Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737.

Bild:
<< vorherige Seite

etwas von dem Meinigen zum Andencken,
nebst 200. Thlr. vor gehabte Mühe und Rei-
se-Kosten, im
Coffre zurück gelassen. Lebet
wohl, vergebet mir meinen Fehler, den ich
als eine
Sclavin des Schicksals zu begehen,
mich gezwungen sehe, und glaubet, daß aus-
ser dem Zeit-Lebens verbleibet

eure danckbare Freundin
Lucia N.

Jch hätte verzweifeln mögen, da ich diesen Brief,
so zu sagen in einem Athem mehr als 10. mahl über-
lesen hatte, die Post rückte angespannet vor die
Thür, ich aber konte mich unmöglich resolviren,
mit zu reisen, sondern blieb noch da, in Hoffnung,
meine Geliebte auszuforschen, allein die Mühe war
vergebens, über dieses, weil die Wirths-Leute ein
heimliches Gespötte über meine Klagen trieben, so
merckte ich gar bald, daß die Karte falsch gespielet
worden, ärgerte mich zwar nicht wenig darüber, be-
dachte aber doch letztlich, daß bey unveränderlichen
Sachen die Vergessenheit das beste Mittel sey, und
reisete gantz verwirrt in mein Geburts-Dorff, all-
wo mich mein getreuer Vormund, der gute Pfarr-
herr, durch vernünfftige Vorstellungen, endlich
bald wieder zufrieden stellete. Meine Mutter war
mittlerweile gestorben, zwey Schwestern sehr gut
verheyrathet, die jüngste dienete beym Pfarrherrn,
der Bruder aber, welcher ebenfalls geheyrathet,
und bereits zwey Kinder gezeuget, hatte das väter-
liche Haus angenommen, worauf mein Erbtheil
noch stund, weil ich aber über 400. Thlr. Geld mit

brachte

etwas von dem Meinigen zum Andencken,
nebſt 200. Thlr. vor gehabte Muͤhe und Rei-
ſe-Koſten, im
Coffre zuruͤck gelaſſen. Lebet
wohl, vergebet mir meinen Fehler, den ich
als eine
Sclavin des Schickſals zu begehen,
mich gezwungen ſehe, und glaubet, daß auſ-
ſer dem Zeit-Lebens verbleibet

eure danckbare Freundin
Lucia N.

Jch haͤtte verzweifeln moͤgen, da ich dieſen Brief,
ſo zu ſagen in einem Athem mehr als 10. mahl uͤber-
leſen hatte, die Poſt ruͤckte angeſpannet vor die
Thuͤr, ich aber konte mich unmoͤglich reſolviren,
mit zu reiſen, ſondern blieb noch da, in Hoffnung,
meine Geliebte auszuforſchen, allein die Muͤhe war
vergebens, uͤber dieſes, weil die Wirths-Leute ein
heimliches Geſpoͤtte uͤber meine Klagen trieben, ſo
merckte ich gar bald, daß die Karte falſch geſpielet
worden, aͤrgerte mich zwar nicht wenig daruͤber, be-
dachte aber doch letztlich, daß bey unveraͤnderlichen
Sachen die Vergeſſenheit das beſte Mittel ſey, und
reiſete gantz verwirrt in mein Geburts-Dorff, all-
wo mich mein getreuer Vormund, der gute Pfarr-
herr, durch vernuͤnfftige Vorſtellungen, endlich
bald wieder zufrieden ſtellete. Meine Mutter war
mittlerweile geſtorben, zwey Schweſtern ſehr gut
verheyrathet, die juͤngſte dienete beym Pfarrherrn,
der Bruder aber, welcher ebenfalls geheyrathet,
und bereits zwey Kinder gezeuget, hatte das vaͤter-
liche Haus angenommen, worauf mein Erbtheil
noch ſtund, weil ich aber uͤber 400. Thlr. Geld mit

brachte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div type="letter">
                <p>
                  <pb facs="#f0368" n="354"/> <hi rendition="#fr">etwas von dem Meinigen zum Andencken,<lb/>
neb&#x017F;t 200. Thlr. vor gehabte Mu&#x0364;he und Rei-<lb/>
&#x017F;e-Ko&#x017F;ten, im</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Coffre</hi> </hi> <hi rendition="#fr">zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en. Lebet<lb/>
wohl, vergebet mir meinen Fehler, den ich<lb/>
als eine</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sclavin</hi> </hi> <hi rendition="#fr">des Schick&#x017F;als zu begehen,<lb/>
mich gezwungen &#x017F;ehe, und glaubet, daß au&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er dem Zeit-Lebens verbleibet</hi> </p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#et">eure danckbare Freundin<lb/><hi rendition="#aq">Lucia N.</hi></hi> </salute>
                </closer>
              </div>
            </body>
          </floatingText><lb/>
          <p>Jch ha&#x0364;tte verzweifeln mo&#x0364;gen, da ich die&#x017F;en Brief,<lb/>
&#x017F;o zu &#x017F;agen in einem Athem mehr als 10. mahl u&#x0364;ber-<lb/>
le&#x017F;en hatte, die Po&#x017F;t ru&#x0364;ckte ange&#x017F;pannet vor die<lb/>
Thu&#x0364;r, ich aber konte mich unmo&#x0364;glich <hi rendition="#aq">re&#x017F;olvir</hi>en,<lb/>
mit zu rei&#x017F;en, &#x017F;ondern blieb noch da, in Hoffnung,<lb/>
meine Geliebte auszufor&#x017F;chen, allein die Mu&#x0364;he war<lb/>
vergebens, u&#x0364;ber die&#x017F;es, weil die Wirths-Leute ein<lb/>
heimliches Ge&#x017F;po&#x0364;tte u&#x0364;ber meine Klagen trieben, &#x017F;o<lb/>
merckte ich gar bald, daß die Karte fal&#x017F;ch ge&#x017F;pielet<lb/>
worden, a&#x0364;rgerte mich zwar nicht wenig daru&#x0364;ber, be-<lb/>
dachte aber doch letztlich, daß bey unvera&#x0364;nderlichen<lb/>
Sachen die Verge&#x017F;&#x017F;enheit das be&#x017F;te Mittel &#x017F;ey, und<lb/>
rei&#x017F;ete gantz verwirrt in mein Geburts-Dorff, all-<lb/>
wo mich mein getreuer Vormund, der gute Pfarr-<lb/>
herr, durch vernu&#x0364;nfftige Vor&#x017F;tellungen, endlich<lb/>
bald wieder zufrieden &#x017F;tellete. Meine Mutter war<lb/>
mittlerweile ge&#x017F;torben, zwey Schwe&#x017F;tern &#x017F;ehr gut<lb/>
verheyrathet, die ju&#x0364;ng&#x017F;te dienete beym Pfarrherrn,<lb/>
der Bruder aber, welcher ebenfalls geheyrathet,<lb/>
und bereits zwey Kinder gezeuget, hatte das va&#x0364;ter-<lb/>
liche Haus angenommen, worauf mein Erbtheil<lb/>
noch &#x017F;tund, weil ich aber u&#x0364;ber 400. Thlr. Geld mit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">brachte</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[354/0368] etwas von dem Meinigen zum Andencken, nebſt 200. Thlr. vor gehabte Muͤhe und Rei- ſe-Koſten, im Coffre zuruͤck gelaſſen. Lebet wohl, vergebet mir meinen Fehler, den ich als eine Sclavin des Schickſals zu begehen, mich gezwungen ſehe, und glaubet, daß auſ- ſer dem Zeit-Lebens verbleibet eure danckbare Freundin Lucia N. Jch haͤtte verzweifeln moͤgen, da ich dieſen Brief, ſo zu ſagen in einem Athem mehr als 10. mahl uͤber- leſen hatte, die Poſt ruͤckte angeſpannet vor die Thuͤr, ich aber konte mich unmoͤglich reſolviren, mit zu reiſen, ſondern blieb noch da, in Hoffnung, meine Geliebte auszuforſchen, allein die Muͤhe war vergebens, uͤber dieſes, weil die Wirths-Leute ein heimliches Geſpoͤtte uͤber meine Klagen trieben, ſo merckte ich gar bald, daß die Karte falſch geſpielet worden, aͤrgerte mich zwar nicht wenig daruͤber, be- dachte aber doch letztlich, daß bey unveraͤnderlichen Sachen die Vergeſſenheit das beſte Mittel ſey, und reiſete gantz verwirrt in mein Geburts-Dorff, all- wo mich mein getreuer Vormund, der gute Pfarr- herr, durch vernuͤnfftige Vorſtellungen, endlich bald wieder zufrieden ſtellete. Meine Mutter war mittlerweile geſtorben, zwey Schweſtern ſehr gut verheyrathet, die juͤngſte dienete beym Pfarrherrn, der Bruder aber, welcher ebenfalls geheyrathet, und bereits zwey Kinder gezeuget, hatte das vaͤter- liche Haus angenommen, worauf mein Erbtheil noch ſtund, weil ich aber uͤber 400. Thlr. Geld mit brachte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/368
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 354. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/368>, abgerufen am 24.11.2024.