Lebens-Geschichte der Persiani- schen PrintzeßinMirzamanda ausCandahar
recht gründlich erzehlen soll, so werden mir meine al- lerwerthesten Zuhörer nicht übel deuten, daß ich mich genöthiget sehe, um dieselbe desto deutlicher vorzu- tragen, mit Erzehlung meiner eigenen Lebens-Ge- schichte den Anfang zu machen. Es halten demnach zwar meine allerwerthesten Freunde, wie ich ver- nehme, mich vor eine gebohrne Holländerin, weil mir die Holländische Sprache unter allen andern Sprachen am besten vom Munde gehet, denn mei- ne angebohrne Mutter-Sprache habe fast gantz und gar verlernet, ich will ihnen aber aufrichtig sagen: daß ich eine gebohrne Deutsche und aus dem Für- stenthume Halberstadt gebürtig bin, in welchem mei- ne Eltern zu damahligen Zeiten, als ich gebohren worden, (welches denn vor etwa 46. biß 48. Jah- ren geschehen seyn mag, denn ich weiß das Jahr und den Tag meiner Geburt so eigentlich nicht) ein ade- liches Ritter-Gut gepachtet gehabt, und sich, wie ich nachhero von andern vernommen, anfänglich einige Jahre hin bey dieser Pachterey sehr wohl befunden; Zu meiner Eltern Unglück aber streiff- ten zur selbigen Zeit eine gewisse Art Leute nicht nur in diesem, sondern auch vielen angrentzenden Län- dern herum, welche Ziegeuners, auch Tatars ge- nennet wurden, sich aber nächst dem Bettel-Sta- be, mit Wahrsagen, Zeichen-deuten und allerley lo- sen Händeln, hauptsächlich aber mit Rauben und Stehlen nähreten; da denn meine Eltern zu ver-
schiede-
Lebens-Geſchichte der Perſiani- ſchen PrintzeßinMirzamanda ausCandahar
recht gruͤndlich erzehlen ſoll, ſo werden mir meine al- lerwertheſten Zuhoͤrer nicht uͤbel deuten, daß ich mich genoͤthiget ſehe, um dieſelbe deſto deutlicher vorzu- tragen, mit Erzehlung meiner eigenen Lebens-Ge- ſchichte den Anfang zu machen. Es halten demnach zwar meine allerwertheſten Freunde, wie ich ver- nehme, mich vor eine gebohrne Hollaͤnderin, weil mir die Hollaͤndiſche Sprache unter allen andern Sprachen am beſten vom Munde gehet, denn mei- ne angebohrne Mutter-Sprache habe faſt gantz und gar verlernet, ich will ihnen aber aufrichtig ſagen: daß ich eine gebohrne Deutſche und aus dem Fuͤr- ſtenthume Halberſtadt gebuͤrtig bin, in welchem mei- ne Eltern zu damahligen Zeiten, als ich gebohren worden, (welches denn vor etwa 46. biß 48. Jah- ren geſchehen ſeyn mag, denn ich weiß das Jahr und den Tag meiner Geburt ſo eigentlich nicht) ein ade- liches Ritter-Gut gepachtet gehabt, und ſich, wie ich nachhero von andern vernommen, anfaͤnglich einige Jahre hin bey dieſer Pachterey ſehr wohl befunden; Zu meiner Eltern Ungluͤck aber ſtreiff- ten zur ſelbigen Zeit eine gewiſſe Art Leute nicht nur in dieſem, ſondern auch vielen angrentzenden Laͤn- dern herum, welche Ziegeuners, auch Tatars ge- nennet wurden, ſich aber naͤchſt dem Bettel-Sta- be, mit Wahrſagen, Zeichen-deuten und allerley lo- ſen Haͤndeln, hauptſaͤchlich aber mit Rauben und Stehlen naͤhreten; da denn meine Eltern zu ver-
ſchiede-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0422"n="412"/><floatingText><body><div><opener><salute><hirendition="#c"><hirendition="#fr">Lebens-Geſchichte der Perſiani-<lb/>ſchen Printzeßin</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Mirzamanda</hi></hi><lb/><hirendition="#fr">aus</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Candahar</hi></hi></hi></salute></opener><lb/><p>recht gruͤndlich erzehlen ſoll, ſo werden mir meine al-<lb/>
