Mädgen und einen Laqueyen. Unter der Zeit, da ich die Marquise im Garten herum führete, hatte das Mädgen oben in einem Zimmer des Garten- Hauses allerhand Erfrischungen zurechte gesetzt, de- rowegen begaben wir uns hinauf, selbige zu versu- chen. Das Mägdgen nahm sich eine Bouteil- le Limonade und Schachtel voll Confect aus der Kiste, machte einen Reverentz, und sagte: Meine Engels-Kinder! sie lassen sich es wohl schmecken, und sorgen vor nichts, ich will mit diesen meinem Gewehr vor der Thür am Fenster Schild-Wacht stehen, und wenn ich jemanden auf das Lust-Hauß zukommen sehe, Wer da? ruffen. Die Marquise lachte so wohl als ich über das närrische Ding, wel- ches würcklich zum Zimmer hinaus ging, den Schlüs- sel davon abzog und herein warff. Wir fingen hierauf an das Confect der Liebe zu benaschen, der Appetit aber hierzu ward endlich so starck, daß wir die beschwerlichsten Kleidungs-Stücke ab- uns alle beyde auf das zur Seiten stehende Faul- Bette legten, und unserer Wollust den Zügel voll- kommen schiessen liessen. Jndem stieß der Mar- quis von R - - eine kleine Cabinet-Thür auf, kam, in jeder Hand ein aufgezogenes Pistol habend, her- aus gesprungen, hielt das eine mir, das andere seiner Frau gegen die Brust, und sagte: Regt euch nicht, sondern betet, denn ihr müsset beyde ster- ben. Jch kan wohl sagen, daß mir alle Gedancken vergingen, weiß auch nicht recht mehr, was die Marquise zu ihrem Manne sagte, und ihn damit be- wegte, daß er zu lachen anfing, und mit seinen Pi- stolen zur Thür des Zimmers hinaus ging. Sie
sprung
(B b 5)
Maͤdgen und einen Laqueyen. Unter der Zeit, da ich die Marquiſe im Garten herum fuͤhrete, hatte das Maͤdgen oben in einem Zimmer des Garten- Hauſes allerhand Erfriſchungen zurechte geſetzt, de- rowegen begaben wir uns hinauf, ſelbige zu verſu- chen. Das Maͤgdgen nahm ſich eine Bouteil- le Limonade und Schachtel voll Confect aus der Kiſte, machte einen Reverentz, und ſagte: Meine Engels-Kinder! ſie laſſen ſich es wohl ſchmecken, und ſorgen vor nichts, ich will mit dieſen meinem Gewehr vor der Thuͤr am Fenſter Schild-Wacht ſtehen, und wenn ich jemanden auf das Luſt-Hauß zukommen ſehe, Wer da? ruffen. Die Marquiſe lachte ſo wohl als ich uͤber das naͤrriſche Ding, wel- ches wuͤrcklich zum Zimmer hinaus ging, den Schluͤſ- ſel davon abzog und herein warff. Wir fingen hierauf an das Confect der Liebe zu benaſchen, der Appetit aber hierzu ward endlich ſo ſtarck, daß wir die beſchwerlichſten Kleidungs-Stuͤcke ab- uns alle beyde auf das zur Seiten ſtehende Faul- Bette legten, und unſerer Wolluſt den Zuͤgel voll- kommen ſchieſſen lieſſen. Jndem ſtieß der Mar- quis von R ‒ ‒ eine kleine Cabinet-Thuͤr auf, kam, in jeder Hand ein aufgezogenes Piſtol habend, her- aus geſprungen, hielt das eine mir, das andere ſeiner Frau gegen die Bruſt, und ſagte: Regt euch nicht, ſondern betet, denn ihr muͤſſet beyde ſter- ben. Jch kan wohl ſagen, daß mir alle Gedancken vergingen, weiß auch nicht recht mehr, was die Marquiſe zu ihrem Manne ſagte, und ihn damit be- wegte, daß er zu lachen anfing, und mit ſeinen Pi- ſtolen zur Thuͤr des Zimmers hinaus ging. Sie
ſprung
(B b 5)
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0401"n="393"/>
Maͤdgen und einen Laqueyen. Unter der Zeit, da<lb/>
ich die <hirendition="#aq">Marquiſe</hi> im Garten herum fuͤhrete, hatte<lb/>
das Maͤdgen oben in einem Zimmer des Garten-<lb/>
Hauſes allerhand Erfriſchungen zurechte geſetzt, de-<lb/>
rowegen begaben wir uns hinauf, ſelbige zu verſu-<lb/>
chen. Das Maͤgdgen nahm ſich eine <hirendition="#aq">Bouteil-<lb/>
le Limonade</hi> und Schachtel voll <hirendition="#aq">Confect</hi> aus der<lb/>
Kiſte, machte einen Reverentz, und ſagte: Meine<lb/>
Engels-Kinder! ſie laſſen ſich es wohl ſchmecken,<lb/>
und ſorgen vor nichts, ich will mit dieſen meinem<lb/>
Gewehr vor der Thuͤr am Fenſter Schild-Wacht<lb/>ſtehen, und wenn ich jemanden auf das Luſt-Hauß<lb/>
zukommen ſehe, Wer da? ruffen. Die <hirendition="#aq">Marquiſe</hi><lb/>
lachte ſo wohl als ich uͤber das naͤrriſche Ding, wel-<lb/>
ches wuͤrcklich zum Zimmer hinaus ging, den Schluͤſ-<lb/>ſel davon abzog und herein warff. Wir fingen<lb/>
hierauf an das <hirendition="#aq">Confect</hi> der Liebe zu benaſchen,<lb/>
der <hirendition="#aq">Appetit</hi> aber hierzu ward endlich ſo ſtarck, daß<lb/>
wir die beſchwerlichſten Kleidungs-Stuͤcke ab-<lb/>
uns alle beyde auf das zur Seiten ſtehende Faul-<lb/>
Bette legten, und unſerer Wolluſt den Zuͤgel voll-<lb/>
kommen ſchieſſen lieſſen. Jndem ſtieß der <hirendition="#aq">Mar-<lb/>
quis</hi> von <hirendition="#aq">R</hi>‒‒ eine kleine Cabinet-Thuͤr auf, kam,<lb/>
in jeder Hand ein aufgezogenes Piſtol habend, her-<lb/>
aus geſprungen, hielt das eine mir, das andere<lb/>ſeiner Frau gegen die Bruſt, und ſagte: Regt euch<lb/>
nicht, ſondern betet, denn ihr muͤſſet beyde ſter-<lb/>
ben. Jch kan wohl ſagen, daß mir alle Gedancken<lb/>
vergingen, weiß auch nicht recht mehr, was die<lb/><hirendition="#aq">Marquiſe</hi> zu ihrem Manne ſagte, und ihn damit be-<lb/>
wegte, daß er zu lachen anfing, und mit ſeinen Pi-<lb/>ſtolen zur Thuͤr des Zimmers hinaus ging. Sie<lb/><fwplace="bottom"type="sig">(B b 5)</fw><fwplace="bottom"type="catch">ſprung</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[393/0401]
Maͤdgen und einen Laqueyen. Unter der Zeit, da
ich die Marquiſe im Garten herum fuͤhrete, hatte
das Maͤdgen oben in einem Zimmer des Garten-
Hauſes allerhand Erfriſchungen zurechte geſetzt, de-
rowegen begaben wir uns hinauf, ſelbige zu verſu-
chen. Das Maͤgdgen nahm ſich eine Bouteil-
le Limonade und Schachtel voll Confect aus der
Kiſte, machte einen Reverentz, und ſagte: Meine
Engels-Kinder! ſie laſſen ſich es wohl ſchmecken,
und ſorgen vor nichts, ich will mit dieſen meinem
Gewehr vor der Thuͤr am Fenſter Schild-Wacht
ſtehen, und wenn ich jemanden auf das Luſt-Hauß
zukommen ſehe, Wer da? ruffen. Die Marquiſe
lachte ſo wohl als ich uͤber das naͤrriſche Ding, wel-
ches wuͤrcklich zum Zimmer hinaus ging, den Schluͤſ-
ſel davon abzog und herein warff. Wir fingen
hierauf an das Confect der Liebe zu benaſchen,
der Appetit aber hierzu ward endlich ſo ſtarck, daß
wir die beſchwerlichſten Kleidungs-Stuͤcke ab-
uns alle beyde auf das zur Seiten ſtehende Faul-
Bette legten, und unſerer Wolluſt den Zuͤgel voll-
kommen ſchieſſen lieſſen. Jndem ſtieß der Mar-
quis von R ‒ ‒ eine kleine Cabinet-Thuͤr auf, kam,
in jeder Hand ein aufgezogenes Piſtol habend, her-
aus geſprungen, hielt das eine mir, das andere
ſeiner Frau gegen die Bruſt, und ſagte: Regt euch
nicht, ſondern betet, denn ihr muͤſſet beyde ſter-
ben. Jch kan wohl ſagen, daß mir alle Gedancken
vergingen, weiß auch nicht recht mehr, was die
Marquiſe zu ihrem Manne ſagte, und ihn damit be-
wegte, daß er zu lachen anfing, und mit ſeinen Pi-
ſtolen zur Thuͤr des Zimmers hinaus ging. Sie
ſprung
(B b 5)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 393. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/401>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.