Unterscheid, und meine Kinder erzeigen sich nicht an- ders, als ob ihr ihre allernächsten Anverwandten wäret. Woher aber eine solche Liebe entstanden, solches ist eine gantz andere Frage, welche ich jedoch nicht anders beantworten kan, als wie ich vollkom- men der Meynung bin, daß dieselbe gantz heimlich in der Natur steckt, und von uns Menschen nicht gungsam erforschet werden kan. Mit einem Wor- te, ich halte dergleichen Liebe vor eine vollkommene Sympathie oder Ubereinstimmung der Hertzen und Gemüther, es mögen aber die Herrn Philosophi nach ihrem besten Vermögen untersuchen, wie es damit zugehet? wo es steckt? wenn sichs anfänget? wenn es aufhöret? und dergleichen, kurtz: ich sage nur dieses, daß ich in dieser Sache keinen Grund finden kan. Jhr habt gesehen, meine Brüder! daß ich und die Meinigen den beyden Portugiesi- schen Capitains nach unserm besten Vermögen alle mögliche Gefälligkeit und Höflichkeit geniessen lassen, weiln ich ihnen nachrühmen muß, daß |sie artige Leute, und darzu unserer Römisch-Catholi- schen-Religion zugethan waren, da hingegen ihr, wie ich von euch vernommen habe, Prote- stanten seyd.
Unterdessen wolte wünschen, daß die lieben Por- tugiesen noch bey uns geblieben wären, biß auf eine andere Zeit, doch, da sie einmahl fort sind, so wün- sche ihnen GOttes Geleite, und bin nur von Grunde meiner Seelen erfreuet, daß ich euch, meine Lieben! noch eine Zeitlang bey uns sehen soll. Nun aber sagt mir, meine Herrn! wie es zugehet, daß die
Lie-
Unterſcheid, und meine Kinder erzeigen ſich nicht an- ders, als ob ihr ihre allernaͤchſten Anverwandten waͤret. Woher aber eine ſolche Liebe entſtanden, ſolches iſt eine gantz andere Frage, welche ich jedoch nicht anders beantworten kan, als wie ich vollkom- men der Meynung bin, daß dieſelbe gantz heimlich in der Natur ſteckt, und von uns Menſchen nicht gungſam erforſchet werden kan. Mit einem Wor- te, ich halte dergleichen Liebe vor eine vollkommene Sympathie oder Ubereinſtimmung der Hertzen und Gemuͤther, es moͤgen aber die Herrn Philoſophi nach ihrem beſten Vermoͤgen unterſuchen, wie es damit zugehet? wo es ſteckt? wenn ſichs anfaͤnget? wenn es aufhoͤret? und dergleichen, kurtz: ich ſage nur dieſes, daß ich in dieſer Sache keinen Grund finden kan. Jhr habt geſehen, meine Bruͤder! daß ich und die Meinigen den beyden Portugieſi- ſchen Capitains nach unſerm beſten Vermoͤgen alle moͤgliche Gefaͤlligkeit und Hoͤflichkeit genieſſen laſſen, weiln ich ihnen nachruͤhmen muß, daß |ſie artige Leute, und darzu unſerer Roͤmiſch-Catholi- ſchen-Religion zugethan waren, da hingegen ihr, wie ich von euch vernommen habe, Prote- ſtanten ſeyd.
Unterdeſſen wolte wuͤnſchen, daß die lieben Por- tugieſen noch bey uns geblieben waͤren, biß auf eine andere Zeit, doch, da ſie einmahl fort ſind, ſo wuͤn- ſche ihnen GOttes Geleite, und bin nur von Grunde meiner Seelen erfreuet, daß ich euch, meine Lieben! noch eine Zeitlang bey uns ſehen ſoll. Nun aber ſagt mir, meine Herrn! wie es zugehet, daß die
Lie-
<TEI><text><body><divn="1"><floatingText><body><div><p><pbfacs="#f0167"n="157"/>
Unterſcheid, und meine Kinder erzeigen ſich nicht an-<lb/>
ders, als ob ihr ihre allernaͤchſten Anverwandten<lb/>
waͤret. Woher aber eine ſolche Liebe entſtanden,<lb/>ſolches iſt eine gantz andere Frage, welche ich jedoch<lb/>
nicht anders beantworten kan, als wie ich vollkom-<lb/>
men der Meynung bin, daß dieſelbe gantz heimlich<lb/>
in der Natur ſteckt, und von uns Menſchen nicht<lb/>
gungſam erforſchet werden kan. Mit einem Wor-<lb/>
te, ich halte dergleichen Liebe vor eine vollkommene<lb/><hirendition="#aq">Sympathie</hi> oder Ubereinſtimmung der Hertzen und<lb/>
Gemuͤther, es moͤgen aber die Herrn <hirendition="#aq">Philoſophi</hi><lb/>
nach ihrem beſten Vermoͤgen unterſuchen, wie es<lb/>
damit zugehet? wo es ſteckt? wenn ſichs anfaͤnget?<lb/>
wenn es aufhoͤret? und dergleichen, kurtz: ich ſage<lb/>
nur dieſes, daß ich in dieſer Sache keinen Grund<lb/>
finden kan. Jhr habt geſehen, meine Bruͤder!<lb/>
daß ich und die Meinigen den beyden Portugieſi-<lb/>ſchen <hirendition="#aq">Capitains</hi> nach unſerm beſten Vermoͤgen<lb/>
alle moͤgliche Gefaͤlligkeit und Hoͤflichkeit genieſſen<lb/>
laſſen, weiln ich ihnen nachruͤhmen muß, daß |ſie<lb/>
artige Leute, und darzu unſerer Roͤmiſch-Catholi-<lb/>ſchen-<hirendition="#aq">Religi</hi>on zugethan waren, da hingegen<lb/>
ihr, wie ich von euch vernommen habe, <hirendition="#aq">Prote-<lb/>ſtant</hi>en ſeyd.</p></div></body></floatingText><lb/><p>Unterdeſſen wolte wuͤnſchen, daß die lieben Por-<lb/>
tugieſen noch bey uns geblieben waͤren, biß auf eine<lb/>
andere Zeit, doch, da ſie einmahl fort ſind, ſo wuͤn-<lb/>ſche ihnen GOttes Geleite, und bin nur von Grunde<lb/>
meiner Seelen erfreuet, daß ich euch, meine Lieben!<lb/>
noch eine Zeitlang bey uns ſehen ſoll. Nun aber<lb/>ſagt mir, meine Herrn! wie es zugehet, daß die<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Lie-</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[157/0167]
Unterſcheid, und meine Kinder erzeigen ſich nicht an-
ders, als ob ihr ihre allernaͤchſten Anverwandten
waͤret. Woher aber eine ſolche Liebe entſtanden,
ſolches iſt eine gantz andere Frage, welche ich jedoch
nicht anders beantworten kan, als wie ich vollkom-
men der Meynung bin, daß dieſelbe gantz heimlich
in der Natur ſteckt, und von uns Menſchen nicht
gungſam erforſchet werden kan. Mit einem Wor-
te, ich halte dergleichen Liebe vor eine vollkommene
Sympathie oder Ubereinſtimmung der Hertzen und
Gemuͤther, es moͤgen aber die Herrn Philoſophi
nach ihrem beſten Vermoͤgen unterſuchen, wie es
damit zugehet? wo es ſteckt? wenn ſichs anfaͤnget?
wenn es aufhoͤret? und dergleichen, kurtz: ich ſage
nur dieſes, daß ich in dieſer Sache keinen Grund
finden kan. Jhr habt geſehen, meine Bruͤder!
daß ich und die Meinigen den beyden Portugieſi-
ſchen Capitains nach unſerm beſten Vermoͤgen
alle moͤgliche Gefaͤlligkeit und Hoͤflichkeit genieſſen
laſſen, weiln ich ihnen nachruͤhmen muß, daß |ſie
artige Leute, und darzu unſerer Roͤmiſch-Catholi-
ſchen-Religion zugethan waren, da hingegen
ihr, wie ich von euch vernommen habe, Prote-
ſtanten ſeyd.
Unterdeſſen wolte wuͤnſchen, daß die lieben Por-
tugieſen noch bey uns geblieben waͤren, biß auf eine
andere Zeit, doch, da ſie einmahl fort ſind, ſo wuͤn-
ſche ihnen GOttes Geleite, und bin nur von Grunde
meiner Seelen erfreuet, daß ich euch, meine Lieben!
noch eine Zeitlang bey uns ſehen ſoll. Nun aber
ſagt mir, meine Herrn! wie es zugehet, daß die
Lie-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/167>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.