Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Declinationsparadigmen. 8. Stämme auf u*).
*) Wo sich die genera nicht unterscheiden, da ist hier, wie überall in disen
tafeln, nur ein paradigma an gefürt. Declinationsparadigmen. 8. Stämme auf u*).
*) Wo sich die genera nicht unterscheiden, da ist hier, wie überall in disen
tafeln, nur ein paradigma an gefürt. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0382" n="656"/> <fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/> <p><hi rendition="#b">8.</hi><hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">u</hi><note place="foot" n="*)">Wo sich die genera nicht unterscheiden, da ist hier, wie überall in disen<lb/> tafeln, nur ein paradigma an gefürt.</note>.</p><lb/> <table> <row> <cell/> <cell> <hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Altindisch.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Altbaktr.</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#b">Griech.</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Stamm</cell> <cell><hi rendition="#i">sunu</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">sûnú</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánu</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mádhu</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">paçu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">tanu</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">νέϰυ</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">μέθυ</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">γλυϰύ</hi> adj.</cell> </row><lb/> <row> <cell>Singular.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Nomin.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnú-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçu-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ-ς</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Accus.</cell> <cell><hi rendition="#i">sunu-m</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">sûnú-m</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mádhu</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">paçû-m</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ν</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">μέθυ</hi> n.</cell> </row><lb/> <row> <cell>Ablat.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunav-at</hi> </cell> <cell/> <cell><hi rendition="#i">paçao-ṭ</hi>, <hi rendition="#i">paçèu-ṭ<lb/> paçv-aṭ, paçav-aṭ</hi></cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Genit.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunav-as</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sûnố-s</hi> alt <hi rendition="#i">sûnv-ás</hi><lb/> m. <hi rendition="#i">hánô-s</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">hánv-âs</hi> f. <hi rendition="#i">mádhu-n-as</hi> n.<lb/> alt wie d. msc.</cell> <cell> <hi rendition="#i">paçèu-s<lb/> paçv-ô, -aç-ḱa</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ-ος<lb/> γλυϰέϝ-ος</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Locat.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunav-i</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sûnâú,</hi> alt <hi rendition="#i">sûnáv-i</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánâu</hi> oder <hi rendition="#i">hánv-âm</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-i</hi> n.</cell> <cell> <hi rendition="#i">paçv-i</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ-ι<lb/> γλυϰεῖ</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Dativ.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunav-ai</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sûnáv-ê</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánav-ê, hánv-âi</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-ê</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">paçav-ê, paçv-ê</hi> m.<lb/> f. auch <hi rendition="#i">tana-j-ê</hi></cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Instr. I.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunv-â</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sûnú-n-â</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-â</hi> n. <hi rendition="#i">hánv-â</hi> f.</cell> <cell> <hi rendition="#i">paçv-a</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Instr. II.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-bhi</hi> </cell> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Vocat.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sû́nô</hi> m. <hi rendition="#i">mádhu</hi> n.</cell> <cell> <hi rendition="#i">paçu</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Dual.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Nomin. Acc.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-(s)âs</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sûnû́</hi> m. <hi rendition="#i">mádhu-n-î</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">paçû</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">madhv-i</hi> n.</cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ-ε<lb/> γλυϰέϝ-ε</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Gen. Loc.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunv-aus ?</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnv-ốs</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçv-âo</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Dat. Abl. Instr.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-<lb/> bhjâms</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnú-bhjâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçu-bja, -wê</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">(νεϰύο-ιν<lb/> γλυϰέϝο-ιν)</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Plural.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Nomin.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-(s)a-s?<lb/> sunav-as</hi> </cell> <cell><hi rendition="#i">sûnáv-as</hi> alt<lb/> *<hi rendition="#i">sûnv-ás</hi></cell> <cell><hi rendition="#i">paçav-ô, paçv-ô</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-aç-ḱa</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ-ες<lb/> γλυϰεῖς</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Accus.</cell> <cell><hi rendition="#i">sunu-m-s</hi> m.<lb/> f. <hi rendition="#i">madhuv-â</hi><lb/> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">sûnû́-n</hi> alt<lb/><hi rendition="#i">sûnv-ás</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánû-s</hi> f. <hi rendition="#i">mádhû-ni</hi><lb/> alt <hi rendition="#i">mádhû</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">paçv-ô, -aç-ḱa<lb/> madhv-a</hi> n.</cell> <cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ας<lb/> γλυϰεῖς<lb/> γλυϰέϝ-α</hi> n.</cell> </row><lb/> <row> <cell>Genit.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-<lb/> (s)âm-(s)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnû́-n-âm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçv a͂m<lb/> tanu-n-a͂m</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νεϰύ-ων<lb/> γλυϰέϝ-ων</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Locat.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-sva-(s)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnú-śu</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçu-śva</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">νέϰυ-σσι, νεϰύ-ε-σσι<lb/> νέϰυ-σι, γλυϰέ-σι</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Dat. Abl.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-bhjam-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnú-bhjas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçu-bjô,-bjaç-ḱa</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>Instr.</cell> <cell> <hi rendition="#i">sunu-bhi-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">sûnú-bhis</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">paçu-bis</hi> </cell> <cell/> </row><lb/> </table> </div> </body> </text> </TEI> [656/0382]
Declinationsparadigmen.
