Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

cke bey euch geschlagen hat, derowegen will
ich erstlich mit meinem Verhängnisse einen
rechtschaffenen Streit anfangen, ehe es mich
vollkommen besiegen soll. Die erzürnete
Helena melirte sich hierbey aufs neue in das
Gespräch, welches nach und nach so hefftig
wurde, daß wir einander wieder nach den
Köpffen greiffen wolten,
van Steen aber
verhütete dieses, und gab endlich Befehl,
daß mich 4. von seinen Leuten zum Hause
hinaus führen musten. Jch war nicht im
Stande mich zu wehren, schwieg auch, um
mich nicht ferner prostituiren zu lassen, gantz
stelle, stieg in meinen Wagen, und ließ mich
in ein Gast-Hauß fahren, allwo ich blieb,
und selbige erste Nacht einen beweglichen
Brief an meinen ungerreuen Ehe-Mann
schrieb, auch ihm darinnen sein Verfah-
ren gegen mich von Anfange an biß auf die-
se Stunde vorrückte, allein er würdigte mich
nicht mir schrifftlich zu antworten, son-
dern schickte einen Läppischen Kerl zu mir
in mein
Logis, welcher mir vorstellen muste,
daß ich ja, da ich ein Kebs-Weib eines Bar-
barn gewesen, über dieses lange Zeit mit ei-
nem jungen Holländer (unter welchen ihr
mein ehrlicher
van Blac verstanden wurdet)
in der Welt herum gereiset, ohnmöglich ver-
langen könte, daß mich der Herr
van Steen
wieder annehmen, und seine itzige Frau, die
er über alles in der Welt liebte, von sich ja-
gen solte; inzwischen bliebe er bey dem Ent-

schlusse,

cke bey euch geſchlagen hat, derowegen will
ich erſtlich mit meinem Verhaͤngniſſe einen
rechtſchaffenen Streit anfangen, ehe es mich
vollkommen beſiegen ſoll. Die erzuͤrnete
Helena melirte ſich hierbey aufs neue in das
Geſpraͤch, welches nach und nach ſo hefftig
wurde, daß wir einander wieder nach den
Koͤpffen greiffen wolten,
van Steen aber
verhuͤtete dieſes, und gab endlich Befehl,
daß mich 4. von ſeinen Leuten zum Hauſe
hinaus fuͤhren muſten. Jch war nicht im
Stande mich zu wehren, ſchwieg auch, um
mich nicht ferner proſtituiren zu laſſen, gantz
ſtelle, ſtieg in meinen Wagen, und ließ mich
in ein Gaſt-Hauß fahren, allwo ich blieb,
und ſelbige erſte Nacht einen beweglichen
Brief an meinen ungerreuen Ehe-Mann
ſchrieb, auch ihm darinnen ſein Verfah-
ren gegen mich von Anfange an biß auf die-
ſe Stunde vorruͤckte, allein er wuͤrdigte mich
nicht mir ſchrifftlich zu antworten, ſon-
dern ſchickte einen Laͤppiſchen Kerl zu mir
in mein
Logis, welcher mir vorſtellen muſte,
daß ich ja, da ich ein Kebs-Weib eines Bar-
barn geweſen, uͤber dieſes lange Zeit mit ei-
nem jungen Hollaͤnder (unter welchen ihr
mein ehrlicher
van Blac verſtanden wurdet)
in der Welt herum gereiſet, ohnmoͤglich ver-
langen koͤnte, daß mich der Herr
van Steen
wieder annehmen, und ſeine itzige Frau, die
er uͤber alles in der Welt liebte, von ſich ja-
gen ſolte; inzwiſchen bliebe er bey dem Ent-

ſchluſſe,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div type="letter">
                <p>
                  <pb facs="#f0204" n="196"/> <hi rendition="#fr">cke bey euch ge&#x017F;chlagen hat, derowegen will<lb/>
ich er&#x017F;tlich mit meinem Verha&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e einen<lb/>
recht&#x017F;chaffenen Streit anfangen, ehe es mich<lb/>
vollkommen be&#x017F;iegen &#x017F;oll. Die erzu&#x0364;rnete<lb/>
Helena melirte &#x017F;ich hierbey aufs neue in das<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;ch, welches nach und nach &#x017F;o hefftig<lb/>
wurde, daß wir einander wieder nach den<lb/>
Ko&#x0364;pffen greiffen wolten,</hi> <hi rendition="#aq">van Steen</hi> <hi rendition="#fr">aber<lb/>
verhu&#x0364;tete die&#x017F;es, und gab endlich Befehl,<lb/>
daß mich 4. von &#x017F;einen Leuten zum Hau&#x017F;e<lb/>
hinaus fu&#x0364;hren mu&#x017F;ten. Jch war nicht im<lb/>
Stande mich zu wehren, &#x017F;chwieg auch, um<lb/>
mich nicht ferner pro&#x017F;tituiren zu la&#x017F;&#x017F;en, gantz<lb/>
&#x017F;telle, &#x017F;tieg in meinen Wagen, und ließ mich<lb/>
in ein Ga&#x017F;t-Hauß fahren, allwo ich blieb,<lb/>
und &#x017F;elbige er&#x017F;te Nacht einen beweglichen<lb/>
Brief an meinen ungerreuen Ehe-Mann<lb/>
&#x017F;chrieb, auch ihm darinnen &#x017F;ein Verfah-<lb/>
ren gegen mich von Anfange an biß auf die-<lb/>
&#x017F;e Stunde vorru&#x0364;ckte, allein er wu&#x0364;rdigte mich<lb/>
nicht mir &#x017F;chrifftlich zu antworten, &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;chickte einen La&#x0364;ppi&#x017F;chen Kerl zu mir<lb/>
in mein</hi> <hi rendition="#aq">Logis,</hi> <hi rendition="#fr">welcher mir vor&#x017F;tellen mu&#x017F;te,<lb/>
daß ich ja, da ich ein Kebs-Weib eines Bar-<lb/>
barn gewe&#x017F;en, u&#x0364;ber die&#x017F;es lange Zeit mit ei-<lb/>
nem jungen Holla&#x0364;nder (unter welchen ihr<lb/>
mein ehrlicher</hi> <hi rendition="#aq">van Blac</hi> <hi rendition="#fr">ver&#x017F;tanden wurdet)<lb/>
in der Welt herum gerei&#x017F;et, ohnmo&#x0364;glich ver-<lb/>
langen ko&#x0364;nte, daß mich der Herr</hi> <hi rendition="#aq">van Steen</hi><lb/> <hi rendition="#fr">wieder annehmen, und &#x017F;eine itzige Frau, die<lb/>
er u&#x0364;ber alles in der Welt liebte, von &#x017F;ich ja-<lb/>
gen &#x017F;olte; inzwi&#x017F;chen bliebe er bey dem Ent-</hi><lb/>
                  <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e,</hi> </fw><lb/>
                </p>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[196/0204] cke bey euch geſchlagen hat, derowegen will ich erſtlich mit meinem Verhaͤngniſſe einen rechtſchaffenen Streit anfangen, ehe es mich vollkommen beſiegen ſoll. Die erzuͤrnete Helena melirte ſich hierbey aufs neue in das Geſpraͤch, welches nach und nach ſo hefftig wurde, daß wir einander wieder nach den Koͤpffen greiffen wolten, van Steen aber verhuͤtete dieſes, und gab endlich Befehl, daß mich 4. von ſeinen Leuten zum Hauſe hinaus fuͤhren muſten. Jch war nicht im Stande mich zu wehren, ſchwieg auch, um mich nicht ferner proſtituiren zu laſſen, gantz ſtelle, ſtieg in meinen Wagen, und ließ mich in ein Gaſt-Hauß fahren, allwo ich blieb, und ſelbige erſte Nacht einen beweglichen Brief an meinen ungerreuen Ehe-Mann ſchrieb, auch ihm darinnen ſein Verfah- ren gegen mich von Anfange an biß auf die- ſe Stunde vorruͤckte, allein er wuͤrdigte mich nicht mir ſchrifftlich zu antworten, ſon- dern ſchickte einen Laͤppiſchen Kerl zu mir in mein Logis, welcher mir vorſtellen muſte, daß ich ja, da ich ein Kebs-Weib eines Bar- barn geweſen, uͤber dieſes lange Zeit mit ei- nem jungen Hollaͤnder (unter welchen ihr mein ehrlicher van Blac verſtanden wurdet) in der Welt herum gereiſet, ohnmoͤglich ver- langen koͤnte, daß mich der Herr van Steen wieder annehmen, und ſeine itzige Frau, die er uͤber alles in der Welt liebte, von ſich ja- gen ſolte; inzwiſchen bliebe er bey dem Ent- ſchluſſe,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/204
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 196. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/204>, abgerufen am 24.11.2024.