schlusse, daß woferne ich alle Weitläufftig- keiten vermeiden, er mir nicht allein alles mein eingebrachtes Gut baar bezahlen, son- dern auch über dieses noch 1000. spec.Thlr. schencken wolte.
Jch nahm mir nicht einmahl die Mühe, diesen Maul-Affen behörig zu antworren, sondern sagte nur, es wäre alle gut, er möch- re seinen Principal wieder grüssen, ich würde meine Sache schon auszuführen, und meine Ehre gegen ihn und seine itzige Frau zu ret- ten wissen.
Nachhero habe erfahren, daß dervan Steenmit dem erstlich Abgeschickten, der sich Nörgel nennete, und noch einem andern nichtzweymahl nach einander besuchen wol- len, weil er vielleicht kein gutes Gewissen, oder etwa bessere Gedancken bekommen hat- te, allein, seine Frau hatte es dennoch zu hin- tertreiben gewust, so, daß ich an dessen Statt die schändlichsten Reden von ihm hö- ren muste, worzu vielleicht der in Lissaben zurück gebliebeneRackhuysendurch Briefe das meiste beygetragen haben mag.
Vom Dostart vernehme, daß er bißhero durch eine schwere Kranckheit an seiner Zu- rückkunfft verhindett, worden, wiewohl ich ihn nun deßwegen aus Christlichem Gemü- the bedaure, so ist mir doch an seiner Gegen- wart gar nichts gelegen, weil ich denn Pro- ceß gegen meinen ungetreuen Man bereits einem gescheutenProcureuranvertrauer,
wel-
[N 3]
ſchluſſe, daß woferne ich alle Weitlaͤufftig- keiten vermeiden, er mir nicht allein alles mein eingebrachtes Gut baar bezahlen, ſon- dern auch uͤber dieſes noch 1000. ſpec.Thlr. ſchencken wolte.
Jch nahm mir nicht einmahl die Muͤhe, dieſen Maul-Affen behoͤrig zu antworren, ſondern ſagte nur, es waͤre alle gut, er moͤch- re ſeinen Principal wieder gruͤſſen, ich wuͤrde meine Sache ſchon auszufuͤhren, und meine Ehre gegen ihn und ſeine itzige Frau zu ret- ten wiſſen.
Nachhero habe erfahren, daß dervan Steenmit dem erſtlich Abgeſchickten, der ſich Noͤrgel nennete, und noch einem andern nichtzweymahl nach einander beſuchen wol- len, weil er vielleicht kein gutes Gewiſſen, oder etwa beſſere Gedancken bekommen hat- te, allein, ſeine Frau hatte es dennoch zu hin- tertreiben gewuſt, ſo, daß ich an deſſen Statt die ſchaͤndlichſten Reden von ihm hoͤ- ren muſte, worzu vielleicht der in Liſſaben zuruͤck gebliebeneRackhuyſendurch Briefe das meiſte beygetragen haben mag.
