Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746.

Bild:
<< vorherige Seite
Canut, ein Trauerspiel.
Er reißt der nächsten Wacht es rasend aus der Hand;
Er eilet auf mich zu, ich sah ihn, und ich stand.
Kaum hatt ich Zeit genug, den Degen zu entblössen,
So ängstet mich sein Schwerdt mit wiederholten
Stössen.
Die Wacht, die nach ihm eilt, kömmt nicht so schnell
herbey:
So stürzt er schon sich selbst durch blinde Raserey:
Die Brust, die sich nicht schont, fällt in des Degens
Spitze,
Der nicht auf Schaden zielt, mit dem ich nur mich
schütze.
Er stirbt, indem er noch mich zu durchbohren sucht,
Zum Himmel zornig blickt, und dem Geschicke flucht,
Das ihn noch endlich zwingt, besieget zu erblassen,
Und mich nicht wenigstens mit ihm erliegen lassen.
Estrithe.
Ach Schmerz!
Canut.
Bezwing dich nur. Wie dauert mich sein Blut!
Warmu entstellte doch die Untreu seinen Muth!
Doch ach! die Ruhmbegier, der edelste der Triebe,
Jst nichts als Raserey, zähmt ihn nicht Menschenliebe.

[Abbildung]
Canut, ein Trauerſpiel.
Er reißt der naͤchſten Wacht es raſend aus der Hand;
Er eilet auf mich zu, ich ſah ihn, und ich ſtand.
Kaum hatt ich Zeit genug, den Degen zu entbloͤſſen,
So aͤngſtet mich ſein Schwerdt mit wiederholten
Stoͤſſen.
Die Wacht, die nach ihm eilt, koͤmmt nicht ſo ſchnell
herbey:
So ſtuͤrzt er ſchon ſich ſelbſt durch blinde Raſerey:
Die Bruſt, die ſich nicht ſchont, faͤllt in des Degens
Spitze,
Der nicht auf Schaden zielt, mit dem ich nur mich
ſchuͤtze.
Er ſtirbt, indem er noch mich zu durchbohren ſucht,
Zum Himmel zornig blickt, und dem Geſchicke flucht,
Das ihn noch endlich zwingt, beſieget zu erblaſſen,
Und mich nicht wenigſtens mit ihm erliegen laſſen.
Eſtrithe.
Ach Schmerz!
Canut.
Bezwing dich nur. Wie dauert mich ſein Blut!
Warmu entſtellte doch die Untreu ſeinen Muth!
Doch ach! die Ruhmbegier, der edelſte der Triebe,
Jſt nichts als Raſerey, zaͤhmt ihn nicht Menſchenliebe.

[Abbildung]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#GOT">
            <p><pb facs="#f0092" n="78"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Canut, ein Trauer&#x017F;piel.</hi></fw><lb/>
Er reißt der na&#x0364;ch&#x017F;ten Wacht es ra&#x017F;end aus der Hand;<lb/>
Er eilet auf mich zu, ich &#x017F;ah ihn, und ich &#x017F;tand.<lb/>
Kaum hatt ich Zeit genug, den Degen zu entblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
So a&#x0364;ng&#x017F;tet mich &#x017F;ein Schwerdt mit wiederholten<lb/><hi rendition="#et">Sto&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</hi><lb/>
Die Wacht, die nach ihm eilt, ko&#x0364;mmt nicht &#x017F;o &#x017F;chnell<lb/><hi rendition="#et">herbey:</hi><lb/>
So &#x017F;tu&#x0364;rzt er &#x017F;chon &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t durch blinde Ra&#x017F;erey:<lb/>
Die Bru&#x017F;t, die &#x017F;ich nicht &#x017F;chont, fa&#x0364;llt in des Degens<lb/><hi rendition="#et">Spitze,</hi><lb/>
Der nicht auf Schaden zielt, mit dem ich nur mich<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;chu&#x0364;tze.</hi><lb/>
Er &#x017F;tirbt, indem er noch mich zu durchbohren &#x017F;ucht,<lb/>
Zum Himmel zornig blickt, und dem Ge&#x017F;chicke flucht,<lb/>
Das ihn noch endlich zwingt, be&#x017F;ieget zu erbla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Und mich nicht wenig&#x017F;tens mit ihm erliegen la&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EST">
            <speaker> <hi rendition="#fr">E&#x017F;trithe.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ach Schmerz!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Canut.</hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#et">Bezwing dich nur. Wie dauert mich &#x017F;ein Blut!</hi><lb/>
Warmu ent&#x017F;tellte doch die Untreu &#x017F;einen Muth!<lb/>
Doch ach! die Ruhmbegier, der edel&#x017F;te der Triebe,<lb/>
J&#x017F;t nichts als Ra&#x017F;erey, za&#x0364;hmt ihn nicht Men&#x017F;chenliebe.</p><lb/>
            <figure rendition="#c"/><lb/>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0092] Canut, ein Trauerſpiel. Er reißt der naͤchſten Wacht es raſend aus der Hand; Er eilet auf mich zu, ich ſah ihn, und ich ſtand. Kaum hatt ich Zeit genug, den Degen zu entbloͤſſen, So aͤngſtet mich ſein Schwerdt mit wiederholten Stoͤſſen. Die Wacht, die nach ihm eilt, koͤmmt nicht ſo ſchnell herbey: So ſtuͤrzt er ſchon ſich ſelbſt durch blinde Raſerey: Die Bruſt, die ſich nicht ſchont, faͤllt in des Degens Spitze, Der nicht auf Schaden zielt, mit dem ich nur mich ſchuͤtze. Er ſtirbt, indem er noch mich zu durchbohren ſucht, Zum Himmel zornig blickt, und dem Geſchicke flucht, Das ihn noch endlich zwingt, beſieget zu erblaſſen, Und mich nicht wenigſtens mit ihm erliegen laſſen. Eſtrithe. Ach Schmerz! Canut. Bezwing dich nur. Wie dauert mich ſein Blut! Warmu entſtellte doch die Untreu ſeinen Muth! Doch ach! die Ruhmbegier, der edelſte der Triebe, Jſt nichts als Raſerey, zaͤhmt ihn nicht Menſchenliebe. [Abbildung]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/92
Zitationshilfe: Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/92>, abgerufen am 23.11.2024.