Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Futurum; Griech., Latein., Osk. §. 298.z. b. pheuxoumai, d. i. *pheug-seo-mai für *pheug-sjo-mai, grundf.bhaug-sja-mai; pleu-sou-mai; es-sei-tai (wo also es mit sich selbst zusammen gesezt ist) u. a. 3. j fält auß (§. 145, 1, e), die gewönliche form, z. b. Anm. Auß essomai, essetai ward esomai, esetai, estai. War- scheinlich sind dise formen jedoch nicht zusammen gesezt, son- dern, wie im lateinischen ero für *esjo, grundform asjami steht, so steht auch essomai nicht für as-sja-mai, sondern für as- ja-mai (ss = sj, §. 148, 1, b; vgl. ptisso für *ptis-jo), also ist es praesens der form V mit futurbeziehung. Die erhal- tung diser form *es-jo im griechischen und lateinischen ist be- deutsam für das verhältnis diser beiden sprachen. 4. An wurzeln, die auf nasale oder auf r, l auß lauten, Sämtliche futura werden natürlich auch im griechischen Italisch. Lateinisch. Futurformen wie capso, faxo Oskisch. 3. sing. didest (dabit), herest (volet), deiva-st Futurum; Griech., Latein., Osk. §. 298.z. b. φευξοῦμαι, d. i. *φευγ-σεο-μαι für *φευγ-σϳο-μαι, grundf.bhaug-sja-mai; πλευ-σοῦ-μαι; ἐσ-σεῖ-ται (wo also ἐσ mit sich selbst zusammen gesezt ist) u. a. 3. j fält auß (§. 145, 1, e), die gewönliche form, z. b. Anm. Auß ἔσσομαι, ἔσσεται ward ἔσομαι, ἔσεται, ἔσται. War- scheinlich sind dise formen jedoch nicht zusammen gesezt, son- dern, wie im lateinischen ero für *esjo, grundform asjâmi steht, so steht auch ἔσσομαι nicht für as-sjâ-mai, sondern für as- jâ-mai (σσ = σϳ, §. 148, 1, b; vgl. πτίσσω für *πτισ-ϳω), also ist es praesens der form V mit futurbeziehung. Die erhal- tung diser form *es-jô im griechischen und lateinischen ist be- deutsam für das verhältnis diser beiden sprachen. 4. An wurzeln, die auf nasale oder auf ρ, λ auß lauten, Sämtliche futura werden natürlich auch im griechischen Italisch. Lateinisch. Futurformen wie capso, faxo Oskisch. 3. sing. didest (dabit), herest (volet), deiva-st <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <div n="6"> <p><pb facs="#f0344" n="618"/><fw place="top" type="header">Futurum; Griech., Latein., Osk.</fw><lb/><note place="left">§. 298.</note>z. b. <hi rendition="#i">φευξοῦμαι</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">φευγ-σεο-μαι</hi> für *<hi rendition="#i">φευγ-σϳο-μαι</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">bhaug-sja-mai; πλευ-σοῦ-μαι; ἐσ-σεῖ-ται</hi> (wo also <hi rendition="#i">ἐσ</hi> mit sich<lb/> selbst zusammen gesezt ist) u. a.</p><lb/> <p>3. <hi rendition="#i">j</hi> fält auß (§. 145, 1, e), die gewönliche form, z. b.<lb/><hi rendition="#i">στή-σω</hi> für *<hi rendition="#i">στη-σϳω</hi>, grundf. <hi rendition="#i">stâ-sjâ-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">στα; δώ-σω,</hi><lb/> grundf. <hi rendition="#i">dâ-sjâ-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">δο</hi>, urspr. <hi rendition="#i">da; λείψω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">λειπ-σω</hi>,<lb/> wurzel <hi rendition="#i">λιπ</hi> (dise mit steigerung des wurzelvocals); <hi rendition="#i">τύψω</hi>, d. i.<lb/> *<hi rendition="#i">τυπ-σω</hi> (one steigerung) u. s. f.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Auß <hi rendition="#i">ἔσσομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔσσεται</hi> ward <hi rendition="#i">ἔσομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔσεται, ἔσται</hi>. War-<lb/> scheinlich sind dise formen jedoch nicht zusammen gesezt, son-<lb/> dern, wie im lateinischen <hi rendition="#i">ero</hi> für *<hi rendition="#i">esjo,</hi> grundform <hi rendition="#i">asjâmi</hi> steht,<lb/> so steht auch <hi rendition="#i">ἔσσομαι</hi> nicht für <hi rendition="#i">as-sjâ-mai,</hi> sondern für <hi rendition="#i">as-<lb/> jâ-mai (σσ</hi> = <hi rendition="#i">σϳ</hi>, §. 148, 1, b; vgl. <hi rendition="#i">πτίσσω</hi> für *<hi rendition="#i">πτισ-ϳω)</hi>,<lb/> also ist es praesens der form V mit futurbeziehung. Die erhal-<lb/> tung diser form *<hi rendition="#i">es-jô</hi> im griechischen und lateinischen ist be-<lb/> deutsam für das verhältnis diser beiden sprachen.</item> </list><lb/> <p>4. An wurzeln, die auf nasale oder auf <hi rendition="#i">ρ</hi>, <hi rendition="#i">λ</hi> auß lauten,<lb/> tritt nicht *<hi rendition="#i">σϳω</hi> sondern *<hi rendition="#i">εσϳω</hi> an; das <hi rendition="#i">ε</hi> ist entweder hilfs-<lb/> vocal (da die verbindungen <hi rendition="#i">μσ</hi>, <hi rendition="#i">νσ</hi>, <hi rendition="#i">ρσ</hi>, <hi rendition="#i">λσ</hi> im griechischen<lb/> nicht <choice><sic>belicbt</sic><corr>beliebt</corr></choice> sind) oder das <hi rendition="#i">ε</hi> der wurz. <hi rendition="#i">ἐσ</hi> in *<hi rendition="#i">ἐσϳω</hi>, *<hi rendition="#i">ἐσϳομαι</hi>.<lb/> Seltner findet diß bei andern wurzeln statt. Den lautgesetzen<lb/> zu folge schwindet nun <hi rendition="#i">σ</hi> zwischen den zwei vocalen (§. 145,<lb/> 2, c); so ward auß *<hi rendition="#i">τεν-έσϳω</hi>, *<hi rendition="#i">τεν-έσω</hi>, <hi rendition="#i">τενέ-ω</hi>, <hi rendition="#i">τενῶ</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">τεν;</hi> auß *<hi rendition="#i">φαν-έσω</hi>, <hi rendition="#i">φανῶ;</hi> auß *<hi rendition="#i">ἑδ-έσο-μαι ἑδοῦμαι</hi>, wrz. <hi rendition="#i">ἑδ;</hi><lb/> auß *<hi rendition="#i">μαχ-έσο-μαι, μαχοῦμαι</hi> u. s. f.</p><lb/> <p>Sämtliche futura werden natürlich auch im griechischen<lb/> völlig wie das praesens ab gewandelt, da ja der lezte bestand-<lb/> teil des futurs ein praesens ist.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Futurformen wie <hi rendition="#i">capso, faxo</hi><lb/> u. s. f., sehen zwar den griechischen völlig gleich, da sie aber<lb/> die function des futurum exactum haben, so sind sie wol für<lb/> *<hi rendition="#i">cecap-so,</hi> *<hi rendition="#i">fefac-so</hi> zu faßen (s. u. die neubildungen). Sicher-<lb/> lich beweisen sie aber, daß das latein. ursprünglich die selbe<lb/> futurform besaß, wie das griechische, altindische u. s. w.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. 3. sing. <hi rendition="#i">didest</hi> (dabit), <hi rendition="#i">herest</hi> (volet), <hi rendition="#i">deiva-st</hi><lb/> (jurabit), <hi rendition="#g">censa-zet</hi> (censebunt) u. a. sind deutlich mittels<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [618/0344]
Futurum; Griech., Latein., Osk.
z. b. φευξοῦμαι, d. i. *φευγ-σεο-μαι für *φευγ-σϳο-μαι, grundf.
bhaug-sja-mai; πλευ-σοῦ-μαι; ἐσ-σεῖ-ται (wo also ἐσ mit sich
selbst zusammen gesezt ist) u. a.
§. 298.
3. j fält auß (§. 145, 1, e), die gewönliche form, z. b.
στή-σω für *στη-σϳω, grundf. stâ-sjâ-mi, wurzel στα; δώ-σω,
grundf. dâ-sjâ-mi, wurzel δο, urspr. da; λείψω, d. i. *λειπ-σω,
wurzel λιπ (dise mit steigerung des wurzelvocals); τύψω, d. i.
*τυπ-σω (one steigerung) u. s. f.
Anm. Auß ἔσσομαι, ἔσσεται ward ἔσομαι, ἔσεται, ἔσται. War-
scheinlich sind dise formen jedoch nicht zusammen gesezt, son-
dern, wie im lateinischen ero für *esjo, grundform asjâmi steht,
so steht auch ἔσσομαι nicht für as-sjâ-mai, sondern für as-
jâ-mai (σσ = σϳ, §. 148, 1, b; vgl. πτίσσω für *πτισ-ϳω),
also ist es praesens der form V mit futurbeziehung. Die erhal-
tung diser form *es-jô im griechischen und lateinischen ist be-
deutsam für das verhältnis diser beiden sprachen.
4. An wurzeln, die auf nasale oder auf ρ, λ auß lauten,
tritt nicht *σϳω sondern *εσϳω an; das ε ist entweder hilfs-
vocal (da die verbindungen μσ, νσ, ρσ, λσ im griechischen
nicht beliebt sind) oder das ε der wurz. ἐσ in *ἐσϳω, *ἐσϳομαι.
Seltner findet diß bei andern wurzeln statt. Den lautgesetzen
zu folge schwindet nun σ zwischen den zwei vocalen (§. 145,
2, c); so ward auß *τεν-έσϳω, *τεν-έσω, τενέ-ω, τενῶ, wurz.
τεν; auß *φαν-έσω, φανῶ; auß *ἑδ-έσο-μαι ἑδοῦμαι, wrz. ἑδ;
auß *μαχ-έσο-μαι, μαχοῦμαι u. s. f.
Sämtliche futura werden natürlich auch im griechischen
völlig wie das praesens ab gewandelt, da ja der lezte bestand-
teil des futurs ein praesens ist.
Italisch. Lateinisch. Futurformen wie capso, faxo
u. s. f., sehen zwar den griechischen völlig gleich, da sie aber
die function des futurum exactum haben, so sind sie wol für
*cecap-so, *fefac-so zu faßen (s. u. die neubildungen). Sicher-
lich beweisen sie aber, daß das latein. ursprünglich die selbe
futurform besaß, wie das griechische, altindische u. s. w.
Oskisch. 3. sing. didest (dabit), herest (volet), deiva-st
(jurabit), censa-zet (censebunt) u. a. sind deutlich mittels
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |