übertroffen wurde, derowegen war er so wohl als ich, gantz ausser sich selbst gesetzt, ja wir wußten vor Verwunderung, Freude und Schrecken nicht, was wir reden oder gedencken solten. Der Gast saß in- zwischen mit gefaltenen Händen auf seinem Stuhle gantz stille, da aber mein Principal und ich, uns an der wunderbaren Veränderung nicht satt sehen kon- ten, unterbrach er endlich das Stillschweigen, und sagte mit einer gelassenen Mine: Wie nun, mein Herr! werdet ihr auch nunmehro euren letzthin ge- schriebenen Tractat wiederrufen, oder ihn zum we- nigsten verbessern? Ach ja! mein allerwerthester Freund, versetzte mein Principal, ich werde in Zu- kunfft entweder klügere Sachen, oder gar nichts mehr schreiben. Thut was ihr wollet, sagte der Fremde, voritzo aber erlaubet mir, daß ich mit euch beyden ein wenig ins Feld spatziren gehe, denn die Bewegung ist nach der Mahlzeit meine beste Sache. Mein Principal war bereit seinem unvergleichlichen Gaste alle Gefälligkeit zu erweisen, gieng derowegen in ein anderes Zimmer, um bessere Kleider anzuzie- hen. Jmmittelst that ich meinen Mund auf, und sagte zu dem Fremden: Mein Herr! ihr habt eure Kunst besser und aufrichtiger gezeigt als mein Mei- ster Elias Artista, welcher mich eben allhier in die- sem Hause vor wenig Jahren aufs allerschändlichste betrogen, und um ein schönes Stücke Geld gebracht hat. Mein Sohn! gab er zur Antwort, ihr seyd sehr übel berichtet, denn der wahrhaffte Elias Arti- sta, welcher mein eigener Lehr-Meister gewesen, ist bereits vor etliche 20. Jahren den Weg aller Welt gegangen, und von mir in aller Stille, auf sein eige-
nes
uͤbertroffen wurde, derowegen war er ſo wohl als ich, gantz auſſer ſich ſelbſt geſetzt, ja wir wußten vor Verwunderung, Freude und Schrecken nicht, was wir reden oder gedencken ſolten. Der Gaſt ſaß in- zwiſchen mit gefaltenen Haͤnden auf ſeinem Stuhle gantz ſtille, da aber mein Principal und ich, uns an der wunderbaren Veraͤnderung nicht ſatt ſehen kon- ten, unterbrach er endlich das Stillſchweigen, und ſagte mit einer gelaſſenen Mine: Wie nun, mein Herr! werdet ihr auch nunmehro euren letzthin ge- ſchriebenen Tractat wiederrufen, oder ihn zum we- nigſten verbeſſern? Ach ja! mein allerwertheſter Freund, verſetzte mein Principal, ich werde in Zu- kunfft entweder kluͤgere Sachen, oder gar nichts mehr ſchreiben. Thut was ihr wollet, ſagte der Fremde, voritzo aber erlaubet mir, daß ich mit euch beyden ein wenig ins Feld ſpatziren gehe, denn die Bewegung iſt nach der Mahlzeit meine beſte Sache. Mein Principal war bereit ſeinem unvergleichlichen Gaſte alle Gefaͤlligkeit zu erweiſen, gieng derowegen in ein anderes Zimmer, um beſſere Kleider anzuzie- hen. Jmmittelſt that ich meinen Mund auf, und ſagte zu dem Fremden: Mein Herr! ihr habt eure Kunſt beſſer und aufrichtiger gezeigt als mein Mei- ſter Elias Artiſta, welcher mich eben allhier in die- ſem Hauſe vor wenig Jahren aufs allerſchaͤndlichſte betrogen, und um ein ſchoͤnes Stuͤcke Geld gebracht hat. Mein Sohn! gab er zur Antwort, ihr ſeyd ſehr uͤbel berichtet, denn der wahrhaffte Elias Arti- ſta, welcher mein eigener Lehr-Meiſter geweſen, iſt bereits vor etliche 20. Jahren den Weg aller Welt gegangen, und von mir in aller Stille, auf ſein eige-
nes
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0308"n="294"/>
uͤbertroffen wurde, derowegen war er ſo wohl als<lb/>
ich, gantz auſſer ſich ſelbſt geſetzt, ja wir wußten vor<lb/>
Verwunderung, Freude und Schrecken nicht, was<lb/>
wir reden oder gedencken ſolten. Der Gaſt ſaß in-<lb/>
zwiſchen mit gefaltenen Haͤnden auf ſeinem Stuhle<lb/>
gantz ſtille, da aber mein <hirendition="#aq">Principal</hi> und ich, uns an<lb/>
der wunderbaren Veraͤnderung nicht ſatt ſehen kon-<lb/>
ten, unterbrach er endlich das Stillſchweigen, und<lb/>ſagte mit einer gelaſſenen <hirendition="#aq">Mine:</hi> Wie nun, mein<lb/>
Herr! werdet ihr auch nunmehro euren letzthin ge-<lb/>ſchriebenen <hirendition="#aq">Tractat</hi> wiederrufen, oder ihn zum we-<lb/>
nigſten verbeſſern? Ach ja! mein allerwertheſter<lb/>
Freund, verſetzte mein <hirendition="#aq">Principal,</hi> ich werde in Zu-<lb/>
kunfft entweder kluͤgere Sachen, oder gar nichts<lb/>
mehr ſchreiben. Thut was ihr wollet, ſagte der<lb/>
Fremde, voritzo aber erlaubet mir, daß ich mit euch<lb/>
beyden ein wenig ins Feld ſpatziren gehe, denn die<lb/>
Bewegung iſt nach der Mahlzeit meine beſte Sache.<lb/>
Mein <hirendition="#aq">Principal</hi> war bereit ſeinem unvergleichlichen<lb/>
Gaſte alle Gefaͤlligkeit zu erweiſen, gieng derowegen<lb/>
in ein anderes Zimmer, um beſſere Kleider anzuzie-<lb/>
hen. Jmmittelſt that ich meinen Mund auf, und<lb/>ſagte zu dem Fremden: Mein Herr! ihr habt eure<lb/>
Kunſt beſſer und aufrichtiger gezeigt als mein Mei-<lb/>ſter <hirendition="#aq">Elias Artiſta,</hi> welcher mich eben allhier in die-<lb/>ſem Hauſe vor wenig Jahren aufs allerſchaͤndlichſte<lb/>
betrogen, und um ein ſchoͤnes Stuͤcke Geld gebracht<lb/>
hat. Mein Sohn! gab er zur Antwort, ihr ſeyd<lb/>ſehr uͤbel berichtet, denn der wahrhaffte <hirendition="#aq">Elias Arti-<lb/>ſta,</hi> welcher mein eigener Lehr-Meiſter geweſen, iſt<lb/>
bereits vor etliche 20. Jahren den Weg aller Welt<lb/>
gegangen, und von mir in aller Stille, auf ſein eige-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">nes</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[294/0308]
uͤbertroffen wurde, derowegen war er ſo wohl als
ich, gantz auſſer ſich ſelbſt geſetzt, ja wir wußten vor
Verwunderung, Freude und Schrecken nicht, was
wir reden oder gedencken ſolten. Der Gaſt ſaß in-
zwiſchen mit gefaltenen Haͤnden auf ſeinem Stuhle
gantz ſtille, da aber mein Principal und ich, uns an
der wunderbaren Veraͤnderung nicht ſatt ſehen kon-
ten, unterbrach er endlich das Stillſchweigen, und
ſagte mit einer gelaſſenen Mine: Wie nun, mein
Herr! werdet ihr auch nunmehro euren letzthin ge-
ſchriebenen Tractat wiederrufen, oder ihn zum we-
nigſten verbeſſern? Ach ja! mein allerwertheſter
Freund, verſetzte mein Principal, ich werde in Zu-
kunfft entweder kluͤgere Sachen, oder gar nichts
mehr ſchreiben. Thut was ihr wollet, ſagte der
Fremde, voritzo aber erlaubet mir, daß ich mit euch
beyden ein wenig ins Feld ſpatziren gehe, denn die
Bewegung iſt nach der Mahlzeit meine beſte Sache.
Mein Principal war bereit ſeinem unvergleichlichen
Gaſte alle Gefaͤlligkeit zu erweiſen, gieng derowegen
in ein anderes Zimmer, um beſſere Kleider anzuzie-
hen. Jmmittelſt that ich meinen Mund auf, und
ſagte zu dem Fremden: Mein Herr! ihr habt eure
Kunſt beſſer und aufrichtiger gezeigt als mein Mei-
ſter Elias Artiſta, welcher mich eben allhier in die-
ſem Hauſe vor wenig Jahren aufs allerſchaͤndlichſte
betrogen, und um ein ſchoͤnes Stuͤcke Geld gebracht
hat. Mein Sohn! gab er zur Antwort, ihr ſeyd
ſehr uͤbel berichtet, denn der wahrhaffte Elias Arti-
ſta, welcher mein eigener Lehr-Meiſter geweſen, iſt
bereits vor etliche 20. Jahren den Weg aller Welt
gegangen, und von mir in aller Stille, auf ſein eige-
nes
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/308>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.