Vom Doſtart vernehme, daß er bißhero durch eine ſchwere Kranckheit an ſeiner Zu- ruͤckkunfft verhindett, worden, wiewohl ich ihn nun deßwegen aus Chriſtlichem Gemuͤ- the bedaure, ſo iſt mir doch an ſeiner Gegen- wart gar nichts gelegen, weil ich denn Pro- ceß gegen meinen ungetreuen Man bereits einem geſcheutenProcureuranvertrauer,
wel-
[N 3]
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><divtype="letter"><p><pbfacs="#f0205"n="197"/><hirendition="#fr">ſchluſſe, daß woferne ich alle Weitlaͤufftig-<lb/>
keiten vermeiden, er mir nicht allein alles<lb/>
mein eingebrachtes Gut baar bezahlen, ſon-<lb/>
dern auch uͤber dieſes noch</hi> 1000. <hirendition="#aq">ſpec.</hi><hirendition="#fr">Thlr.<lb/>ſchencken wolte.</hi></p><lb/><p><hirendition="#fr">Jch nahm mir nicht einmahl die Muͤhe,<lb/>
dieſen Maul-Affen behoͤrig zu antworren,<lb/>ſondern ſagte nur, es waͤre alle gut, er moͤch-<lb/>
re ſeinen Principal wieder gruͤſſen, ich wuͤrde<lb/>
meine Sache ſchon auszufuͤhren, und meine<lb/>
Ehre gegen ihn und ſeine itzige Frau zu ret-<lb/>
ten wiſſen.</hi></p><lb/><p><hirendition="#fr">Nachhero habe erfahren, daß der</hi><hirendition="#aq">van<lb/>
Steen</hi><hirendition="#fr">mit dem erſtlich Abgeſchickten, der ſich<lb/>
Noͤrgel nennete, und noch einem andern<lb/>
nichtzweymahl nach einander beſuchen wol-<lb/>
len, weil er vielleicht kein gutes Gewiſſen,<lb/>
oder etwa beſſere Gedancken bekommen hat-<lb/>
te, allein, ſeine Frau hatte es dennoch zu hin-<lb/>
tertreiben gewuſt, ſo, daß ich an deſſen<lb/>
Statt die ſchaͤndlichſten Reden von ihm hoͤ-<lb/>
ren muſte, worzu vielleicht der in Liſſaben<lb/>
zuruͤck gebliebene</hi><hirendition="#aq">Rackhuyſen</hi><hirendition="#fr">durch Briefe<lb/>
das meiſte beygetragen haben mag.</hi></p><lb/><p><hirendition="#fr">Vom Doſtart vernehme, daß er bißhero<lb/>
durch eine ſchwere Kranckheit an ſeiner Zu-<lb/>
ruͤckkunfft verhindett, worden, wiewohl ich<lb/>
ihn nun deßwegen aus Chriſtlichem Gemuͤ-<lb/>
the bedaure, ſo iſt mir doch an ſeiner Gegen-<lb/>
wart gar nichts gelegen, weil ich denn Pro-<lb/>
ceß gegen meinen ungetreuen Man bereits<lb/>
einem geſcheuten</hi><hirendition="#aq">Procureur</hi><hirendition="#fr">anvertrauer,</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">[N 3]</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">wel-</hi></fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[197/0205]
ſchluſſe, daß woferne ich alle Weitlaͤufftig-
keiten vermeiden, er mir nicht allein alles
mein eingebrachtes Gut baar bezahlen, ſon-
dern auch uͤber dieſes noch 1000. ſpec. Thlr.
ſchencken wolte.
Jch nahm mir nicht einmahl die Muͤhe,
dieſen Maul-Affen behoͤrig zu antworren,
ſondern ſagte nur, es waͤre alle gut, er moͤch-
re ſeinen Principal wieder gruͤſſen, ich wuͤrde
meine Sache ſchon auszufuͤhren, und meine
Ehre gegen ihn und ſeine itzige Frau zu ret-
ten wiſſen.
Nachhero habe erfahren, daß der van
Steen mit dem erſtlich Abgeſchickten, der ſich
Noͤrgel nennete, und noch einem andern
nichtzweymahl nach einander beſuchen wol-
len, weil er vielleicht kein gutes Gewiſſen,
oder etwa beſſere Gedancken bekommen hat-
te, allein, ſeine Frau hatte es dennoch zu hin-
tertreiben gewuſt, ſo, daß ich an deſſen
Statt die ſchaͤndlichſten Reden von ihm hoͤ-
ren muſte, worzu vielleicht der in Liſſaben
zuruͤck gebliebene Rackhuyſen durch Briefe
das meiſte beygetragen haben mag.
Vom Doſtart vernehme, daß er bißhero
durch eine ſchwere Kranckheit an ſeiner Zu-
ruͤckkunfft verhindett, worden, wiewohl ich
ihn nun deßwegen aus Chriſtlichem Gemuͤ-
the bedaure, ſo iſt mir doch an ſeiner Gegen-
wart gar nichts gelegen, weil ich denn Pro-
ceß gegen meinen ungetreuen Man bereits
einem geſcheuten Procureur anvertrauer,
wel-
[N 3]
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/205>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.