Schnitzler, Arthur: Anatol. Berlin, 1893. Anatol. So! -- Du glaubst? Annie. Ja -- quitt! -- Das ist ja ganz schön! Anatol. So? -- Quitt sind wir nicht -- oh nein -- durchaus nicht! -- Das ist nämlich nicht ein und dasselbe ... was Du erlebt hast ... und ich! ... Meine Geschichte ist etwas weniger -- unschuldig ... Annie. ... Wie? -- (ernster werdend). Anatol. Ja ... meine Geschichte hört sich ein wenig anders an -- Annie. Wieso ist Deine Geschichte anders --? Anatol. Nun -- ich -- ich habe Dich betrogen -- Annie. (steht auf:) Wie? -- Wie?! Anatol. Betrogen hab' ich Dich -- wie Du's verdienst -- Tag für Tag -- Nacht für Nacht -- Ich kam von ihr, wenn ich Dich traf -- ich ging zu ihr, wenn ich Dich verließ -- Annie. ... Infam! ... das ist ... infam!! (geht zum Kleiderständer, wirft Regenmantel und Boa um) -- Anatol. -- Man kann sich bei Euresgleichen nicht genug eilen -- sonst kommt Ihr einem zuvor! ... Na, zum Glück hab' ich keine Illusionen ... Annie. Da sieht man es wieder! -- Ja!! Anatol. Ja ... sieht man es, nicht wahr? Jetzt sieht man es! Annic. Daß so ein Mann hundertmal rücksichtsloser ist als ein Frauenzimmer -- Anatol. Ja man siehts! -- So rücksichtslos war ich ... ja! Anatol. So! — Du glaubſt? Annie. Ja — quitt! — Das iſt ja ganz ſchön! Anatol. So? — Quitt ſind wir nicht — oh nein — durchaus nicht! — Das iſt nämlich nicht ein und dasſelbe … was Du erlebt haſt … und ich! … Meine Geſchichte iſt etwas weniger — unſchuldig … Annie. … Wie? — (ernſter werdend). Anatol. Ja … meine Geſchichte hört ſich ein wenig anders an — Annie. Wieſo iſt Deine Geſchichte anders —? Anatol. Nun — ich — ich habe Dich betrogen — Annie. (ſteht auf:) Wie? — Wie?! Anatol. Betrogen hab’ ich Dich — wie Du’s verdienſt — Tag für Tag — Nacht für Nacht — Ich kam von ihr, wenn ich Dich traf — ich ging zu ihr, wenn ich Dich verließ — Annie. … Infam! … das iſt … infam!! (geht zum Kleiderſtänder, wirft Regenmantel und Boa um) — Anatol. — Man kann ſich bei Euresgleichen nicht genug eilen — ſonſt kommt Ihr einem zuvor! … Na, zum Glück hab’ ich keine Illuſionen … Annie. Da ſieht man es wieder! — Ja!! Anatol. Ja … ſieht man es, nicht wahr? Jetzt ſieht man es! Annic. Daß ſo ein Mann hundertmal rückſichtsloſer iſt als ein Frauenzimmer — Anatol. Ja man ſiehts! — So rückſichtslos war ich … ja! <TEI> <text> <body> <div type="act" n="1"> <div type="scene" n="2"> <pb facs="#f0105" n="95"/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>So! — Du glaubſt?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annie.</hi> </speaker> <p>Ja — quitt! — Das iſt ja ganz ſchön!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>So? — Quitt ſind wir nicht — oh nein —<lb/> durchaus nicht! — Das iſt nämlich nicht ein und dasſelbe …<lb/> was Du erlebt haſt … und ich! … Meine Geſchichte iſt<lb/> etwas weniger — unſchuldig …</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annie.</hi> </speaker> <p>… Wie? —<stage>(ernſter werdend).</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Ja … meine Geſchichte hört ſich ein wenig<lb/> anders an —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annie.</hi> </speaker> <p>Wieſo iſt Deine Geſchichte anders —?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Nun — ich — <hi rendition="#g">ich</hi> habe Dich betrogen —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annie.</hi> </speaker> <stage>(ſteht auf:)</stage> <p>Wie? — Wie?!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Betrogen hab’ ich Dich — wie Du’s verdienſt —<lb/> Tag für Tag — Nacht für Nacht — Ich kam von ihr, wenn<lb/> ich Dich traf — ich ging zu ihr, wenn ich Dich verließ —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annie.</hi> </speaker> <p>… Infam! … das iſt … infam!!<stage>(geht<lb/> zum Kleiderſtänder, wirft Regenmantel und Boa um)</stage> —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>— Man kann ſich bei Euresgleichen nicht<lb/> genug eilen — ſonſt kommt Ihr einem zuvor! … Na, zum<lb/> Glück hab’ ich keine Illuſionen …</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annie.</hi> </speaker> <p>Da ſieht man es wieder! — Ja!!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Ja … ſieht man es, nicht wahr? Jetzt ſieht<lb/> man es!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker> <hi rendition="#b">Annic.</hi> </speaker> <p>Daß ſo ein Mann hundertmal rückſichtsloſer iſt<lb/> als ein Frauenzimmer —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Ja man ſiehts! — So rückſichtslos war<lb/> ich … ja!</p> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [95/0105]
Anatol. So! — Du glaubſt?
Annie. Ja — quitt! — Das iſt ja ganz ſchön!
Anatol. So? — Quitt ſind wir nicht — oh nein —
durchaus nicht! — Das iſt nämlich nicht ein und dasſelbe …
was Du erlebt haſt … und ich! … Meine Geſchichte iſt
etwas weniger — unſchuldig …
Annie. … Wie? —(ernſter werdend).
Anatol. Ja … meine Geſchichte hört ſich ein wenig
anders an —
Annie. Wieſo iſt Deine Geſchichte anders —?
Anatol. Nun — ich — ich habe Dich betrogen —
Annie. (ſteht auf:) Wie? — Wie?!
Anatol. Betrogen hab’ ich Dich — wie Du’s verdienſt —
Tag für Tag — Nacht für Nacht — Ich kam von ihr, wenn
ich Dich traf — ich ging zu ihr, wenn ich Dich verließ —
Annie. … Infam! … das iſt … infam!!(geht
zum Kleiderſtänder, wirft Regenmantel und Boa um) —
Anatol. — Man kann ſich bei Euresgleichen nicht
genug eilen — ſonſt kommt Ihr einem zuvor! … Na, zum
Glück hab’ ich keine Illuſionen …
Annie. Da ſieht man es wieder! — Ja!!
Anatol. Ja … ſieht man es, nicht wahr? Jetzt ſieht
man es!
Annic. Daß ſo ein Mann hundertmal rückſichtsloſer iſt
als ein Frauenzimmer —
Anatol. Ja man ſiehts! — So rückſichtslos war
ich … ja!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |