Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798.

Bild:
<< vorherige Seite
Auch Antimachos hat, von der Liebe zum Lydischen Mädchen

Lyde verwundet, des Stroms Flut, des Paktolos, berührt.

Als er die Urne der Todten verwahrt in trockenem Boden

Mit Wehklag' und Gestöhn, kam er, verlassend das Land,

45 Hin zu Kolophons Höhe, und erfüllte mit Trauer die Bücher,

Jhr geweiht: ihm gab Linderung jegliches Leid.

Auch wie viel Alkaeos, der Lesbier, Weisen gelehrt hat,

Sappho tönend, der Brust lieblich erregte Begier,

Weißt du: es liebte der Sänger die Nachtigall, oft mit des Liedes

50 Klug geordnetem Sinn ängstend den Tejischen Mann.

Denn es gesellte zu ihr der süße Anakreon auch sich,

Wann sie geschmückt in der Schaar Lesbierinnen erschien.

Samos verlassend nun wandert er oft, und oft der Geburtsstadt

Traubenbegabte Flur, unter dem Speere gebeugt,

*)
*) Jegliches Leid, fremde ähnliche Unfälle, die er in dem Gedichte Lyde sammelte. Geburtsstadt, Tejos, damals von Harpagos erobert.
Auch Antimachos hat, von der Liebe zum Lydischen Maͤdchen

Lyde verwundet, des Stroms Flut, des Paktolos, beruͤhrt.

Als er die Urne der Todten verwahrt in trockenem Boden

Mit Wehklag' und Gestoͤhn, kam er, verlassend das Land,

45 Hin zu Kolophons Hoͤhe, und erfuͤllte mit Trauer die Buͤcher,

Jhr geweiht: ihm gab Linderung jegliches Leid.

Auch wie viel Alkaeos, der Lesbier, Weisen gelehrt hat,

Sappho toͤnend, der Brust lieblich erregte Begier,

Weißt du: es liebte der Saͤnger die Nachtigall, oft mit des Liedes

50 Klug geordnetem Sinn aͤngstend den Tejischen Mann.

Denn es gesellte zu ihr der suͤße Anakreon auch sich,

Wann sie geschmuͤckt in der Schaar Lesbierinnen erschien.

Samos verlassend nun wandert er oft, und oft der Geburtsstadt

Traubenbegabte Flur, unter dem Speere gebeugt,

*)
*) Jegliches Leid, fremde aͤhnliche Unfaͤlle, die er in dem Gedichte Lyde sammelte. Geburtsstadt, Tejos, damals von Harpagos erobert.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0132" n="121"/>
              <l>Auch Antimachos hat, von der Liebe zum Lydischen Ma&#x0364;dchen<lb/></l><lb/>
              <l>Lyde verwundet, des Stroms Flut, des Paktolos, beru&#x0364;hrt.<lb/></l><lb/>
              <l>Als er die Urne der Todten verwahrt in trockenem Boden<lb/></l><lb/>
              <l>Mit Wehklag' und Gesto&#x0364;hn, kam er, verlassend das Land,<lb/></l><lb/>
              <l>45 Hin zu Kolophons Ho&#x0364;he, und erfu&#x0364;llte mit Trauer die Bu&#x0364;cher,<lb/></l><lb/>
              <l>Jhr geweiht: ihm gab Linderung jegliches Leid.<lb/></l><lb/>
              <l>Auch wie viel Alkaeos, der Lesbier, Weisen gelehrt hat,<lb/></l><lb/>
              <l>Sappho to&#x0364;nend, der Brust lieblich erregte Begier,<lb/></l><lb/>
              <l>Weißt du: es liebte der Sa&#x0364;nger die Nachtigall, oft mit des Liedes<lb/></l><lb/>
              <l>50 Klug geordnetem Sinn a&#x0364;ngstend den Tejischen Mann.<lb/></l><lb/>
              <l>Denn es gesellte zu ihr der su&#x0364;ße Anakreon auch sich,<lb/></l><lb/>
              <l>Wann sie geschmu&#x0364;ckt in der Schaar Lesbierinnen erschien.<lb/></l><lb/>
              <l>Samos verlassend nun wandert er oft, und oft der Geburtsstadt<lb/></l><lb/>
              <l>Traubenbegabte Flur, unter dem Speere gebeugt,<lb/></l><lb/>
              <l>
                <note place="foot" n="*)"> Jegliches Leid, fremde a&#x0364;hnliche Unfa&#x0364;lle, die er in dem Gedichte Lyde sammelte. Geburtsstadt, Tejos, damals von Harpagos erobert.</note>
              </l><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0132] Auch Antimachos hat, von der Liebe zum Lydischen Maͤdchen Lyde verwundet, des Stroms Flut, des Paktolos, beruͤhrt. Als er die Urne der Todten verwahrt in trockenem Boden Mit Wehklag' und Gestoͤhn, kam er, verlassend das Land, 45 Hin zu Kolophons Hoͤhe, und erfuͤllte mit Trauer die Buͤcher, Jhr geweiht: ihm gab Linderung jegliches Leid. Auch wie viel Alkaeos, der Lesbier, Weisen gelehrt hat, Sappho toͤnend, der Brust lieblich erregte Begier, Weißt du: es liebte der Saͤnger die Nachtigall, oft mit des Liedes 50 Klug geordnetem Sinn aͤngstend den Tejischen Mann. Denn es gesellte zu ihr der suͤße Anakreon auch sich, Wann sie geschmuͤckt in der Schaar Lesbierinnen erschien. Samos verlassend nun wandert er oft, und oft der Geburtsstadt Traubenbegabte Flur, unter dem Speere gebeugt, *) *) Jegliches Leid, fremde aͤhnliche Unfaͤlle, die er in dem Gedichte Lyde sammelte. Geburtsstadt, Tejos, damals von Harpagos erobert.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/132
Zitationshilfe: Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/132>, abgerufen am 17.05.2024.