gefallen sind, sondern nur melden, daß die wohl- thätigen Leute gleich folgendes Tages, einen Schneider aus der nächsten Stadt kommen liessen, welcher alles Behörige mitbringen, und mir in der Geschwindigkeit ein vortreffliches neues Kleid ver- fertigen mußte, das wenigstens auf etliche 20. Thlr. zu stehen kam, über dieses versorgte mich meine ehemahlige Liebste mit sauberer Wäsche und andern höchstnöthigen Sachen, dem ohngeacht mußte ich einen gantzen Monath bey ihnen bleiben, da mir aber unmöglich war, fernere Ungelegenheit zu verursachen, und ich mich verlauten ließ, ehe heimlich fort zu gehen, als Dero Güte noch länger zu mißbrauchen, wurde ich endlich mit 30. Frantz- Gulden abgefertiget, und gebeten, so bald es mei- ne Gelegenheit zuliesse, ihnen wieder zuzusprechen. Jch wegerte mich durchaus, mehr als einen eintzi- gen Gulden Zehr-Geld anzunehmen, allein, der treuhertzige Pfarrer sagte: Mein Freund, ich bitte gar sehr, macht keine Weitläufftigkeiten, dieses Baggatell anzunehmen, welches wir euch aus besten Gemüthe geben und gönnen, ich bin euch ein weit mehreres schuldig, allein bedencket, daß ich seit wenig Jahren her ein grosses durch Rauberey und andere Unglücks-Fälle verlohren habe, indessen weil ich nicht zweifele, daß mir GOtt, vermittelst meines sehr austräglichen Pfarr-Diensts, den Schaden gar bald wieder ersetzen wird, so stehet euch mein Haus, Küche und Geld-Beutel jederzeit offen, kommet alle Jahr etlichemahl, und verlan- get einen Theil unseres Vermögens, es soll euch mit größten Vergnügen gereicht werden, denn meine
Liebste
z 4
gefallen ſind, ſondern nur melden, daß die wohl- thaͤtigen Leute gleich folgendes Tages, einen Schneider aus der naͤchſten Stadt kommen lieſſen, welcher alles Behoͤrige mitbringen, und mir in der Geſchwindigkeit ein vortreffliches neues Kleid ver- fertigen mußte, das wenigſtens auf etliche 20. Thlr. zu ſtehen kam, uͤber dieſes verſorgte mich meine ehemahlige Liebſte mit ſauberer Waͤſche und andern hoͤchſtnoͤthigen Sachen, dem ohngeacht mußte ich einen gantzen Monath bey ihnen bleiben, da mir aber unmoͤglich war, fernere Ungelegenheit zu verurſachen, und ich mich verlauten ließ, ehe heimlich fort zu gehen, als Dero Guͤte noch laͤnger zu mißbrauchen, wurde ich endlich mit 30. Frantz- Gulden abgefertiget, und gebeten, ſo bald es mei- ne Gelegenheit zulieſſe, ihnen wieder zuzuſprechen. Jch wegerte mich durchaus, mehr als einen eintzi- gen Gulden Zehr-Geld anzunehmen, allein, der treuhertzige Pfarrer ſagte: Mein Freund, ich bitte gar ſehr, macht keine Weitlaͤufftigkeiten, dieſes Baggatell anzunehmen, welches wir euch aus beſten Gemuͤthe geben und goͤnnen, ich bin euch ein weit mehreres ſchuldig, allein bedencket, daß ich ſeit wenig Jahren her ein groſſes durch Rauberey und andere Ungluͤcks-Faͤlle verlohren habe, indeſſen weil ich nicht zweifele, daß mir GOtt, vermittelſt meines ſehr austraͤglichen Pfarr-Dienſts, den Schaden gar bald wieder erſetzen wird, ſo ſtehet euch mein Haus, Kuͤche und Geld-Beutel jederzeit offen, kommet alle Jahr etlichemahl, und verlan- get einen Theil unſeres Vermoͤgens, es ſoll euch mit groͤßten Vergnuͤgen gereicht werden, denn meine
Liebſte
z 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0373"n="359"/>
gefallen ſind, ſondern nur melden, daß die wohl-<lb/>
thaͤtigen Leute gleich folgendes Tages, einen<lb/>
Schneider aus der naͤchſten Stadt kommen lieſſen,<lb/>
welcher alles Behoͤrige mitbringen, und mir in der<lb/>