lerwertheſten Zuhoͤrer nicht uͤbel deuten, daß ich mich<lb/>
genoͤthiget ſehe, um dieſelbe deſto deutlicher vorzu-<lb/>
tragen, mit Erzehlung meiner eigenen Lebens-Ge-<lb/>ſchichte den Anfang zu machen. Es halten demnach<lb/>
zwar meine allerwertheſten Freunde, wie ich ver-<lb/>
nehme, mich vor eine gebohrne Hollaͤnderin, weil<lb/>
mir die Hollaͤndiſche Sprache unter allen andern<lb/>
Sprachen am beſten vom Munde gehet, denn mei-<lb/>
ne angebohrne Mutter-Sprache habe faſt gantz und<lb/>
gar verlernet, ich will ihnen aber aufrichtig ſagen:<lb/>
daß ich eine gebohrne Deutſche und aus dem Fuͤr-<lb/>ſtenthume Halberſtadt gebuͤrtig bin, in welchem mei-<lb/>
ne Eltern zu damahligen Zeiten, als ich gebohren<lb/>
worden, (welches denn vor etwa 46. biß 48. Jah-<lb/>
ren geſchehen ſeyn mag, denn ich weiß das Jahr und<lb/>
den Tag meiner Geburt ſo eigentlich nicht) ein ade-<lb/>
liches Ritter-Gut gepachtet gehabt, und ſich, wie<lb/>
ich nachhero von andern vernommen, anfaͤnglich<lb/>
einige Jahre hin bey dieſer Pachterey ſehr wohl<lb/>
befunden; Zu meiner Eltern Ungluͤck aber ſtreiff-<lb/>
ten zur ſelbigen Zeit eine gewiſſe Art Leute nicht nur<lb/>
in dieſem, ſondern auch vielen angrentzenden Laͤn-<lb/>
dern herum, welche Ziegeuners, auch Tatars ge-<lb/>
nennet wurden, ſich aber naͤchſt dem Bettel-Sta-<lb/>
be, mit Wahrſagen, Zeichen-deuten und allerley lo-<lb/>ſen Haͤndeln, hauptſaͤchlich aber mit Rauben und<lb/>
Stehlen naͤhreten; da denn meine Eltern zu ver-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſchiede-</fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></body></text></TEI>
[412/0422]
Lebens-Geſchichte der Perſiani-
ſchen Printzeßin Mirzamanda
aus Candahar
recht gruͤndlich erzehlen ſoll, ſo werden mir meine al-
lerwertheſten Zuhoͤrer nicht uͤbel deuten, daß ich mich
genoͤthiget ſehe, um dieſelbe deſto deutlicher vorzu-
tragen, mit Erzehlung meiner eigenen Lebens-Ge-
ſchichte den Anfang zu machen. Es halten demnach
zwar meine allerwertheſten Freunde, wie ich ver-
nehme, mich vor eine gebohrne Hollaͤnderin, weil
mir die Hollaͤndiſche Sprache unter allen andern
Sprachen am beſten vom Munde gehet, denn mei-
ne angebohrne Mutter-Sprache habe faſt gantz und
gar verlernet, ich will ihnen aber aufrichtig ſagen:
daß ich eine gebohrne Deutſche und aus dem Fuͤr-
ſtenthume Halberſtadt gebuͤrtig bin, in welchem mei-
ne Eltern zu damahligen Zeiten, als ich gebohren
worden, (welches denn vor etwa 46. biß 48. Jah-
ren geſchehen ſeyn mag, denn ich weiß das Jahr und
den Tag meiner Geburt ſo eigentlich nicht) ein ade-
liches Ritter-Gut gepachtet gehabt, und ſich, wie
ich nachhero von andern vernommen, anfaͤnglich
einige Jahre hin bey dieſer Pachterey ſehr wohl
befunden; Zu meiner Eltern Ungluͤck aber ſtreiff-
ten zur ſelbigen Zeit eine gewiſſe Art Leute nicht nur
in dieſem, ſondern auch vielen angrentzenden Laͤn-
dern herum, welche Ziegeuners, auch Tatars ge-
nennet wurden, ſich aber naͤchſt dem Bettel-Sta-
be, mit Wahrſagen, Zeichen-deuten und allerley lo-
ſen Haͤndeln, hauptſaͤchlich aber mit Rauben und
Stehlen naͤhreten; da denn meine Eltern zu ver-
ſchiede-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 412. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/422>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.