noch mehrernEstimvor euch hege, als vor alle andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per- sonen. Betrachtet demnach selbst, ob es mir nicht schmertzlich fällt, mich von einem ein- gebildeten aufrichtigen Freunde, unver- schuldeter weise hintergangen zu sehen; Jedoch seyd ihr vielleicht verführet, und et- was unschuldiger als ich noch zur Zeit glau- ben kan, so ists vergönnet, euch gegen Abend im Lust-Garten bey ersehener Gelegenheit, und ohne Beyseyn anderer zu entschuldigen. Jmmittelst gebet dem abgeschmacktenFer- dinandnur dieses zur Antwort: daß ich end- lich noch die gantze Schrifft als einen ange- nehmen Schertz aufgenommen hätte, dafer- ne nur an statt seines, mir bis in den Tod verhaßten Nahmens, die zwey Buchstaben F. L.gestanden hätten. Saget ihm nur franchement,daß mein fester Schluß sey: ehe einen ehrbaren Bürger, als dergleichen Edel- mann, wie er ist, zu heyrathen. Der Ade- liche Stand ist mir ein Greuel, daferne der- selbe nicht die Helm-Decken der Tugend und Geschicklichkeit im Wappen, und zugleich im gantzen Wesen aufzuzeigen hat, hergegen ist eine, mit diesen beyden Stücken gezierte Civil-Person, in meinen Augen des vortreff- lichen Adels würdig, ja noch weit höher ge- schätzt. Uberlegt selbst was ich hiemit ge- sagt haben will, erweiset mir hierauf die Ge- fälligkeit, diesen Brief zu verbrennen, da- mir er sonsten nicht etwa in verdächtige
Hände
noch mehrernEſtimvor euch hege, als vor alle andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per- ſonen. Betrachtet demnach ſelbſt, ob es mir nicht ſchmertzlich faͤllt, mich von einem ein- gebildeten aufrichtigen Freunde, unver- ſchuldeter weiſe hintergangen zu ſehen; Jedoch ſeyd ihr vielleicht verfuͤhret, und et- was unſchuldiger als ich noch zur Zeit glau- ben kan, ſo iſts vergoͤnnet, euch gegen Abend im Luſt-Garten bey erſehener Gelegenheit, und ohne Beyſeyn anderer zu entſchuldigen. Jmmittelſt gebet dem abgeſchmacktenFer- dinandnur dieſes zur Antwort: daß ich end- lich noch die gantze Schrifft als einen ange- nehmen Schertz aufgenommen haͤtte, dafer- ne nur an ſtatt ſeines, mir bis in den Tod verhaßten Nahmens, die zwey Buchſtaben F. L.geſtanden haͤtten. Saget ihm nur franchement,daß mein feſter Schluß ſey: ehe einen ehrbaren Buͤrger, als dergleichen Edel- mann, wie er iſt, zu heyrathen. Der Ade- liche Stand iſt mir ein Greuel, daferne der- ſelbe nicht die Helm-Decken der Tugend und Geſchicklichkeit im Wappen, und zugleich im gantzen Weſen aufzuzeigen hat, hergegen iſt eine, mit dieſen beyden Stuͤcken gezierte Civil-Perſon, in meinen Augen des vortreff- lichen Adels wuͤrdig, ja noch weit hoͤher ge- ſchaͤtzt. Uberlegt ſelbſt was ich hiemit ge- ſagt haben will, erweiſet mir hierauf die Ge- faͤlligkeit, dieſen Brief zu verbrennen, da- mir er ſonſten nicht etwa in verdaͤchtige
Haͤnde
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><divtype="letter"><p><pbfacs="#f0122"n="108"/><hirendition="#fr">noch mehrern</hi><hirendition="#aq">Eſtim</hi><hirendition="#fr">vor euch hege, als vor alle<lb/>
andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per-<lb/>ſonen. Betrachtet demnach ſelbſt, ob es mir<lb/>
nicht ſchmertzlich faͤllt, mich von einem ein-<lb/>
gebildeten aufrichtigen Freunde, unver-<lb/>ſchuldeter weiſe hintergangen zu ſehen;<lb/>
Jedoch ſeyd ihr vielleicht verfuͤhret, und et-<lb/>
was unſchuldiger als ich noch zur Zeit glau-<lb/>
ben kan, ſo iſts vergoͤnnet, euch gegen Abend<lb/>
im Luſt-Garten bey erſehener Gelegenheit,<lb/>
und ohne Beyſeyn anderer zu entſchuldigen.<lb/>
Jmmittelſt gebet dem abgeſchmackten</hi><hirendition="#aq">Fer-<lb/>
dinand</hi><hirendition="#fr">nur dieſes zur Antwort: daß ich end-<lb/>
lich noch die gantze Schrifft als einen ange-<lb/>
nehmen Schertz aufgenommen haͤtte, dafer-<lb/>
ne nur an ſtatt ſeines, mir bis in den Tod<lb/>
verhaßten Nahmens, die zwey Buchſtaben</hi><lb/><hirendition="#aq">F. L.</hi><hirendition="#fr">geſtanden haͤtten. Saget ihm nur</hi><lb/><hirendition="#aq">franchement,</hi><hirendition="#fr">daß mein feſter Schluß ſey: ehe<lb/>
einen ehrbaren Buͤrger, als dergleichen Edel-<lb/>
mann, wie er iſt, zu heyrathen. Der Ade-<lb/>
liche Stand iſt mir ein Greuel, daferne der-<lb/>ſelbe nicht die Helm-Decken der Tugend und<lb/>
Geſchicklichkeit im Wappen, und zugleich im<lb/>
gantzen Weſen aufzuzeigen hat, hergegen<lb/>
iſt eine, mit dieſen beyden Stuͤcken gezierte</hi><lb/><hirendition="#aq">Civil-</hi><hirendition="#fr">Perſon, in meinen Augen des vortreff-<lb/>
lichen Adels wuͤrdig, ja noch weit hoͤher ge-<lb/>ſchaͤtzt. Uberlegt ſelbſt was ich hiemit ge-<lb/>ſagt haben will, erweiſet mir hierauf die Ge-<lb/>
faͤlligkeit, dieſen Brief zu verbrennen, da-<lb/>
mir er ſonſten nicht etwa in verdaͤchtige</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Haͤnde</hi></fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[108/0122]
noch mehrern Eſtim vor euch hege, als vor alle
andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per-
ſonen. Betrachtet demnach ſelbſt, ob es mir
nicht ſchmertzlich faͤllt, mich von einem ein-
gebildeten aufrichtigen Freunde, unver-
ſchuldeter weiſe hintergangen zu ſehen;
Jedoch ſeyd ihr vielleicht verfuͤhret, und et-
was unſchuldiger als ich noch zur Zeit glau-
ben kan, ſo iſts vergoͤnnet, euch gegen Abend
im Luſt-Garten bey erſehener Gelegenheit,
und ohne Beyſeyn anderer zu entſchuldigen.
Jmmittelſt gebet dem abgeſchmackten Fer-
dinand nur dieſes zur Antwort: daß ich end-
lich noch die gantze Schrifft als einen ange-
nehmen Schertz aufgenommen haͤtte, dafer-
ne nur an ſtatt ſeines, mir bis in den Tod
verhaßten Nahmens, die zwey Buchſtaben
F. L. geſtanden haͤtten. Saget ihm nur
franchement, daß mein feſter Schluß ſey: ehe
einen ehrbaren Buͤrger, als dergleichen Edel-
mann, wie er iſt, zu heyrathen. Der Ade-
liche Stand iſt mir ein Greuel, daferne der-
ſelbe nicht die Helm-Decken der Tugend und
Geſchicklichkeit im Wappen, und zugleich im
gantzen Weſen aufzuzeigen hat, hergegen
iſt eine, mit dieſen beyden Stuͤcken gezierte
Civil-Perſon, in meinen Augen des vortreff-
lichen Adels wuͤrdig, ja noch weit hoͤher ge-
ſchaͤtzt. Uberlegt ſelbſt was ich hiemit ge-
ſagt haben will, erweiſet mir hierauf die Ge-
faͤlligkeit, dieſen Brief zu verbrennen, da-
mir er ſonſten nicht etwa in verdaͤchtige
Haͤnde
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/122>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.