etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich stel- lete mich sehr besoffen und verdrüßlich an, klagte ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen kön- nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich so sehr voll gesoffen hätte, als biß ich zur Dame ins Zimmer gekommen wäre, um aber dasselbe nicht zu verunreinigen, hätte ich mich erstlich in Garten reti- rirt, und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kräff- te gantz und gar verschwunden, meinen March zurück genommen, und das meiste vom Rausche im Win- ckel hinter einen Brunnen ausgeschlaffen.
Nörgel fing hierüber grausam an zu lachen, und sagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch erkennen, daß nicht ich, sondern ihr selbst Schuld an dem mißlungenen Vergnügen seyd, mir aber ist es besser ergangen, denn ich habe nicht allein 6. spec. Ducaten, sondern auch mein vollkommenes Ver- gnügen erlanget, ich wolte euch auf künfftige Nacht wohl Gelegenheit verschaffen, den begangenen Feh- ler zu verbessern, allein, in 2 Stunden muß ich mich auf einen Wagen setzen, und etliche Meilen wegfah- ren, denn meine Abgöttin hat mir eine Commission aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch wohl unter 8. Tagen nicht wieder zurück kommen; nach Verlauff derselben aber hoffe die Ehre zu ha- ben, euch wieder allhier zu sprechen.
Mir hätte wohl nichts angenehmers als dieses zu Ohren kommen können, denn binnen der Zeit gedachte ich den angefangenen Streich, so bald ich nur der Madame van Bredal Gutdüncken deßwe- gen vernommen, vollends auszuführen, inzwischen da Nörgel eine Kanne Chocolade, ich aber
nur
etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich ſtel- lete mich ſehr beſoffen und verdruͤßlich an, klagte ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen koͤn- nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich ſo ſehr voll geſoffen haͤtte, als biß ich zur Dame ins Zimmer gekommen waͤre, um aber daſſelbe nicht zu verunreinigen, haͤtte ich mich erſtlich in Garten reti- rirt, und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kraͤff- te gantz und gar verſchwunden, meinen March zuruͤck genommen, und das meiſte vom Rauſche im Win- ckel hinter einen Brunnen ausgeſchlaffen.
Noͤrgel fing hieruͤber grauſam an zu lachen, und ſagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch erkennen, daß nicht ich, ſondern ihr ſelbſt Schuld an dem mißlungenen Vergnuͤgen ſeyd, mir aber iſt es beſſer ergangen, denn ich habe nicht allein 6. ſpec. Ducaten, ſondern auch mein vollkommenes Ver- gnuͤgen erlanget, ich wolte euch auf kuͤnfftige Nacht wohl Gelegenheit verſchaffen, den begangenen Feh- ler zu verbeſſern, allein, in 2 Stunden muß ich mich auf einen Wagen ſetzen, und etliche Meilen wegfah- ren, denn meine Abgoͤttin hat mir eine Commiſſion aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch wohl unter 8. Tagen nicht wieder zuruͤck kommen; nach Verlauff derſelben aber hoffe die Ehre zu ha- ben, euch wieder allhier zu ſprechen.
Mir haͤtte wohl nichts angenehmers als dieſes zu Ohren kommen koͤnnen, denn binnen der Zeit gedachte ich den angefangenen Streich, ſo bald ich nur der Madame van Bredal Gutduͤncken deßwe- gen vernommen, vollends auszufuͤhren, inzwiſchen da Noͤrgel eine Kanne Chocolade, ich aber
nur
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0214"n="206"/>
etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich ſtel-<lb/>
lete mich ſehr beſoffen und verdruͤßlich an, klagte<lb/>
ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen koͤn-<lb/>
nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich ſo<lb/>ſehr voll geſoffen haͤtte, als biß ich zur <hirendition="#aq">Dame</hi> ins<lb/>
Zimmer gekommen waͤre, um aber daſſelbe nicht zu<lb/>
verunreinigen, haͤtte ich mich erſtlich in Garten <hirendition="#aq">reti-<lb/>
rirt,</hi> und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kraͤff-<lb/>
te gantz und gar verſchwunden, meinen <hirendition="#aq">March</hi> zuruͤck<lb/>
genommen, und das meiſte vom Rauſche im Win-<lb/>
ckel hinter einen Brunnen ausgeſchlaffen.</p><lb/><p>Noͤrgel fing hieruͤber grauſam an zu lachen, und<lb/>ſagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch<lb/>
erkennen, daß nicht ich, ſondern ihr ſelbſt Schuld<lb/>
an dem mißlungenen Vergnuͤgen ſeyd, mir aber iſt<lb/>
es beſſer ergangen, denn ich habe nicht allein 6. <hirendition="#aq">ſpec.<lb/>
Ducaten,</hi>ſondern auch mein vollkommenes Ver-<lb/>
gnuͤgen erlanget, ich wolte euch auf kuͤnfftige Nacht<lb/>
wohl Gelegenheit verſchaffen, den begangenen Feh-<lb/>
ler zu verbeſſern, allein, in 2 Stunden muß ich mich<lb/>
auf einen Wagen ſetzen, und etliche Meilen wegfah-<lb/>
ren, denn meine Abgoͤttin hat mir eine <hirendition="#aq">Commiſſion</hi><lb/>
aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch<lb/>
wohl unter 8. Tagen nicht wieder zuruͤck kommen;<lb/>
nach Verlauff derſelben aber hoffe die Ehre zu ha-<lb/>
ben, euch wieder allhier zu ſprechen.</p><lb/><p>Mir haͤtte wohl nichts angenehmers als dieſes<lb/>
zu Ohren kommen koͤnnen, denn binnen der Zeit<lb/>
gedachte ich den angefangenen Streich, ſo bald ich<lb/>
nur der <hirendition="#aq">Madame van Bredal</hi> Gutduͤncken deßwe-<lb/>
gen vernommen, vollends auszufuͤhren, inzwiſchen<lb/>
da Noͤrgel eine Kanne Chocolade, ich aber<lb/><fwplace="bottom"type="catch">nur</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[206/0214]
etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich ſtel-
lete mich ſehr beſoffen und verdruͤßlich an, klagte
ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen koͤn-
nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich ſo
ſehr voll geſoffen haͤtte, als biß ich zur Dame ins
Zimmer gekommen waͤre, um aber daſſelbe nicht zu
verunreinigen, haͤtte ich mich erſtlich in Garten reti-
rirt, und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kraͤff-
te gantz und gar verſchwunden, meinen March zuruͤck
genommen, und das meiſte vom Rauſche im Win-
ckel hinter einen Brunnen ausgeſchlaffen.
Noͤrgel fing hieruͤber grauſam an zu lachen, und
ſagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch
erkennen, daß nicht ich, ſondern ihr ſelbſt Schuld
an dem mißlungenen Vergnuͤgen ſeyd, mir aber iſt
es beſſer ergangen, denn ich habe nicht allein 6. ſpec.
Ducaten, ſondern auch mein vollkommenes Ver-
gnuͤgen erlanget, ich wolte euch auf kuͤnfftige Nacht
wohl Gelegenheit verſchaffen, den begangenen Feh-
ler zu verbeſſern, allein, in 2 Stunden muß ich mich
auf einen Wagen ſetzen, und etliche Meilen wegfah-
ren, denn meine Abgoͤttin hat mir eine Commiſſion
aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch
wohl unter 8. Tagen nicht wieder zuruͤck kommen;
nach Verlauff derſelben aber hoffe die Ehre zu ha-
ben, euch wieder allhier zu ſprechen.
Mir haͤtte wohl nichts angenehmers als dieſes
zu Ohren kommen koͤnnen, denn binnen der Zeit
gedachte ich den angefangenen Streich, ſo bald ich
nur der Madame van Bredal Gutduͤncken deßwe-
gen vernommen, vollends auszufuͤhren, inzwiſchen
da Noͤrgel eine Kanne Chocolade, ich aber
nur
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 206. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/214>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.