Schnitzler, Arthur: Anatol. Berlin, 1893. Max. Ich entnehme aus alledem einfach, daß Du nicht abreisen willst. Anatol. Vielleicht werde ich abreisen -- ja, gut! -- Aber ich muß mich damit überraschen -- es darf kein Vorsatz dabei sein, -- der Vorsatz verdirbt Alles! -- Das ist ja das Ent- setzliche bei diesen Dingen, daß man -- den Koffer packen, einen Wagen holen lassen -- ihm sagen muß -- zum Bahnhof! Max. Das besorge ich Dir Alles! (da Anatol rasch zum Fenster gegangen und hinausgesehen hat) -- Was hast Du denn? -- Anatol. Nichts ... Max. ... Ach ja ... ich vergaß ganz -- Ich gehe schon. Anatol. ... Siehst Du -- in diesem Momente ist mir wieder -- Max. --? Anatol. Als betete ich sie an! Max. Dafür gibt es eine sehr einfache Erklärung, die nämlich: daß Du sie wirklich anbetest -- in diesem Augenblick! Anatol. Leb' wohl, also -- den Wagen bestelle noch nicht! Max. Sei nicht gar so übermüthig! -- Der Triester Schnellzug geht erst in 4 Stunden ab -- und das Gepäck läßt sich nachschicken -- Anatol. Danke bestens! Max (an der Thüre). Ich kann unmöglich ohne ein Aphorisma abgehen! Anatol. Bitte? Max. Das Weib ist ein Räthsel! Anatol. Oh!!! Max. Ich entnehme aus alledem einfach, daß Du nicht abreiſen willſt. Anatol. Vielleicht werde ich abreiſen — ja, gut! — Aber ich muß mich damit überraſchen — es darf kein Vorſatz dabei ſein, — der Vorſatz verdirbt Alles! — Das iſt ja das Ent- ſetzliche bei dieſen Dingen, daß man — den Koffer packen, einen Wagen holen laſſen — ihm ſagen muß — zum Bahnhof! Max. Das beſorge ich Dir Alles! (da Anatol raſch zum Fenſter gegangen und hinausgeſehen hat) — Was haſt Du denn? — Anatol. Nichts … Max. … Ach ja … ich vergaß ganz — Ich gehe ſchon. Anatol. … Siehſt Du — in dieſem Momente iſt mir wieder — Max. —? Anatol. Als betete ich ſie an! Max. Dafür gibt es eine ſehr einfache Erklärung, die nämlich: daß Du ſie wirklich anbeteſt — in dieſem Augenblick! Anatol. Leb’ wohl, alſo — den Wagen beſtelle noch nicht! Max. Sei nicht gar ſo übermüthig! — Der Trieſter Schnellzug geht erſt in 4 Stunden ab — und das Gepäck läßt ſich nachſchicken — Anatol. Danke beſtens! Max (an der Thüre). Ich kann unmöglich ohne ein Aphorisma abgehen! Anatol. Bitte? Max. Das Weib iſt ein Räthſel! Anatol. Oh!!! <TEI> <text> <body> <div type="act" n="1"> <div type="scene" n="2"> <pb facs="#f0115" n="105"/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Ich entnehme aus alledem einfach, daß Du nicht<lb/> abreiſen willſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Vielleicht werde ich abreiſen — ja, gut! —<lb/> Aber ich muß mich damit <hi rendition="#g">überraſchen</hi> — es darf kein Vorſatz<lb/> dabei ſein, — der Vorſatz verdirbt Alles! — Das iſt ja das Ent-<lb/> ſetzliche bei dieſen Dingen, daß man — den Koffer packen, einen<lb/> Wagen holen laſſen — ihm ſagen muß — zum Bahnhof!</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Das beſorge ich Dir Alles!<stage>(da Anatol raſch zum Fenſter<lb/> gegangen und hinausgeſehen hat)</stage> — Was haſt Du denn? —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Nichts …</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>… Ach ja … ich vergaß ganz — Ich gehe ſchon.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>… Siehſt Du — in dieſem Momente iſt<lb/> mir wieder —</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>—?</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Als betete ich ſie an!</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Dafür gibt es eine ſehr einfache Erklärung, die<lb/> nämlich: daß Du ſie wirklich anbeteſt — in <hi rendition="#g">dieſem</hi> Augenblick!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Leb’ wohl, alſo — den Wagen beſtelle noch<lb/> nicht!</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Sei nicht gar ſo übermüthig! — Der Trieſter<lb/> Schnellzug geht erſt in 4 Stunden ab — und das Gepäck<lb/> läßt ſich nachſchicken —</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Danke beſtens!</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max</hi> </speaker> <stage>(an der Thüre).</stage> <p>Ich kann unmöglich ohne ein Aphorisma<lb/> abgehen!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Bitte?</p> </sp><lb/> <sp who="#MAX"> <speaker> <hi rendition="#b">Max.</hi> </speaker> <p>Das Weib iſt ein Räthſel!</p> </sp><lb/> <sp who="#ANA"> <speaker> <hi rendition="#b">Anatol.</hi> </speaker> <p>Oh!!!</p> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [105/0115]
Max. Ich entnehme aus alledem einfach, daß Du nicht
abreiſen willſt.
Anatol. Vielleicht werde ich abreiſen — ja, gut! —
Aber ich muß mich damit überraſchen — es darf kein Vorſatz
dabei ſein, — der Vorſatz verdirbt Alles! — Das iſt ja das Ent-
ſetzliche bei dieſen Dingen, daß man — den Koffer packen, einen
Wagen holen laſſen — ihm ſagen muß — zum Bahnhof!
Max. Das beſorge ich Dir Alles!(da Anatol raſch zum Fenſter
gegangen und hinausgeſehen hat) — Was haſt Du denn? —
Anatol. Nichts …
Max. … Ach ja … ich vergaß ganz — Ich gehe ſchon.
Anatol. … Siehſt Du — in dieſem Momente iſt
mir wieder —
Max. —?
Anatol. Als betete ich ſie an!
Max. Dafür gibt es eine ſehr einfache Erklärung, die
nämlich: daß Du ſie wirklich anbeteſt — in dieſem Augenblick!
Anatol. Leb’ wohl, alſo — den Wagen beſtelle noch
nicht!
Max. Sei nicht gar ſo übermüthig! — Der Trieſter
Schnellzug geht erſt in 4 Stunden ab — und das Gepäck
läßt ſich nachſchicken —
Anatol. Danke beſtens!
Max (an der Thüre). Ich kann unmöglich ohne ein Aphorisma
abgehen!
Anatol. Bitte?
Max. Das Weib iſt ein Räthſel!
Anatol. Oh!!!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |