Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Stämme auf -ma, -man. Altbaktr., Griech.
§. 219.nere); ac-man (msc. lapis), wurz. ac; vec-man (neutr. domus),
wurz. vic (intrare); na-man (neutr. nomen) für *gna-man, wurz.
gna = gan (nosse); us-man (msc. aestas), wurz. us (ardere);
mit hilfsvocal i (§. 15, e), z. b. star-i-man (msc. lectus), wurz.
star (sternere); dhar-i-man (masc. forma), wurz. dhar (tenere);
gan-i-man (neutr. partus) neben gan-man und von disem nur
durch den hilfsvocal i sich unterscheidend u. a.

Altbaktrisch. Suffix -ma, z. b. in gare-ma (calor, aestus),
wurz. gar, urspr. ghar; aec-ma (msc. lignum), wurz. idh, alt-
baktr. also id, deren d vor m in s (c) über gegangen.

Suffix -man, z. b. in maec-man (ntr. urina), wurz. miz, urspr.
migh; da-man (neutr. creatura, populus), wurz. da, urspr. dha
(ponere, creare); na-man (nomen) wie im altind. für *gna-man,
wurz. gna = gan (nosse); ac-man (msc. coelum), der lautform
nach = altind. ac-man (lapis), wurz. ac u. a.

Griechisch. Suffix -ma, z. b. in ther-mo (adj. calidus),
ther-me
(fem. calor), wurz. ther (ther-omai calesco), urspr. ghar
(§. 114, 2, anm.); phlog-mo (msc. flagrantia, ustio), wurz. phleg
(phleg-ein
ardere); kommo (msc. planctus) für *kop-mo (§. 148,
1, a), wurz. kop (kop-to, ke-kop-os ferire); an-e-mo (ventus)
mit hilfsvocal e von wurz. urspr. an (spirare); khu-mo (msc. su-
cus); wurz. khu (khe[w]-o fundo); thu-mo (msc. animus), wurz. thu
(thu-o
celeriter incedere); gno-me (opinio), wurz. gno (gi-gno-
sko)
, urspr. gan (noscere); mne-me (memoria), wurz. mna (mi-
mne-sko)
, urspr. man (cogitare) u. s. f.

Das suffix urspr. -ma-n erscheint im griechischen als -mon
und -men, z. b. id-mon (adj., nom. sing. msc. id-mon, neutr. id-
mon
gnarus, ein wort der späteren sprache), wurz. [w]id, urspr.
vid (videre, scire); tle-mon (nom. sing. tle-mon, qui tolerat,
fert), wurz. tla (tolerare, vgl. te-tla-thi, tle-somai); gno-mon
(msc., nom. sing. gno-mon, gnarus, aestimator), wurz. gno (gi-
gno-sko)
, urspr. gan (noscere) u. a. In der form -mon erken-
nen wir eine unursprüngliche denung des selben suffixes, z. b.
in keuth-mon (msc., gen. sg. keuth-mon-os latibulum), wurz. kuth,
gesteigert keuth (keuth-o, e-kuth-on occultare, tegere); the-mon
(msc., gen. sg. the-mon-os, acervus), wurz. the (ti-the-mi) u. a.

Stämme auf -ma, -man. Altbaktr., Griech.
§. 219.nere); áç-man (msc. lapis), wurz. aç; vếç-man (neutr. domus),
wurz. viç (intrare); nấ-man (neutr. nomen) für *gnâ-man, wurz.
gna = gan (nosse); úś-man (msc. aestas), wurz. (ardere);
mit hilfsvocal i (§. 15, e), z. b. star-i-mán (msc. lectus), wurz.
star (sternere); dhar-i-mán (masc. forma), wurz. dhar (tenere);
ǵán-i-man (neutr. partus) neben ǵán-man und von disem nur
durch den hilfsvocal i sich unterscheidend u. a.

Altbaktrisch. Suffix -ma, z. b. in gare-ma (calor, aestus),
wurz. gar, urspr. ghar; aêç-ma (msc. lignum), wurz. idh, alt-
baktr. also id, deren d vor m in s (ç) über gegangen.

Suffix -man, z. b. in maêç-man (ntr. urina), wurz. miz, urspr.
migh; dâ-man (neutr. creatura, populus), wurz. da, urspr. dha
(ponere, creare); nâ-man (nomen) wie im altind. für *gnâ-man,
wurz. gna = gan (nosse); aç-man (msc. coelum), der lautform
nach = altind. áç-man (lapis), wurz. u. a.

Griechisch. Suffix -ma, z. b. in θερ-μό (adj. calidus),
θέρ-μη
(fem. calor), wurz. θερ (θέρ-ομαι calesco), urspr. ghar
(§. 114, 2, anm.); φλογ-μό (msc. flagrantia, ustio), wurz. φλεγ
(φλέγ-ειν
ardere); ϰομμό (msc. planctus) für *ϰοπ-μο (§. 148,
1, a), wurz. ϰοπ (ϰόπ-τω, ϰε-ϰοπ-ώς ferire); ἄν-ε-μο (ventus)
mit hilfsvocal ε von wurz. urspr. an (spirare); χῡ-μό (msc. su-
cus); wurz. χυ (χέ[ϝ]-ω fundo); θῡ-μό (msc. animus), wurz. θυ
(θύ-ω
celeriter incedere); γνώ-μη (opinio), wurz. γνο (γι-γνώ-
σϰω)
, urspr. gan (noscere); μνή-μη (memoria), wurz. μνα (μι-
μνή-σϰω)
, urspr. man (cogitare) u. s. f.

Das suffix urspr. -ma-n erscheint im griechischen als -μον
und -μεν, z. b. ἴδ-μον (adj., nom. sing. msc. ἴδ-μων, neutr. ἴδ-
μον
gnarus, ein wort der späteren sprache), wurz. [ϝ]ιδ, urspr.
vid (videre, scire); τλῆ-μον (nom. sing. τλή-μων, qui tolerat,
fert), wurz. τλα (tolerare, vgl. τέ-τλα-θι, τλή-σομαι); γνῶ-μον
(msc., nom. sing. γνώ-μων, gnarus, aestimator), wurz. γνο (γι-
γνώ-σϰω)
, urspr. gan (noscere) u. a. In der form -μων erken-
nen wir eine unursprüngliche denung des selben suffixes, z. b.
in ϰευθ-μών (msc., gen. sg. ϰευθ-μῶν-ος latibulum), wurz. ϰυθ,
gesteigert ϰευθ (ϰεύθ-ω, ἔ-ϰυθ-ον occultare, tegere); θη-μών
(msc., gen. sg. θη-μῶν-ος, acervus), wurz. θε (τί-θη-μι) u. a.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0056" n="330"/><fw place="top" type="header">Stämme auf <hi rendition="#i">-ma</hi>, <hi rendition="#i">-man</hi>. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 219.</note>nere); <hi rendition="#i">áç-man</hi> (msc. lapis), wurz. <hi rendition="#i">aç; vê&#x0301;ç-man</hi> (neutr. domus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare); <hi rendition="#i">&#x0301;-man</hi> (neutr. nomen) für *<hi rendition="#i">gnâ-man</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">gna</hi> = <hi rendition="#i">gan</hi> (nosse); <hi rendition="#i">ú&#x015B;-man</hi> (msc. aestas), wurz. <hi rendition="#i">u&#x015B;</hi> (ardere);<lb/>
mit hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> (§. 15, e), z. b. <hi rendition="#i">star-i-mán</hi> (msc. lectus), wurz.<lb/><hi rendition="#i">star</hi> (sternere); <hi rendition="#i">dhar-i-mán</hi> (masc. forma), wurz. <hi rendition="#i">dhar</hi> (tenere);<lb/><hi rendition="#i">g&#x0301;án-i-man</hi> (neutr. partus) neben <hi rendition="#i">g&#x0301;án-man</hi> und von disem nur<lb/>
durch den hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> sich unterscheidend u. a.</p><lb/>
                <p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">gare-ma</hi> (calor, aestus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">gar</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ghar; aêç-ma</hi> (msc. lignum), wurz. <hi rendition="#i">idh</hi>, alt-<lb/>
baktr. also <hi rendition="#i">id</hi>, deren <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi> in <hi rendition="#i">s (ç)</hi> über gegangen.</p><lb/>
                <p>Suffix <hi rendition="#i">-man,</hi> z. b. in <hi rendition="#i">maêç-man</hi> (ntr. urina), wurz. <hi rendition="#i">miz</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">migh; dâ-man</hi> (neutr. creatura, populus), wurz. <hi rendition="#i">da</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi><lb/>
(ponere, creare); <hi rendition="#i">nâ-man</hi> (nomen) wie im altind. für *<hi rendition="#i">gnâ-man</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> = <hi rendition="#i">gan</hi> (nosse); <hi rendition="#i">aç-man</hi> (msc. coelum), der lautform<lb/>
nach = altind. <hi rendition="#i">áç-man</hi> (lapis), wurz. <hi rendition="#i"></hi> u. a.</p><lb/>
                <p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x03B5;&#x03C1;-&#x03BC;&#x1F79;</hi> (adj. calidus)<hi rendition="#i">,<lb/>
&#x03B8;&#x03AD;&#x03C1;-&#x03BC;&#x03B7;</hi> (fem. calor), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x03B5;&#x03C1; (&#x03B8;&#x03AD;&#x03C1;-&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;&#x03B9;</hi> calesco), urspr. <hi rendition="#i">ghar</hi><lb/>
(§. 114, 2, anm.)<hi rendition="#i">; &#x03C6;&#x03BB;&#x03BF;&#x03B3;-&#x03BC;&#x1F79;</hi> (msc. flagrantia, ustio), wurz. <hi rendition="#i">&#x03C6;&#x03BB;&#x03B5;&#x03B3;<lb/>
(&#x03C6;&#x03BB;&#x03AD;&#x03B3;-&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD;</hi> ardere); <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03BF;&#x03BC;&#x03BC;&#x1F79;</hi> (msc. planctus) für *<hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03BF;&#x03C0;-&#x03BC;&#x03BF;</hi> (§. 148,<lb/>
1, a), wurz. <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03BF;&#x03C0; (&#x03F0;&#x1F79;&#x03C0;-&#x03C4;&#x03C9;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03B5;-&#x03F0;&#x03BF;&#x03C0;-&#x03CE;&#x03C2;</hi> ferire); <hi rendition="#i">&#x1F04;&#x03BD;-&#x03B5;-&#x03BC;&#x03BF;</hi> (ventus)<lb/>
mit hilfsvocal <hi rendition="#i">&#x03B5;</hi> von wurz. urspr. <hi rendition="#i">an</hi> (spirare); <hi rendition="#i">&#x03C7;&#x1FE1;-&#x03BC;&#x1F79;</hi> (msc. su-<lb/>
cus); wurz. <hi rendition="#i">&#x03C7;&#x03C5; (&#x03C7;&#x03AD;<supplied>&#x03DD;</supplied>-&#x03C9;</hi> fundo); <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x1FE1;-&#x03BC;&#x1F79;</hi> (msc. animus), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x03C5;<lb/>
(&#x03B8;&#x03CD;-&#x03C9;</hi> celeriter incedere); <hi rendition="#i">&#x03B3;&#x03BD;&#x03CE;-&#x03BC;&#x03B7;</hi> (opinio), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B3;&#x03BD;&#x03BF; (&#x03B3;&#x03B9;-&#x03B3;&#x03BD;&#x03CE;-<lb/>
&#x03C3;&#x03F0;&#x03C9;)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (noscere); <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03BD;&#x03AE;-&#x03BC;&#x03B7;</hi> (memoria), wurz. <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03BD;&#x03B1; (&#x03BC;&#x03B9;-<lb/>
&#x03BC;&#x03BD;&#x03AE;-&#x03C3;&#x03F0;&#x03C9;)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare) u. s. f.</p><lb/>
                <p>Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-ma-n</hi> erscheint im griechischen als <hi rendition="#i">-&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD;</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;</hi>, z. b. <hi rendition="#i">&#x1F34;&#x03B4;-&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD;</hi> (adj., nom. sing. msc. <hi rendition="#i">&#x1F34;&#x03B4;-&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD;</hi>, neutr. <hi rendition="#i">&#x1F34;&#x03B4;-<lb/>
&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD;</hi> gnarus, ein wort der späteren sprache), wurz. <hi rendition="#i"><supplied>&#x03DD;</supplied>&#x03B9;&#x03B4;</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">vid</hi> (videre, scire); <hi rendition="#i">&#x03C4;&#x03BB;&#x1FC6;-&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD;</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">&#x03C4;&#x03BB;&#x03AE;-&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD;</hi>, qui tolerat,<lb/>
fert), wurz. <hi rendition="#i">&#x03C4;&#x03BB;&#x03B1;</hi> (tolerare, vgl. <hi rendition="#i">&#x03C4;&#x03AD;-&#x03C4;&#x03BB;&#x03B1;-&#x03B8;&#x03B9;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03C4;&#x03BB;&#x03AE;-&#x03C3;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;&#x03B9;); &#x03B3;&#x03BD;&#x1FF6;-&#x03BC;&#x03BF;&#x03BD;</hi><lb/>
(msc., nom. sing. <hi rendition="#i">&#x03B3;&#x03BD;&#x03CE;-&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD;</hi>, gnarus, aestimator), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B3;&#x03BD;&#x03BF; (&#x03B3;&#x03B9;-<lb/>
&#x03B3;&#x03BD;&#x03CE;-&#x03C3;&#x03F0;&#x03C9;)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (noscere) u. a. In der form <hi rendition="#i">-&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD;</hi> erken-<lb/>
nen wir eine unursprüngliche denung des selben suffixes, z. b.<lb/>
in <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B8;-&#x03BC;&#x03CE;&#x03BD;</hi> (msc., gen. sg. <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B8;-&#x03BC;&#x1FF6;&#x03BD;-&#x03BF;&#x03C2;</hi> latibulum), wurz. <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03C5;&#x03B8;</hi>,<lb/>
gesteigert <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B8; (&#x03F0;&#x03B5;&#x03CD;&#x03B8;-&#x03C9;</hi>, <hi rendition="#i">&#x1F14;-&#x03F0;&#x03C5;&#x03B8;-&#x03BF;&#x03BD;</hi> occultare, tegere); <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x03B7;-&#x03BC;&#x03CE;&#x03BD;</hi><lb/>
(msc., gen. sg. <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x03B7;-&#x03BC;&#x1FF6;&#x03BD;-&#x03BF;&#x03C2;</hi>, acervus), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B8;&#x03B5; (&#x03C4;&#x03AF;-&#x03B8;&#x03B7;-&#x03BC;&#x03B9;)</hi> u. a.</p><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[330/0056] Stämme auf -ma, -man. Altbaktr., Griech. nere); áç-man (msc. lapis), wurz. aç; vếç-man (neutr. domus), wurz. viç (intrare); nấ-man (neutr. nomen) für *gnâ-man, wurz. gna = gan (nosse); úś-man (msc. aestas), wurz. uś (ardere); mit hilfsvocal i (§. 15, e), z. b. star-i-mán (msc. lectus), wurz. star (sternere); dhar-i-mán (masc. forma), wurz. dhar (tenere); ǵán-i-man (neutr. partus) neben ǵán-man und von disem nur durch den hilfsvocal i sich unterscheidend u. a. §. 219. Altbaktrisch. Suffix -ma, z. b. in gare-ma (calor, aestus), wurz. gar, urspr. ghar; aêç-ma (msc. lignum), wurz. idh, alt- baktr. also id, deren d vor m in s (ç) über gegangen. Suffix -man, z. b. in maêç-man (ntr. urina), wurz. miz, urspr. migh; dâ-man (neutr. creatura, populus), wurz. da, urspr. dha (ponere, creare); nâ-man (nomen) wie im altind. für *gnâ-man, wurz. gna = gan (nosse); aç-man (msc. coelum), der lautform nach = altind. áç-man (lapis), wurz. aç u. a. Griechisch. Suffix -ma, z. b. in θερ-μό (adj. calidus), θέρ-μη (fem. calor), wurz. θερ (θέρ-ομαι calesco), urspr. ghar (§. 114, 2, anm.); φλογ-μό (msc. flagrantia, ustio), wurz. φλεγ (φλέγ-ειν ardere); ϰομμό (msc. planctus) für *ϰοπ-μο (§. 148, 1, a), wurz. ϰοπ (ϰόπ-τω, ϰε-ϰοπ-ώς ferire); ἄν-ε-μο (ventus) mit hilfsvocal ε von wurz. urspr. an (spirare); χῡ-μό (msc. su- cus); wurz. χυ (χέϝ-ω fundo); θῡ-μό (msc. animus), wurz. θυ (θύ-ω celeriter incedere); γνώ-μη (opinio), wurz. γνο (γι-γνώ- σϰω), urspr. gan (noscere); μνή-μη (memoria), wurz. μνα (μι- μνή-σϰω), urspr. man (cogitare) u. s. f. Das suffix urspr. -ma-n erscheint im griechischen als -μον und -μεν, z. b. ἴδ-μον (adj., nom. sing. msc. ἴδ-μων, neutr. ἴδ- μον gnarus, ein wort der späteren sprache), wurz. ϝιδ, urspr. vid (videre, scire); τλῆ-μον (nom. sing. τλή-μων, qui tolerat, fert), wurz. τλα (tolerare, vgl. τέ-τλα-θι, τλή-σομαι); γνῶ-μον (msc., nom. sing. γνώ-μων, gnarus, aestimator), wurz. γνο (γι- γνώ-σϰω), urspr. gan (noscere) u. a. In der form -μων erken- nen wir eine unursprüngliche denung des selben suffixes, z. b. in ϰευθ-μών (msc., gen. sg. ϰευθ-μῶν-ος latibulum), wurz. ϰυθ, gesteigert ϰευθ (ϰεύθ-ω, ἔ-ϰυθ-ον occultare, tegere); θη-μών (msc., gen. sg. θη-μῶν-ος, acervus), wurz. θε (τί-θη-μι) u. a.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/56
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/56>, abgerufen am 21.11.2024.