8. Stämme auf u *).
Indog. urspr. Altindisch. Altbaktr. Griech.
Stamm sunu m. f.
madhu n. sûnú m.
hánu f.
mádhu n. paçu m.
tanu f.
madhu n. νέϰυ m.
μέθυ n.
γλυϰύ adj.
Singular.
Nomin. sunu-s sûnú-s paçu-s νέϰυ-ς
Accus. sunu-m m. f.
madhu n. sûnú-m m.
mádhu n. paçû-m m.
madhu n. νέϰυ-ν m.
μέθυ n.
Ablat. sunav-at paçao-ṭ, paçèu-ṭ
paçv-aṭ, paçav-aṭ
Genit. sunav-as sûnố-s alt sûnv-ás
m. hánô-s oder
hánv-âs f. mádhu-n-as n.
alt wie d. msc. paçèu-s
paçv-ô, -aç-ḱa νέϰυ-ος
γλυϰέϝ-ος
Locat. sunav-i sûnâú, alt sûnáv-i m.
hánâu oder hánv-âm f.
mádhu-n-i n. paçv-i νέϰυ-ι
γλυϰεῖ
Dativ. sunav-ai sûnáv-ê m.
hánav-ê, hánv-âi f.
mádhu-n-ê n. paçav-ê, paçv-ê m.
f. auch tana-j-ê
Instr. I. sunv-â sûnú-n-â m.
mádhu-n-â n. hánv-â f. paçv-a
Instr. II. sunu-bhi
Vocat. sunu sû́nô m. mádhu n. paçu νέϰυ
Dual.
Nomin. Acc. sunu-(s)âs sûnû́ m. mádhu-n-î n. paçû m.
madhv-i n. νέϰυ-ε
γλυϰέϝ-ε
Gen. Loc. sunv-aus ? sûnv-ốs paçv-âo
Dat. Abl. Instr. sunu-
bhjâms sûnú-bhjâm paçu-bja, -wê (νεϰύο-ιν
γλυϰέϝο-ιν)
Plural.
Nomin. sunu-(s)a-s?
sunav-as sûnáv-as alt
*sûnv-ás paçav-ô, paçv-ô,
-aç-ḱa νέϰυ-ες
γλυϰεῖς
Accus. sunu-m-s m.
f. madhuv-â
n. sûnû́-n alt
sûnv-ás m.
hánû-s f. mádhû-ni
alt mádhû n. paçv-ô, -aç-ḱa
madhv-a n. νέϰυ-ας
γλυϰεῖς
γλυϰέϝ-α n.
Genit. sunu-
(s)âm-(s) sûnû́-n-âm paçv a͂m
tanu-n-a͂m νεϰύ-ων
γλυϰέϝ-ων
Locat. sunu-sva-(s) sûnú-śu paçu-śva νέϰυ-σσι, νεϰύ-ε-σσι
νέϰυ-σι, γλυϰέ-σι
Dat. Abl. sunu-bhjam-s sûnú-bhjas paçu-bjô,-bjaç-ḱa
Instr. sunu-bhi-s sûnú-bhis paçu-bis
*) Wo sich die genera nicht unterscheiden, da ist hier, wie überall in disen
tafeln, nur ein paradigma an gefürt.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |