Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
Zusammen ges. aor.; Altind., Altbaktr., Griech.
§. 297.
Sing. 1. (a-ja-sisa-m nach II. s. d.)
2. (a-ja-s-ei-s und
3. a-ja-s-ei-t one reduplication),
Plur. 1. a-ja-sis-ma; dual. -sis-va,
2. a-ja-sis-ta; dual. -sis-tam,
3. a-ja-sis-us; dual. -sis-tam.

II. Das hilfsverbum hat den aoriststamm auf a; nur nach
wurzeln auf c, s, h, die nicht den wurzelvocal a haben, ge-
bräuchlich, z. b. wurz. dic (monstrare):

Activum.Medium.
Sg. 1. a-dik-sa-ma-dik-si auß *a-dik-sa-mi oder,
nach I, auß *a-dik s-mi
2. a-dik-sa-sa-dik-sa-thas
3. a-dik-sa-ta-dik sa-ta.
Pl. 1. a-dik-sa-ma; d. -vaa-dik-sa-mahi; dual. -sa-vahi
2. a-dik-sa-ta; d. -tama-dik-sa-dhvam, dual. -sa-tham
3. a-dik-sa-n; d. -tama-dik-sa-nta; dual. -sa-tam.

Außerdem folgen alle 1. pers. sing. diser bildung, wie be-
reits bemerkt (a-taut-sa-m, a-ved-i-sa-m, a-ja-sisa-m).

Altbaktrisch. Wenige beispile nachweisbar.

Von der ersten art der bildung zeugen z. b. 3. sing. med.
ma-s-ta, wurzel man (cogitare); 2. plur. act. par-s-ta, wurzel
par (pere complere, facere).

Die zweite art ist belegt durch 3. sing. ind. taf-sa-t, wurz.
tap (urere, lucere; f vor s für p, §. 139, 2); 3. sing. conj.
ctaonhat, d. i. stau-sa-t*); 3. plur. conj. taf-sa-n.

Griech. Das griechische hat nur die zweite form und
zwar, archaische formen auß genommen, hat sich hier fast über-
all (mit außname der 3. sing. ind., des conjunctivs und der 2. sg.
imper. activi) a als außlaut des tempusstammes des hilfsver-
bum fest gesezt.

Archaische formen sind z. b. bei Hom. ixon ixes, d. i.
ik-so-n, ik-se-s; or-se-(s)o; e-be-se-to u. a.

*) Spiegel fürt Beitr. II, 36. dise form als die einzige an, die er zum
aorist I. (unserem zusammen gesezten aorist) zu rechnen wüste.
Zusammen ges. aor.; Altind., Altbaktr., Griech.
§. 297.
Sing. 1. (á-jâ-siśa-m nach II. s. d.)
2. (a-jâ-s-î-s und
3. á-jâ-s-î-t one reduplication),
Plur. 1. á-jâ-siś-ma; dual. -siś-va,
2. á-jâ-siś-t́á; dual. -siś-t́am,
3. á-jâ-siś-us; dual. -siś-t́am.

II. Das hilfsverbum hat den aoriststamm auf a; nur nach
wurzeln auf ç, ś, h, die nicht den wurzelvocal a haben, ge-
bräuchlich, z. b. wurz. diç (monstrare):

Activum.Medium.
Sg. 1. á-dik-śa-má-dik-śi auß *a-dik-sa-mi oder,
nach I, auß *a-dik s-mi
2. á-dik-śa-sá-dik-śa-thâs
3. á-dik-śa-tá-dik śa-ta.
Pl. 1. á-dik-śâ-ma; d. -vaá-dik-śâ-mahi; dual. -śâ-vahi
2. á-dik-śa-ta; d. -tamá-dik-śa-dhvam, dual. -śâ-thâm
3. á-dik-śa-n; d. -tâmá-dik-śa-nta; dual. -śâ-tâm.

Außerdem folgen alle 1. pers. sing. diser bildung, wie be-
reits bemerkt (á-taut-sa-m, á-vêd-i-śa-m, á-jâ-siśa-m).

Altbaktrisch. Wenige beispile nachweisbar.

Von der ersten art der bildung zeugen z. b. 3. sing. med.
ma͂-s-ta, wurzel man (cogitare); 2. plur. act. par-s-ta, wurzel
par (pere complere, facere).

Die zweite art ist belegt durch 3. sing. ind. taf-sa-ṭ, wurz.
tap (urere, lucere; f vor s für p, §. 139, 2); 3. sing. conj.
çtâoṅhât, d. i. stâu-sâ-t*); 3. plur. conj. taf-sa͂-n.

Griech. Das griechische hat nur die zweite form und
zwar, archaische formen auß genommen, hat sich hier fast über-
all (mit außname der 3. sing. ind., des conjunctivs und der 2. sg.
imper. activi) α als außlaut des tempusstammes des hilfsver-
bum fest gesezt.

Archaische formen sind z. b. bei Hom. ἷξον ἷξες, d. i.
ἱϰ-σο-ν, ἱϰ-σε-ς; ὄρ-σε-(σ)ο; ἐ-βή-σε-το u. a.

*) Spiegel fürt Beitr. II, 36. dise form als die einzige an, die er zum
aorist I. (unserem zusammen gesezten aorist) zu rechnen wüste.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <pb facs="#f0340" n="614"/>
                  <fw place="top" type="header">Zusammen ges. aor.; Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/>
                  <note place="left">§. 297.</note>
                  <list>
                    <item>Sing. 1. <hi rendition="#i">(á-jâ-si&#x015B;a-m</hi> nach II. s. d.)</item><lb/>
                    <item>2. <hi rendition="#i">(a-jâ-s-î-s</hi> und</item><lb/>
                    <item>3. <hi rendition="#i">á-jâ-s-î-t</hi> one reduplication),</item><lb/>
                    <item>Plur. 1. <hi rendition="#i">á-jâ-si&#x015B;-ma;</hi> dual. <hi rendition="#i">-si&#x015B;-va,</hi></item><lb/>
                    <item>2. <hi rendition="#i">á-jâ-si&#x015B;-t&#x0301;á;</hi> dual. <hi rendition="#i">-si&#x015B;-t&#x0301;am,</hi></item><lb/>
                    <item>3. <hi rendition="#i">á-jâ-si&#x015B;-us;</hi> dual. <hi rendition="#i">-si&#x015B;-t&#x0301;am</hi>.</item>
                  </list><lb/>
                  <p>II. Das hilfsverbum hat den aoriststamm auf <hi rendition="#i">a;</hi> nur nach<lb/>
wurzeln auf <hi rendition="#i">ç, &#x015B;, h,</hi> die nicht den wurzelvocal <hi rendition="#i">a</hi> haben, ge-<lb/>
bräuchlich, z. b. wurz. <hi rendition="#i">diç</hi> (monstrare):<lb/><table><row><cell>Activum.</cell><cell>Medium.</cell></row><lb/><row><cell>Sg. 1. <hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;i</hi> auß *<hi rendition="#i">a-dik-sa-mi</hi> oder,<lb/>
nach I, auß *<hi rendition="#i">a-dik s-mi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik &#x015B;a-ta</hi>.</cell></row><lb/><row><cell>Pl. 1. <hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;â-ma;</hi> d. <hi rendition="#i">-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;â-mahi;</hi> dual. <hi rendition="#i">-&#x015B;â-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-ta;</hi> d. <hi rendition="#i">-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-dhvam,</hi> dual. <hi rendition="#i">-&#x015B;â-thâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-n;</hi> d. <hi rendition="#i">-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-&#x015B;a-nta;</hi> dual. <hi rendition="#i">-&#x015B;â-tâm</hi>.</cell></row><lb/></table></p>
                  <p>Außerdem folgen alle 1. pers. sing. diser bildung, wie be-<lb/>
reits bemerkt <hi rendition="#i">(á-taut-sa-m, á-vêd-i-&#x015B;a-m, á-jâ-si&#x015B;a-m)</hi>.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wenige beispile nachweisbar.</p><lb/>
                  <p>Von der ersten art der bildung zeugen z. b. 3. sing. med.<lb/><hi rendition="#i">ma&#x0342;-s-ta,</hi> wurzel <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare); 2. plur. act. <hi rendition="#i">par-s-ta,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">par (pere</hi> complere, facere).</p><lb/>
                  <p>Die zweite art ist belegt durch 3. sing. ind. <hi rendition="#i">taf-sa-&#x1E6D;,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">tap</hi> (urere, lucere; <hi rendition="#i">f</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> für <hi rendition="#i">p,</hi> §. 139, 2); 3. sing. conj.<lb/><hi rendition="#i">çtâo&#x1E45;hât,</hi> d. i. <hi rendition="#i">stâu-sâ-t</hi><note place="foot" n="*)">Spiegel fürt Beitr. II, 36. dise form als die einzige an, die er zum<lb/>
aorist I. (unserem zusammen gesezten aorist) zu rechnen wüste.</note><hi rendition="#i">;</hi> 3. plur. conj. <hi rendition="#i">taf-sa&#x0342;-n</hi>.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Das griechische hat nur die zweite form und<lb/>
zwar, archaische formen auß genommen, hat sich hier fast über-<lb/>
all (mit außname der 3. sing. ind., des conjunctivs und der 2. sg.<lb/>
imper. activi) <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi> als außlaut des tempusstammes des hilfsver-<lb/>
bum fest gesezt.</p><lb/>
                  <p>Archaische formen sind z. b. bei Hom. <hi rendition="#i">&#x1F37;&#x03BE;&#x03BF;&#x03BD; &#x1F37;&#x03BE;&#x03B5;&#x03C2;</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">&#x1F31;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03BF;-&#x03BD;</hi>, <hi rendition="#i">&#x1F31;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B5;-&#x03C2;; &#x1F44;&#x03C1;-&#x03C3;&#x03B5;-(&#x03C3;)&#x03BF;; &#x1F10;-&#x03B2;&#x03AE;-&#x03C3;&#x03B5;-&#x03C4;&#x03BF;</hi> u. a.</p><lb/>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[614/0340] Zusammen ges. aor.; Altind., Altbaktr., Griech. Sing. 1. (á-jâ-siśa-m nach II. s. d.) 2. (a-jâ-s-î-s und 3. á-jâ-s-î-t one reduplication), Plur. 1. á-jâ-siś-ma; dual. -siś-va, 2. á-jâ-siś-t́á; dual. -siś-t́am, 3. á-jâ-siś-us; dual. -siś-t́am. II. Das hilfsverbum hat den aoriststamm auf a; nur nach wurzeln auf ç, ś, h, die nicht den wurzelvocal a haben, ge- bräuchlich, z. b. wurz. diç (monstrare): Activum. Medium. Sg. 1. á-dik-śa-m á-dik-śi auß *a-dik-sa-mi oder, nach I, auß *a-dik s-mi 2. á-dik-śa-s á-dik-śa-thâs 3. á-dik-śa-t á-dik śa-ta. Pl. 1. á-dik-śâ-ma; d. -va á-dik-śâ-mahi; dual. -śâ-vahi 2. á-dik-śa-ta; d. -tam á-dik-śa-dhvam, dual. -śâ-thâm 3. á-dik-śa-n; d. -tâm á-dik-śa-nta; dual. -śâ-tâm. Außerdem folgen alle 1. pers. sing. diser bildung, wie be- reits bemerkt (á-taut-sa-m, á-vêd-i-śa-m, á-jâ-siśa-m). Altbaktrisch. Wenige beispile nachweisbar. Von der ersten art der bildung zeugen z. b. 3. sing. med. ma͂-s-ta, wurzel man (cogitare); 2. plur. act. par-s-ta, wurzel par (pere complere, facere). Die zweite art ist belegt durch 3. sing. ind. taf-sa-ṭ, wurz. tap (urere, lucere; f vor s für p, §. 139, 2); 3. sing. conj. çtâoṅhât, d. i. stâu-sâ-t *); 3. plur. conj. taf-sa͂-n. Griech. Das griechische hat nur die zweite form und zwar, archaische formen auß genommen, hat sich hier fast über- all (mit außname der 3. sing. ind., des conjunctivs und der 2. sg. imper. activi) α als außlaut des tempusstammes des hilfsver- bum fest gesezt. Archaische formen sind z. b. bei Hom. ἷξον ἷξες, d. i. ἱϰ-σο-ν, ἱϰ-σε-ς; ὄρ-σε-(σ)ο; ἐ-βή-σε-το u. a. *) Spiegel fürt Beitr. II, 36. dise form als die einzige an, die er zum aorist I. (unserem zusammen gesezten aorist) zu rechnen wüste.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/340
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 614. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/340>, abgerufen am 22.11.2024.