angekommene junge Wittbe ihren wunderbaren Lebens-Lauff weitläufftig zu erzehlen anfieng. Da aber ich/ meine Lieben! entschuldigte sich der Altva- ter, mich nicht im Stande befinde, selbigen so deut- lich zu erzehlen, als er von ihrer eigenen Hand be- schrieben ist, so will ich denselben hiermit meinem lieben Vetter Eberhard einhändigen, damit er euch solche Geschicht vorlesen könne.
Jch Eberhard Julius empfing also aus des Alt- vaters Händen, dieses in Holländischer Sprache geschriebene Frauenzimmer-Manuscript, welches ich so fort denen andern in Teutscher Sprache also lautend herlaß:
Jm Jahr Christi 1647. bin ich, von Jugend auf sehr unglückseelige, nunmehro aber da ich dieses auf der Jnsul Felsenburg schreibe, sehr, ja vollkommen vergnügte Virgilia van Cattmers, zur Welt ge- bohren worden. Mein Vater war ein Rechts-Ge- lehrter und Procurator zu Rotterdam, der wegen seiner besondern Gelehrsamkeit, die Kundschafft der vornehmsten Leute, um ihnen in ihren Streit-Sa- chen beyzustehen erlangt, und Hoffnung gehabt, mit ehesten eine vornehmere Bedienung zu bekommen. Allein er wurde eines Abends auf freyer Strasse Meuchelmörderischer Weise, mit 9. Dolch-Stichen ums Leben gebracht, und zwar eben um die Zeit, da meine Mutter 5. Tage vorher abermals einer jun- gen Tochter genesen war. Jch bin damahls 4. Jahr und 6. Monate alt gewesen, weiß mich aber noch wohl zu erinnern, wie jämmerlich es aussahe: Da der annoch starck blutende Cörper meines Vaters, von darzu bestellten Personen besichtiget,
und
B b 4
angekommene junge Wittbe ihren wunderbaren Lebens-Lauff weitlaͤufftig zu erzehlen anfieng. Da aber ich/ meine Lieben! entſchuldigte ſich der Altva- ter, mich nicht im Stande befinde, ſelbigen ſo deut- lich zu erzehlen, als er von ihrer eigenen Hand be- ſchrieben iſt, ſo will ich denſelben hiermit meinem lieben Vetter Eberhard einhaͤndigen, damit er euch ſolche Geſchicht vorleſen koͤnne.
Jch Eberhard Julius empfing alſo aus des Alt- vaters Haͤnden, dieſes in Hollaͤndiſcher Sprache geſchriebene Frauenzimmer-Manuſcript, welches ich ſo fort denen andern in Teutſcher Sprache alſo lautend herlaß:
Jm Jahr Chriſti 1647. bin ich, von Jugend auf ſehr ungluͤckſeelige, nunmehro aber da ich dieſes auf der Jnſul Felſenburg ſchreibe, ſehr, ja vollkommen vergnuͤgte Virgilia van Cattmers, zur Welt ge- bohren worden. Mein Vater war ein Rechts-Ge- lehrter und Procurator zu Rotterdam, der wegen ſeiner beſondern Gelehrſamkeit, die Kundſchafft der vornehmſten Leute, um ihnen in ihren Streit-Sa- chen beyzuſtehen erlangt, und Hoffnung gehabt, mit eheſten eine vornehmere Bedienung zu bekommen. Allein er wurde eines Abends auf freyer Straſſe Meuchelmoͤrderiſcher Weiſe, mit 9. Dolch-Stichen ums Leben gebracht, und zwar eben um die Zeit, da meine Mutter 5. Tage vorher abermals einer jun- gen Tochter geneſen war. Jch bin damahls 4. Jahr und 6. Monate alt geweſen, weiß mich aber noch wohl zu erinnern, wie jaͤmmerlich es ausſahe: Da der annoch ſtarck blutende Coͤrper meines Vaters, von darzu beſtellten Perſonen beſichtiget,
und
B b 4
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0405"n="391"/>
angekommene junge Wittbe ihren wunderbaren<lb/>
Lebens-Lauff weitlaͤufftig zu erzehlen anfieng. Da<lb/>
aber ich/ meine Lieben! entſchuldigte ſich der Altva-<lb/>
ter, mich nicht im Stande befinde, ſelbigen ſo deut-<lb/>
lich zu erzehlen, als er von ihrer eigenen Hand be-<lb/>ſchrieben iſt, ſo will ich denſelben hiermit meinem<lb/>
lieben Vetter <hirendition="#aq">Eberhard</hi> einhaͤndigen, damit er euch<lb/>ſolche Geſchicht vorleſen koͤnne.</p><lb/><p>Jch <hirendition="#aq">Eberhard Julius</hi> empfing alſo aus des Alt-<lb/>
vaters Haͤnden, dieſes in Hollaͤndiſcher Sprache<lb/>
geſchriebene Frauenzimmer-<hirendition="#aq">Manuſcript,</hi> welches<lb/>
ich ſo fort denen andern in Teutſcher Sprache alſo<lb/>
lautend herlaß:</p><lb/><p>Jm Jahr Chriſti 1647. bin ich, von Jugend auf<lb/>ſehr ungluͤckſeelige, nunmehro aber da ich dieſes auf<lb/>
der Jnſul Felſenburg ſchreibe, ſehr, ja vollkommen<lb/>
vergnuͤgte <hirendition="#aq">Virgilia van Cattmers,</hi> zur Welt ge-<lb/>
bohren worden. Mein Vater war ein Rechts-Ge-<lb/>
lehrter und <hirendition="#aq">Procurator</hi> zu Rotterdam, der wegen<lb/>ſeiner beſondern Gelehrſamkeit, die Kundſchafft der<lb/>
vornehmſten Leute, um ihnen in ihren Streit-Sa-<lb/>
chen beyzuſtehen erlangt, und Hoffnung gehabt, mit<lb/>
eheſten eine vornehmere Bedienung zu bekommen.<lb/>
Allein er wurde eines Abends auf freyer Straſſe<lb/>
Meuchelmoͤrderiſcher Weiſe, mit 9. Dolch-Stichen<lb/>
ums Leben gebracht, und zwar eben um die Zeit, da<lb/>
meine Mutter 5. Tage vorher abermals einer jun-<lb/>
gen Tochter geneſen war. Jch bin damahls 4.<lb/>
Jahr und 6. Monate alt geweſen, weiß mich aber<lb/>
noch wohl zu erinnern, wie jaͤmmerlich es ausſahe:<lb/>
Da der annoch ſtarck blutende Coͤrper meines<lb/>
Vaters, von darzu beſtellten Perſonen beſichtiget,<lb/><fwplace="bottom"type="sig">B b 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">und</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[391/0405]
angekommene junge Wittbe ihren wunderbaren
Lebens-Lauff weitlaͤufftig zu erzehlen anfieng. Da
aber ich/ meine Lieben! entſchuldigte ſich der Altva-
ter, mich nicht im Stande befinde, ſelbigen ſo deut-
lich zu erzehlen, als er von ihrer eigenen Hand be-
ſchrieben iſt, ſo will ich denſelben hiermit meinem
lieben Vetter Eberhard einhaͤndigen, damit er euch
ſolche Geſchicht vorleſen koͤnne.
Jch Eberhard Julius empfing alſo aus des Alt-
vaters Haͤnden, dieſes in Hollaͤndiſcher Sprache
geſchriebene Frauenzimmer-Manuſcript, welches
ich ſo fort denen andern in Teutſcher Sprache alſo
lautend herlaß:
Jm Jahr Chriſti 1647. bin ich, von Jugend auf
ſehr ungluͤckſeelige, nunmehro aber da ich dieſes auf
der Jnſul Felſenburg ſchreibe, ſehr, ja vollkommen
vergnuͤgte Virgilia van Cattmers, zur Welt ge-
bohren worden. Mein Vater war ein Rechts-Ge-
lehrter und Procurator zu Rotterdam, der wegen
ſeiner beſondern Gelehrſamkeit, die Kundſchafft der
vornehmſten Leute, um ihnen in ihren Streit-Sa-
chen beyzuſtehen erlangt, und Hoffnung gehabt, mit
eheſten eine vornehmere Bedienung zu bekommen.
Allein er wurde eines Abends auf freyer Straſſe
Meuchelmoͤrderiſcher Weiſe, mit 9. Dolch-Stichen
ums Leben gebracht, und zwar eben um die Zeit, da
meine Mutter 5. Tage vorher abermals einer jun-
gen Tochter geneſen war. Jch bin damahls 4.
Jahr und 6. Monate alt geweſen, weiß mich aber
noch wohl zu erinnern, wie jaͤmmerlich es ausſahe:
Da der annoch ſtarck blutende Coͤrper meines
Vaters, von darzu beſtellten Perſonen beſichtiget,
und
B b 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage folgte schon 1732. Zum Zeitpunkt der Digitalisierung stand nur die dritte Auflage von 1740 zur Verfügung. (Link zur Erstausgabe: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-459276)
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 391. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/405>, abgerufen am 16.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.