freſ-<lb/> ſen, das waͤhrt bis an den lichten Morgen, da<lb/> bedankteſt du dich bey den Herren fuͤr das herzli-<lb/> che Beileid, und ließeſt das Fleiſch verkauffen ums<lb/> halbe Geld. <hi rendition="#aq">Mort de ma vie,</hi> da hatten wir dir<lb/> Reſpekt, wie eine Garniſon in einer eroberten Ve-<lb/> ſtung —</p> </sp><lb/> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker> <p>Und du ſchaͤmſt dich nicht damit groß<lb/> zu pralen? Haſt nicht einmal ſo viel Schaam dich<lb/> dieſer Streiche zu ſchaͤmen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SPI"> <speaker> <hi rendition="#b">Spiegelberg.</hi> </speaker> <p>Geh, geh. Du biſt nicht mehr<lb/> Moor. Weiſt du noch wie tauſendmal du die<lb/> Flaſche in der Hand den alten Filzen haſt aufge-<lb/> zogen, und geſagt: Er ſoll nur drauf los ſchaben<lb/> und ſcharren, du wolleſt dir dafuͤr die Gurgel ab-<lb/> ſauffen. — Weiſt du noch? he? weiſt du noch?<lb/> O du heilloſer, erbaͤrmlicher Pralhanß! das war<lb/> noch maͤnnlich geſprochen, und edelmaͤnniſch, aber —</p> </sp><lb/> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker> <p>Verflucht ſeyſt du, daß du mich dran<lb/> erinnerſt! Verflucht ich, daß ich es ſagte! Aber es<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B 4</fw><fw place="bottom" type="catch">war</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [23/0045]
ein Schauſpiel.
Moor. Schaͤndliche Kerls!
Spiegelberg. Der Leichenpomp wird veran-
ſtaltet in aller Pracht, Karmina gabs die ſchwere
Meng um den Hund, und zogen wir aus des
Nachts gegen tauſend, eine Laterne in der einen
Hand, unſre Raufdegen in der andern, und ſo fort
durch die Stadt mit Glockenſpiel und Geklimper,
bis der Hund beigeſezt war. Drauf gabs ein Freſ-
ſen, das waͤhrt bis an den lichten Morgen, da
bedankteſt du dich bey den Herren fuͤr das herzli-
che Beileid, und ließeſt das Fleiſch verkauffen ums
halbe Geld. Mort de ma vie, da hatten wir dir
Reſpekt, wie eine Garniſon in einer eroberten Ve-
ſtung —
Moor. Und du ſchaͤmſt dich nicht damit groß
zu pralen? Haſt nicht einmal ſo viel Schaam dich
dieſer Streiche zu ſchaͤmen?
Spiegelberg. Geh, geh. Du biſt nicht mehr
Moor. Weiſt du noch wie tauſendmal du die
Flaſche in der Hand den alten Filzen haſt aufge-
zogen, und geſagt: Er ſoll nur drauf los ſchaben
und ſcharren, du wolleſt dir dafuͤr die Gurgel ab-
ſauffen. — Weiſt du noch? he? weiſt du noch?
O du heilloſer, erbaͤrmlicher Pralhanß! das war
noch maͤnnlich geſprochen, und edelmaͤnniſch, aber —
Moor. Verflucht ſeyſt du, daß du mich dran
erinnerſt! Verflucht ich, daß ich es ſagte! Aber es
war
B 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |