ten wolte, weßwegen ich gleich bedachte, daß es mir auf diese Art eher dahin zu kommen möglich seyn würde; also auf der Stelle den Accord mit ihm machte, meine Sachen zu Schiffe bringen, den Ex- pressen aber zu Lande fort reisen ließ.
Jch kam zeitiger in Leuwarden an, als es die Madame van Bredal wohl vermeynet hatte, und weil ich mein Logis in eben dem Gast-Hause, wo sie sich einlogirt, genommen, erfuhr ich unter der Hand gleich, daß sie mit einer ihrer Befreundtinnen auf ein Land-Gut gereiset, ihre Zurückkunfft aber unter 4. Tagen wohl nicht zu hoffen wäre. Demnach hielt ich nicht vor rathsam, ihr nachzureifen, sondern vor besser, auf sie zu warten, ließ mich aber gar nicht mercken, daß mir an ihrer Person etwas gelegen wäre.
Nachdem ich dritten Tages von der Reise voll- kommen ausgeruhet hatte, ging ich vor die Stadt spatzieren, gerieth in einen schönen Garten, und ohngefähr mit einer lustigen Compagnie ins Spiel, und gewann binnen wenig Stunden 16. biß 20. Hol- ländische Gulden, kam zwar im Streit mit einem Unbekannten, etwa 5. oder 6. lumpichter Guldens halber, ließ mich aber als ein Fremder bald weisen, und nahm die angebothene Helffte davon nicht ein- mahl an, sondern sagte, daß, weil ich ohnedem durchs Glück etwas gewonnen, ich diesen geringen Satz gar leicht vergessen könte. Die Spiel-Com- pagnie ging hierauf sort, biß auf sehr wenige, wel- che, so wie ich selbst, noch Appetit hatten, Caffee und darauf ein Glaß Wein zu trincken. Jndem ich mich nun in ein Cabineigen besonders gesetzt, um etliche
daselbst
(N 4)
ten wolte, weßwegen ich gleich bedachte, daß es mir auf dieſe Art eher dahin zu kommen moͤglich ſeyn wuͤrde; alſo auf der Stelle den Accord mit ihm machte, meine Sachen zu Schiffe bringen, den Ex- preſſen aber zu Lande fort reiſen ließ.
Jch kam zeitiger in Leuwarden an, als es die Madame van Bredal wohl vermeynet hatte, und weil ich mein Logis in eben dem Gaſt-Hauſe, wo ſie ſich einlogirt, genommen, erfuhr ich unter der Hand gleich, daß ſie mit einer ihrer Befreundtinnen auf ein Land-Gut gereiſet, ihre Zuruͤckkunfft aber unter 4. Tagen wohl nicht zu hoffen waͤre. Demnach hielt ich nicht vor rathſam, ihr nachzureifen, ſondern vor beſſer, auf ſie zu warten, ließ mich aber gar nicht mercken, daß mir an ihrer Perſon etwas gelegen waͤre.
Nachdem ich dritten Tages von der Reiſe voll- kommen ausgeruhet hatte, ging ich vor die Stadt ſpatzieren, gerieth in einen ſchoͤnen Garten, und ohngefaͤhr mit einer luſtigen Compagnie ins Spiel, und gewann binnen wenig Stunden 16. biß 20. Hol- laͤndiſche Gulden, kam zwar im Streit mit einem Unbekannten, etwa 5. oder 6. lumpichter Guldens halber, ließ mich aber als ein Fremder bald weiſen, und nahm die angebothene Helffte davon nicht ein- mahl an, ſondern ſagte, daß, weil ich ohnedem durchs Gluͤck etwas gewonnen, ich dieſen geringen Satz gar leicht vergeſſen koͤnte. Die Spiel-Com- pagnie ging hierauf ſort, biß auf ſehr wenige, wel- che, ſo wie ich ſelbſt, noch Appetit hatten, Caffée und darauf ein Glaß Wein zu trincken. Jndem ich mich nun in ein Cabineigen beſonders geſetzt, um etliche
daſelbſt
(N 4)
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0207"n="199"/>
ten wolte, weßwegen ich gleich bedachte, daß es mir<lb/>
auf dieſe Art eher dahin zu kommen moͤglich ſeyn<lb/>
wuͤrde; alſo auf der Stelle den <hirendition="#aq">Accord</hi> mit ihm<lb/>
machte, meine Sachen zu Schiffe bringen, den <hirendition="#aq">Ex-<lb/>
preſſ</hi>en aber zu Lande fort reiſen ließ.</p><lb/><p>Jch kam zeitiger in <hirendition="#aq">Leuwarden</hi> an, als es die<lb/><hirendition="#aq">Madame van Bredal</hi> wohl vermeynet hatte, und<lb/>
weil ich mein <hirendition="#aq">Logis</hi> in eben dem Gaſt-Hauſe, wo ſie<lb/>ſich ein<hirendition="#aq">logirt,</hi> genommen, erfuhr ich unter der Hand<lb/>
gleich, daß ſie mit einer ihrer Befreundtinnen auf<lb/>
ein Land-Gut gereiſet, ihre Zuruͤckkunfft aber unter<lb/>
4. Tagen wohl nicht zu hoffen waͤre. Demnach<lb/>
hielt ich nicht vor rathſam, ihr nachzureifen, ſondern<lb/>
vor beſſer, auf ſie zu warten, ließ mich aber gar nicht<lb/>
mercken, daß mir an ihrer Perſon etwas gelegen<lb/>
waͤre.</p><lb/><p>Nachdem ich dritten Tages von der Reiſe voll-<lb/>
kommen ausgeruhet hatte, ging ich vor die Stadt<lb/>ſpatzieren, gerieth in einen ſchoͤnen Garten, und<lb/>
ohngefaͤhr mit einer luſtigen <hirendition="#aq">Compagnie</hi> ins Spiel,<lb/>
und gewann binnen wenig Stunden 16. biß 20. Hol-<lb/>
laͤndiſche Gulden, kam zwar im Streit mit einem<lb/>
Unbekannten, etwa 5. oder 6. lumpichter Guldens<lb/>
halber, ließ mich aber als ein Fremder bald weiſen,<lb/>
und nahm die angebothene Helffte davon nicht ein-<lb/>
mahl an, ſondern ſagte, daß, weil ich ohnedem<lb/>
durchs Gluͤck etwas gewonnen, ich dieſen geringen<lb/>
Satz gar leicht vergeſſen koͤnte. Die Spiel-<hirendition="#aq">Com-<lb/>
pagnie</hi> ging hierauf ſort, biß auf ſehr wenige, wel-<lb/>
che, ſo wie ich ſelbſt, noch Appetit hatten, <hirendition="#aq">Caffée</hi> und<lb/>
darauf ein Glaß Wein zu trincken. Jndem ich mich<lb/>
nun in ein Cabineigen beſonders geſetzt, um etliche<lb/><fwplace="bottom"type="sig">(N 4)</fw><fwplace="bottom"type="catch">daſelbſt</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[199/0207]
ten wolte, weßwegen ich gleich bedachte, daß es mir
auf dieſe Art eher dahin zu kommen moͤglich ſeyn
wuͤrde; alſo auf der Stelle den Accord mit ihm
machte, meine Sachen zu Schiffe bringen, den Ex-
preſſen aber zu Lande fort reiſen ließ.
Jch kam zeitiger in Leuwarden an, als es die
Madame van Bredal wohl vermeynet hatte, und
weil ich mein Logis in eben dem Gaſt-Hauſe, wo ſie
ſich einlogirt, genommen, erfuhr ich unter der Hand
gleich, daß ſie mit einer ihrer Befreundtinnen auf
ein Land-Gut gereiſet, ihre Zuruͤckkunfft aber unter
4. Tagen wohl nicht zu hoffen waͤre. Demnach
hielt ich nicht vor rathſam, ihr nachzureifen, ſondern
vor beſſer, auf ſie zu warten, ließ mich aber gar nicht
mercken, daß mir an ihrer Perſon etwas gelegen
waͤre.
Nachdem ich dritten Tages von der Reiſe voll-
kommen ausgeruhet hatte, ging ich vor die Stadt
ſpatzieren, gerieth in einen ſchoͤnen Garten, und
ohngefaͤhr mit einer luſtigen Compagnie ins Spiel,
und gewann binnen wenig Stunden 16. biß 20. Hol-
laͤndiſche Gulden, kam zwar im Streit mit einem
Unbekannten, etwa 5. oder 6. lumpichter Guldens
halber, ließ mich aber als ein Fremder bald weiſen,
und nahm die angebothene Helffte davon nicht ein-
mahl an, ſondern ſagte, daß, weil ich ohnedem
durchs Gluͤck etwas gewonnen, ich dieſen geringen
Satz gar leicht vergeſſen koͤnte. Die Spiel-Com-
pagnie ging hierauf ſort, biß auf ſehr wenige, wel-
che, ſo wie ich ſelbſt, noch Appetit hatten, Caffée und
darauf ein Glaß Wein zu trincken. Jndem ich mich
nun in ein Cabineigen beſonders geſetzt, um etliche
daſelbſt
(N 4)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/207>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.