Geſchwindigkeit ein vortreffliches neues Kleid ver-<lb/>
fertigen mußte, das wenigſtens auf etliche 20.<lb/>
Thlr. zu ſtehen kam, uͤber dieſes verſorgte mich<lb/>
meine ehemahlige Liebſte mit ſauberer Waͤſche und<lb/>
andern hoͤchſtnoͤthigen Sachen, dem ohngeacht<lb/>
mußte ich einen gantzen Monath bey ihnen bleiben,<lb/>
da mir aber unmoͤglich war, fernere Ungelegenheit<lb/>
zu verurſachen, und ich mich verlauten ließ, ehe<lb/>
heimlich fort zu gehen, als Dero Guͤte noch laͤnger<lb/>
zu mißbrauchen, wurde ich endlich mit 30. Frantz-<lb/>
Gulden abgefertiget, und gebeten, ſo bald es mei-<lb/>
ne Gelegenheit zulieſſe, ihnen wieder zuzuſprechen.<lb/>
Jch wegerte mich durchaus, mehr als einen eintzi-<lb/>
gen Gulden Zehr-Geld anzunehmen, allein, der<lb/>
treuhertzige Pfarrer ſagte: Mein Freund, ich bitte<lb/>
gar ſehr, macht keine Weitlaͤufftigkeiten, dieſes<lb/><hirendition="#aq">Baggatell</hi> anzunehmen, welches wir euch aus beſten<lb/>
Gemuͤthe geben und goͤnnen, ich bin euch ein weit<lb/>
mehreres ſchuldig, allein bedencket, daß ich ſeit<lb/>
wenig Jahren her ein groſſes durch Rauberey und<lb/>
andere Ungluͤcks-Faͤlle verlohren habe, indeſſen<lb/>
weil ich nicht zweifele, daß mir GOtt, vermittelſt<lb/>
meines ſehr austraͤglichen Pfarr-Dienſts, den<lb/>
Schaden gar bald wieder erſetzen wird, ſo ſtehet<lb/>
euch mein Haus, Kuͤche und Geld-Beutel jederzeit<lb/>
offen, kommet alle Jahr etlichemahl, und verlan-<lb/>
get einen Theil unſeres Vermoͤgens, es ſoll euch<lb/>
mit groͤßten Vergnuͤgen gereicht werden, denn meine<lb/><fwplace="bottom"type="sig">z 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">Liebſte</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[359/0373]
gefallen ſind, ſondern nur melden, daß die wohl-
thaͤtigen Leute gleich folgendes Tages, einen
Schneider aus der naͤchſten Stadt kommen lieſſen,
welcher alles Behoͤrige mitbringen, und mir in der
Geſchwindigkeit ein vortreffliches neues Kleid ver-
fertigen mußte, das wenigſtens auf etliche 20.
Thlr. zu ſtehen kam, uͤber dieſes verſorgte mich
meine ehemahlige Liebſte mit ſauberer Waͤſche und
andern hoͤchſtnoͤthigen Sachen, dem ohngeacht
mußte ich einen gantzen Monath bey ihnen bleiben,
da mir aber unmoͤglich war, fernere Ungelegenheit
zu verurſachen, und ich mich verlauten ließ, ehe
heimlich fort zu gehen, als Dero Guͤte noch laͤnger
zu mißbrauchen, wurde ich endlich mit 30. Frantz-
Gulden abgefertiget, und gebeten, ſo bald es mei-
ne Gelegenheit zulieſſe, ihnen wieder zuzuſprechen.
Jch wegerte mich durchaus, mehr als einen eintzi-
gen Gulden Zehr-Geld anzunehmen, allein, der
treuhertzige Pfarrer ſagte: Mein Freund, ich bitte
gar ſehr, macht keine Weitlaͤufftigkeiten, dieſes
Baggatell anzunehmen, welches wir euch aus beſten
Gemuͤthe geben und goͤnnen, ich bin euch ein weit
mehreres ſchuldig, allein bedencket, daß ich ſeit
wenig Jahren her ein groſſes durch Rauberey und
andere Ungluͤcks-Faͤlle verlohren habe, indeſſen
weil ich nicht zweifele, daß mir GOtt, vermittelſt
meines ſehr austraͤglichen Pfarr-Dienſts, den
Schaden gar bald wieder erſetzen wird, ſo ſtehet
euch mein Haus, Kuͤche und Geld-Beutel jederzeit
offen, kommet alle Jahr etlichemahl, und verlan-
get einen Theil unſeres Vermoͤgens, es ſoll euch
mit groͤßten Vergnuͤgen gereicht werden, denn meine
Liebſte
z 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 359. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/373>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.