Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.ein Schauspiel. Amalia. Jsts ein Bettler, er soll eilig herauf- kommen. Daniel ab. D. a. Moor. Amalia, Amalia! schone mei- ner! Amalia spielt fort. Nimmer lansch ich deiner Waffen Schalle, Einsam liegt dein Eisen in der Halle, Priams grosser Heldenstamm verdirbt! Du wirst #ingehn, wo kein Tag mehr scheinet, Der Cocytus durch die Wüsten weinet, Deine Liebe in dem Lethe stirbt. All mein Sehnen, all mein Denken Soll der schwarze Lethefluß ertränken, Aber meine Liebe nicht! Horch! der Wilde raßt schon an den Mauren -- Gurte mir das Schwerd um, laß das Trauren, Hektors Liebe stirbt im Lethe nicht! Franz. Hier ist der Mann. Schrökliche Bot- schaften, sagt er, warten auf euch. Könnt ihr sie hören? D. a. Moor. Jch kenne nur eine. Tritt her mein Freund, und schone mein nicht! Reicht ihm einen Becher Wein. Herrmann mit veränderter Stimme. Gnädiger Herr! laßt E
ein Schauſpiel. Amalia. Jſts ein Bettler, er ſoll eilig herauf- kommen. Daniel ab. D. a. Moor. Amalia, Amalia! ſchone mei- ner! Amalia ſpielt fort. Nimmer lanſch ich deiner Waffen Schalle, Einſam liegt dein Eiſen in der Halle, Priams groſſer Heldenſtamm verdirbt! Du wirſt #ingehn, wo kein Tag mehr ſcheinet, Der Cocytus durch die Wuͤſten weinet, Deine Liebe in dem Lethe ſtirbt. All mein Sehnen, all mein Denken Soll der ſchwarze Lethefluß ertraͤnken, Aber meine Liebe nicht! Horch! der Wilde raßt ſchon an den Mauren — Gurte mir das Schwerd um, laß das Trauren, Hektors Liebe ſtirbt im Lethe nicht! Franz. Hier iſt der Mann. Schroͤkliche Bot- ſchaften, ſagt er, warten auf euch. Koͤnnt ihr ſie hoͤren? D. a. Moor. Jch kenne nur eine. Tritt her mein Freund, und ſchone mein nicht! Reicht ihm einen Becher Wein. Herrmann mit veraͤnderter Stimme. Gnaͤdiger Herr! laßt E
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0087" n="65"/> <fw place="top" type="header">ein Schauſpiel.</fw><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#b">Amalia.</hi> </speaker> <p>Jſts ein Bettler, er ſoll eilig herauf-<lb/> kommen.</p> <stage>Daniel ab.</stage><lb/> </sp> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">D. a. Moor.</hi> </speaker> <p>Amalia, Amalia! ſchone mei-<lb/> ner!</p> </sp><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#b">Amalia</hi> </speaker> <stage>ſpielt fort.</stage><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Nimmer lanſch ich deiner Waffen Schalle,</l><lb/> <l>Einſam liegt dein Eiſen in der Halle,</l><lb/> <l>Priams groſſer Heldenſtamm verdirbt!</l><lb/> <l>Du wirſt #ingehn, wo kein Tag mehr ſcheinet,</l><lb/> <l>Der Cocytus durch die Wuͤſten weinet,</l><lb/> <l>Deine Liebe in dem Lethe ſtirbt.</l> </lg><lb/> <lg n="2"> <l>All mein Sehnen, all mein Denken</l><lb/> <l>Soll der ſchwarze Lethefluß ertraͤnken,</l><lb/> <l>Aber meine Liebe nicht!</l><lb/> <l>Horch! der Wilde raßt ſchon an den Mauren —</l><lb/> <l>Gurte mir das Schwerd um, laß das Trauren,</l><lb/> <l>Hektors Liebe ſtirbt im Lethe nicht!</l> </lg> </lg><lb/> <stage><hi rendition="#b">Franz. Herrmann</hi> verkappt. <hi rendition="#b">Daniel.</hi></stage><lb/> </sp> <sp who="#FRA"> <speaker> <hi rendition="#b">Franz.</hi> </speaker> <p>Hier iſt der Mann. Schroͤkliche Bot-<lb/> ſchaften, ſagt er, warten auf euch. Koͤnnt ihr ſie<lb/> hoͤren?</p> </sp><lb/> <sp who="#MOOR"> <speaker> <hi rendition="#b">D. a. Moor.</hi> </speaker> <p>Jch kenne nur eine. Tritt her<lb/> mein Freund, und ſchone mein nicht! Reicht ihm<lb/> einen Becher Wein.</p> </sp><lb/> <sp who="#HER"> <speaker> <hi rendition="#b">Herrmann</hi> </speaker> <stage>mit veraͤnderter Stimme.</stage> <p>Gnaͤdiger Herr!<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E</fw><fw place="bottom" type="catch">laßt</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [65/0087]
ein Schauſpiel.
Amalia. Jſts ein Bettler, er ſoll eilig herauf-
kommen. Daniel ab.
D. a. Moor. Amalia, Amalia! ſchone mei-
ner!
Amalia ſpielt fort.
Nimmer lanſch ich deiner Waffen Schalle,
Einſam liegt dein Eiſen in der Halle,
Priams groſſer Heldenſtamm verdirbt!
Du wirſt #ingehn, wo kein Tag mehr ſcheinet,
Der Cocytus durch die Wuͤſten weinet,
Deine Liebe in dem Lethe ſtirbt.
All mein Sehnen, all mein Denken
Soll der ſchwarze Lethefluß ertraͤnken,
Aber meine Liebe nicht!
Horch! der Wilde raßt ſchon an den Mauren —
Gurte mir das Schwerd um, laß das Trauren,
Hektors Liebe ſtirbt im Lethe nicht!
Franz. Herrmann verkappt. Daniel.
Franz. Hier iſt der Mann. Schroͤkliche Bot-
ſchaften, ſagt er, warten auf euch. Koͤnnt ihr ſie
hoͤren?
D. a. Moor. Jch kenne nur eine. Tritt her
mein Freund, und ſchone mein nicht! Reicht ihm
einen Becher Wein.
Herrmann mit veraͤnderter Stimme. Gnaͤdiger Herr!
laßt
E
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |