Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

weil geschrieben stünde: Du sollst den Bösen von
dir thun.

Hierauff kamen sie alle drey, und langeten ohne
eintziges Wort sprechen diejenigen Geschirre und an-
dere höchstnöthigen Sachen ab, welche ich durch die
Jndianer entgegen setzen ließ, und verlohren sich da-
mit in das Ostliche Theil der Jnsul, so daß wir in et-
lichen Wochen nicht das geringste von ihnen zu sehen
bekamen, doch war ich nebst den Meinen fleißig auf
der Hut, damit sie uns nicht etwa bey nächtlicher
Zeit überfallen und erschlagen möchten.

Allein hiermit hatte es endlich keine Noth, denn
ihr böses Gewissen und zaghaffte Furchtsamkeit
mochte sie zurück halten, jedoch die Rache folgte ih-
nen auf dem Fusse nach, denn die Bösewichter mu-
sten kurtz hernach einander erschrecklicher Weise
selbsten aufreiben, und den Lohn ihrer Boßheiten
geben, weil sich niemand zum weltlichen Richter
über sie aufwerffen wolte.

Eines Tages in aller Frühe, da ich den dritten
Theil der Nacht-Wache hielt, hörete ich etliche
mahl nach einander meinen Nahmen Don Valaro
von ferne laut ausruffen, nahm derowegen mein
Gewehr, gieng vor die Hütte heraus, und erblickte
auf dem gemachten Damme des Nord-Flusses ei-
nen von den dreyen Bösewichtern stehen, der mit
der rechten Hand ein grosses Messer in die Höhe
reckte. So bald er mich ersahe, kam er eilends her-
zu gelauffen, da aber ich mein aufgezogenes Gewehr
ihm entgegen hielt, blieb er etwa 20. Schritt vor
mir stehen und schrye mit lauter Stimme: Mein
Herr! mit diesem Messer habe ich in vergangener

Nacht

weil geſchrieben ſtuͤnde: Du ſollſt den Boͤſen von
dir thun.

Hierauff kamen ſie alle drey, und langeten ohne
eintziges Wort ſprechen diejenigen Geſchirre und an-
dere hoͤchſtnoͤthigen Sachen ab, welche ich durch die
Jndianer entgegen ſetzen ließ, und verlohren ſich da-
mit in das Oſtliche Theil der Jnſul, ſo daß wir in et-
lichen Wochen nicht das geringſte von ihnen zu ſehen
bekamen, doch war ich nebſt den Meinen fleißig auf
der Hut, damit ſie uns nicht etwa bey naͤchtlicher
Zeit uͤberfallen und erſchlagen moͤchten.

Allein hiermit hatte es endlich keine Noth, denn
ihr boͤſes Gewiſſen und zaghaffte Furchtſamkeit
mochte ſie zuruͤck halten, jedoch die Rache folgte ih-
nen auf dem Fuſſe nach, denn die Boͤſewichter mu-
ſten kurtz hernach einander erſchrecklicher Weiſe
ſelbſten aufreiben, und den Lohn ihrer Boßheiten
geben, weil ſich niemand zum weltlichen Richter
uͤber ſie aufwerffen wolte.

Eines Tages in aller Fruͤhe, da ich den dritten
Theil der Nacht-Wache hielt, hoͤrete ich etliche
mahl nach einander meinen Nahmen Don Valaro
von ferne laut ausruffen, nahm derowegen mein
Gewehr, gieng vor die Huͤtte heraus, und erblickte
auf dem gemachten Damme des Nord-Fluſſes ei-
nen von den dreyen Boͤſewichtern ſtehen, der mit
der rechten Hand ein groſſes Meſſer in die Hoͤhe
reckte. So bald er mich erſahe, kam er eilends her-
zu gelauffen, da aber ich mein aufgezogenes Gewehr
ihm entgegen hielt, blieb er etwa 20. Schritt vor
mir ſtehen und ſchrye mit lauter Stimme: Mein
Herr! mit dieſem Meſſer habe ich in vergangener

Nacht
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0614" n="600"/>
weil ge&#x017F;chrieben &#x017F;tu&#x0364;nde: Du &#x017F;oll&#x017F;t den Bo&#x0364;&#x017F;en von<lb/>
dir thun.</p><lb/>
          <p>Hierauff kamen &#x017F;ie alle drey, und langeten ohne<lb/>
eintziges Wort &#x017F;prechen diejenigen Ge&#x017F;chirre und an-<lb/>
dere ho&#x0364;ch&#x017F;tno&#x0364;thigen Sachen ab, welche ich durch die<lb/>
Jndianer entgegen &#x017F;etzen ließ, und verlohren &#x017F;ich da-<lb/>
mit in das O&#x017F;tliche Theil der Jn&#x017F;ul, &#x017F;o daß wir in et-<lb/>
lichen Wochen nicht das gering&#x017F;te von ihnen zu &#x017F;ehen<lb/>
bekamen, doch war ich neb&#x017F;t den Meinen fleißig auf<lb/>
der Hut, damit &#x017F;ie uns nicht etwa bey na&#x0364;chtlicher<lb/>
Zeit u&#x0364;berfallen und er&#x017F;chlagen mo&#x0364;chten.</p><lb/>
          <p>Allein hiermit hatte es endlich keine Noth, denn<lb/>
ihr bo&#x0364;&#x017F;es Gewi&#x017F;&#x017F;en und zaghaffte Furcht&#x017F;amkeit<lb/>
mochte &#x017F;ie zuru&#x0364;ck halten, jedoch die Rache folgte ih-<lb/>
nen auf dem Fu&#x017F;&#x017F;e nach, denn die Bo&#x0364;&#x017F;ewichter mu-<lb/>
&#x017F;ten kurtz hernach einander er&#x017F;chrecklicher Wei&#x017F;e<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;ten aufreiben, und den Lohn ihrer Boßheiten<lb/>
geben, weil &#x017F;ich niemand zum weltlichen Richter<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ie aufwerffen wolte.</p><lb/>
          <p>Eines Tages in aller Fru&#x0364;he, da ich den dritten<lb/>
Theil der Nacht-Wache hielt, ho&#x0364;rete ich etliche<lb/>
mahl nach einander meinen Nahmen <hi rendition="#aq">Don Valaro</hi><lb/>
von ferne laut ausruffen, nahm derowegen mein<lb/>
Gewehr, gieng vor die Hu&#x0364;tte heraus, und erblickte<lb/>
auf dem gemachten Damme des Nord-Flu&#x017F;&#x017F;es ei-<lb/>
nen von den dreyen Bo&#x0364;&#x017F;ewichtern &#x017F;tehen, der mit<lb/>
der rechten Hand ein gro&#x017F;&#x017F;es Me&#x017F;&#x017F;er in die Ho&#x0364;he<lb/>
reckte. So bald er mich er&#x017F;ahe, kam er eilends her-<lb/>
zu gelauffen, da aber ich mein aufgezogenes Gewehr<lb/>
ihm entgegen hielt, blieb er etwa 20. Schritt vor<lb/>
mir &#x017F;tehen und &#x017F;chrye mit lauter Stimme: Mein<lb/>
Herr! mit die&#x017F;em Me&#x017F;&#x017F;er habe ich in vergangener<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Nacht</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[600/0614] weil geſchrieben ſtuͤnde: Du ſollſt den Boͤſen von dir thun. Hierauff kamen ſie alle drey, und langeten ohne eintziges Wort ſprechen diejenigen Geſchirre und an- dere hoͤchſtnoͤthigen Sachen ab, welche ich durch die Jndianer entgegen ſetzen ließ, und verlohren ſich da- mit in das Oſtliche Theil der Jnſul, ſo daß wir in et- lichen Wochen nicht das geringſte von ihnen zu ſehen bekamen, doch war ich nebſt den Meinen fleißig auf der Hut, damit ſie uns nicht etwa bey naͤchtlicher Zeit uͤberfallen und erſchlagen moͤchten. Allein hiermit hatte es endlich keine Noth, denn ihr boͤſes Gewiſſen und zaghaffte Furchtſamkeit mochte ſie zuruͤck halten, jedoch die Rache folgte ih- nen auf dem Fuſſe nach, denn die Boͤſewichter mu- ſten kurtz hernach einander erſchrecklicher Weiſe ſelbſten aufreiben, und den Lohn ihrer Boßheiten geben, weil ſich niemand zum weltlichen Richter uͤber ſie aufwerffen wolte. Eines Tages in aller Fruͤhe, da ich den dritten Theil der Nacht-Wache hielt, hoͤrete ich etliche mahl nach einander meinen Nahmen Don Valaro von ferne laut ausruffen, nahm derowegen mein Gewehr, gieng vor die Huͤtte heraus, und erblickte auf dem gemachten Damme des Nord-Fluſſes ei- nen von den dreyen Boͤſewichtern ſtehen, der mit der rechten Hand ein groſſes Meſſer in die Hoͤhe reckte. So bald er mich erſahe, kam er eilends her- zu gelauffen, da aber ich mein aufgezogenes Gewehr ihm entgegen hielt, blieb er etwa 20. Schritt vor mir ſtehen und ſchrye mit lauter Stimme: Mein Herr! mit dieſem Meſſer habe ich in vergangener Nacht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/614
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 600. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/614>, abgerufen am 21.11.2024.