Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Conjugationsparadigmen. IV. Optativ*). Acti-
Me-
Der optat. fungiert als futurum; die 1. sing. ist archaisch. Der optativ fungiert als imperativ. *) Fürs altirische kann zur zeit noch kein paradigma gegeben werden.
Conjugationsparadigmen. IV. Optativ*). Acti-
Me-
Der optat. fungiert als futurum; die 1. sing. ist archaisch. Der optativ fungiert als imperativ. *) Fürs altirische kann zur zeit noch kein paradigma gegeben werden.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0418" n="692"/> <fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/> <p> <hi rendition="#et"><hi rendition="#b">IV. Optativ</hi><note place="foot" n="*)">Fürs altirische kann zur zeit noch kein paradigma gegeben werden.</note>.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#g">Acti-</hi> </hi> </p><lb/> <table> <row> <cell/> <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi> </cell> <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Altindisch.</hi> </cell> <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Stamm</cell> <cell> <hi rendition="#i">as</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vaha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh, dadh</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vaza</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Singul.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>1.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-m</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-m</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jâ-m</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhêj-am</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jè-m,<lb/> daidh-ja͂-m</hi> </cell> <cell>?</cell> </row><lb/> <row> <cell>2.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jâ-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-s</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jâo</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazôi-s</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-t</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-t</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jâ-t</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-t</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jâ-ṭ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazôi-t</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Dual.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>1.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-vas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-vas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jấ-va</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-va</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jâ-va</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazaê-va</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2.</cell> <cell/> <cell>?</cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jấ-tam</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-tam</hi> </cell> <cell>?</cell> <cell>?</cell> </row><lb/> <row> <cell>3.</cell> <cell/> <cell>?</cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jấ-tâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-tâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jâ-tem</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazaê-<lb/> -tem</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Plural.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>1.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-mas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-mas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jấ-ma</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-ma</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jâ-ma</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazaê-<lb/> -ma</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-tas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-tas</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-jấta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jâ-ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazaê-ta</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3.</cell> <cell> <hi rendition="#i">as-jâ-nt</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-nt</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">s-j-us</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhêj-us</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">qh-jè-n,<lb/> daith-ja͂-n</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vazaj-en</hi> </cell> </row><lb/> </table> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#g">Me-</hi> </hi> </p><lb/> <table> <row> <cell/> <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi> </cell> <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Altindisch.</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Stamm</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dad</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vaha</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Singul.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>1.</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada-jâ-ma</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-ma</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-îj-a</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhêj-a</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2.</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada-jâ-sa</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-sa</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-î-thâs</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-thâs</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3.</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada-jâ-ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-î-ta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-ta</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Dual.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>1.</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada-jâ-vadha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-vadha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-î-vahi</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-vahi</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2.</cell> <cell/> <cell>?</cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-îj-âthâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhêj-âthâm</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3.</cell> <cell/> <cell>?</cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-îj-âtâm</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhêj-âtâm</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Plural.</cell> <cell/> <cell/> <cell/> <cell/> </row><lb/> <row> <cell>1.</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada-jâ-madha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-madha</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-î-mahi</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-mahi</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2.</cell> <cell><hi rendition="#i">dada-jâ-sdhva</hi> ?</cell> <cell><hi rendition="#i">vagha-i-sdhva</hi>?</cell> <cell> <hi rendition="#i">dád-î-dhvam</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">váhê-dhvam</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3.</cell> <cell> <hi rendition="#i">dada-jâ-nta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">vagha-i-nta</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">(dád-î-ran)</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">(váhê-ran)</hi><lb/> <note xml:id="fn17b" prev="#fn17a" place="foot" n="*)">Der optat. fungiert als futurum; die 1. sing. ist archaisch.</note><lb/> <note xml:id="fn18b" prev="#fn18a" place="foot" n="***)">Der optativ fungiert als imperativ.</note><lb/> </cell> </row> </table> </div> </body> </text> </TEI> [692/0418]
Conjugationsparadigmen.
IV. Optativ *).
Acti-
Indog. urspr. Altindisch. Altbaktrisch.
Stamm as vagha s vaha qh, dadh vaza
Singul.
1. as-jâ-m vagha-i-m s-jâ-m váhêj-am qh-jè-m,
daidh-ja͂-m ?
2. as-jâ-s vagha-i-s s-jâ-s váhê-s qh-jâo vazôi-s
3. as-jâ-t vagha-i-t s-jâ-t váhê-t qh-jâ-ṭ vazôi-t
Dual.
1. as-jâ-vas vagha-i-vas s-jấ-va váhê-va qh-jâ-va vazaê-va
2. ? s-jấ-tam váhê-tam ? ?
3. ? s-jấ-tâm váhê-tâm qh-jâ-tem vazaê-
-tem
Plural.
1. as-jâ-mas vagha-i-mas s-jấ-ma váhê-ma qh-jâ-ma vazaê-
-ma
2. as-jâ-tas vagha-i-tas s-jấta váhê-ta qh-jâ-ta vazaê-ta
3. as-jâ-nt vagha-i-nt s-j-us váhêj-us qh-jè-n,
daith-ja͂-n vazaj-en
Me-
Indog. urspr. Altindisch.
Stamm dada vagha dad vaha
Singul.
1. dada-jâ-ma vagha-i-ma dád-îj-a váhêj-a
2. dada-jâ-sa vagha-i-sa dád-î-thâs váhê-thâs
3. dada-jâ-ta vagha-i-ta dád-î-ta váhê-ta
Dual.
1. dada-jâ-vadha vagha-i-vadha dád-î-vahi váhê-vahi
2. ? dád-îj-âthâm váhêj-âthâm
3. ? dád-îj-âtâm váhêj-âtâm
Plural.
1. dada-jâ-madha vagha-i-madha dád-î-mahi váhê-mahi
2. dada-jâ-sdhva ? vagha-i-sdhva? dád-î-dhvam váhê-dhvam
3. dada-jâ-nta vagha-i-nta (dád-î-ran) (váhê-ran)
*)
***)
*) Fürs altirische kann zur zeit noch kein paradigma gegeben werden.
*) Der optat. fungiert als futurum; die 1. sing. ist archaisch.
***) Der optativ fungiert als imperativ.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |