Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.Aus dem siebenten Odhyayo, Bhogovan. Zu mir hin mit dem Geist strebend, Andacht übend, daheim in mir, Wie du mich frei von Zweifeln gleich wirst erkennen, vernimm o Fürst! Diese Weisheit und Kenntniß sei ohne Rückhalt dir kund gethan. Wenn dieß erkannt, ist nichts fürder hier des Erkennens würdig noch. Von tausend Menschen ist einer etwa, der nach der Tugend strebt, Von den nach Tugend strebenden einer, der mich in Wahrheit kennt. Erde, Wasser und Wind, Feuer, Luft 13) und Geist, der Verstand sodann, Ichheit; dieß sind die acht Stücke meiner getheilten Wesenkraft. Doch ein andres als dieß, höh'res Wesen an mir erkenne du, 13) Khon wird auch Aether übersetzt. Vayu ist der fühlbare
Theil der Luft, welchem die Indier die Eindrücke der Be- rührung und den Sinn des Gefühls zuschreiben; khon ist der verborgnere Theil der Luft, in dem der Schall erzeugt wird. Aus dem ſiebenten Odhyayo, Bhogovan. Zu mir hin mit dem Geiſt ſtrebend, Andacht übend, daheim in mir, Wie du mich frei von Zweifeln gleich wirſt erkennen, vernimm o Fürſt! Dieſe Weisheit und Kenntniß ſei ohne Rückhalt dir kund gethan. Wenn dieß erkannt, iſt nichts fürder hier des Erkennens würdig noch. Von tauſend Menſchen iſt einer etwa, der nach der Tugend ſtrebt, Von den nach Tugend ſtrebenden einer, der mich in Wahrheit kennt. Erde, Waſſer und Wind, Feuer, Luft 13) und Geiſt, der Verſtand ſodann, Ichheit; dieß ſind die acht Stücke meiner getheilten Weſenkraft. Doch ein andres als dieß, höh’res Weſen an mir erkenne du, 13) Khon wird auch Aether überſetzt. Vayu iſt der fühlbare
Theil der Luft, welchem die Indier die Eindrücke der Be- rührung und den Sinn des Gefühls zuſchreiben; khon iſt der verborgnere Theil der Luft, in dem der Schall erzeugt wird. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0321" n="302"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Aus dem ſiebenten Odhyayo,<lb/> dem Inanovijnanoyogo</hi>.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Bhogovan</hi>.</hi> </p><lb/> <lg type="poem"> <l>Zu mir hin mit dem Geiſt ſtrebend, Andacht übend,</l><lb/> <l>daheim in mir,</l><lb/> <l>Wie du mich frei von Zweifeln gleich wirſt erkennen,</l><lb/> <l>vernimm o Fürſt!</l><lb/> <l>Dieſe Weisheit und Kenntniß ſei ohne Rückhalt dir</l><lb/> <l>kund gethan.</l><lb/> <l>Wenn dieß erkannt, iſt nichts fürder hier des Erkennens</l><lb/> <l>würdig noch.</l><lb/> <l>Von tauſend Menſchen iſt einer etwa, der nach der</l><lb/> <l>Tugend ſtrebt,</l><lb/> <l>Von den nach Tugend ſtrebenden einer, der mich in</l><lb/> <l>Wahrheit kennt.</l><lb/> <l>Erde, Waſſer und Wind, Feuer, Luft <note place="foot" n="13)"><hi rendition="#g">Khon</hi> wird auch Aether überſetzt. Vayu iſt der fühlbare<lb/> Theil der Luft, welchem die Indier die Eindrücke der Be-<lb/> rührung und den Sinn des Gefühls zuſchreiben; <hi rendition="#g">khon</hi> iſt<lb/> der verborgnere Theil der Luft, in dem der Schall erzeugt<lb/> wird.</note> und Geiſt,</l><lb/> <l>der Verſtand ſodann,</l><lb/> <l>Ichheit; dieß ſind die acht Stücke meiner getheilten</l><lb/> <l>Weſenkraft.</l><lb/> <l>Doch ein andres als dieß, höh’res Weſen an mir erkenne</l><lb/> <l>du,</l><lb/> </lg> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [302/0321]
Aus dem ſiebenten Odhyayo,
dem Inanovijnanoyogo.
Bhogovan.
Zu mir hin mit dem Geiſt ſtrebend, Andacht übend,
daheim in mir,
Wie du mich frei von Zweifeln gleich wirſt erkennen,
vernimm o Fürſt!
Dieſe Weisheit und Kenntniß ſei ohne Rückhalt dir
kund gethan.
Wenn dieß erkannt, iſt nichts fürder hier des Erkennens
würdig noch.
Von tauſend Menſchen iſt einer etwa, der nach der
Tugend ſtrebt,
Von den nach Tugend ſtrebenden einer, der mich in
Wahrheit kennt.
Erde, Waſſer und Wind, Feuer, Luft 13) und Geiſt,
der Verſtand ſodann,
Ichheit; dieß ſind die acht Stücke meiner getheilten
Weſenkraft.
Doch ein andres als dieß, höh’res Weſen an mir erkenne
du,
13) Khon wird auch Aether überſetzt. Vayu iſt der fühlbare
Theil der Luft, welchem die Indier die Eindrücke der Be-
rührung und den Sinn des Gefühls zuſchreiben; khon iſt
der verborgnere Theil der Luft, in dem der Schall erzeugt
wird.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |