Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Freund in der Noth. Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter König/ und batihn/ daß er ihn und seine Eltern beherbergen/ und für seines Schwie- ger-Vaters Tyranney schützen wolle/ wie zu lesen ist/ im 1. Buch Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und sprach: Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter König/ sondern gehe hin/ und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter König für sei- nen besten Freund gehalten/ und vermeint/ in seiner Burg sey er für allen Feinden sicher. Allein/ der Prophet Gad sahe/ daß es der Moa- biter König mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb riehte er ihme/ er solle wieder ins Jüdische Land kommen. Dann er würde weniger Gefahr in seines offentlichen Feindes/ als in seines falschen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an Alexandrum Ma- gnum, der war einsmals sehr verwundet/ und ließ sich verbinden. Da kam sein Kriegs-Freund und Obrister Parmenio zu ihm/ und verwiese es ihm/ daß er/ mitten unter seinen Feinden/ sich in solche Gefahr gesetzt hab. Da antwortete Alexander: Höre Parmenio, schütze du mich für meinen falschen Freunden/ für meinen offentlichen Feinden/ will ich mich schon selbst schützen. Gehe durch die alte Histo- rien/ du wirst finden/ daß dem Julio Caesari, dem Lentulo, dem Pom- pejo Magno, dem Pyrrho, und andern vornehmen Herren/ ihre grosse und gewaltige Feinde offt nicht haben schaden können. Allein/ ihre Freunde/ welche gleichsam ihre Creaturen waren/ welche sie be- fördert und erhoben hatten/ die haben sie in das höchste Unglück/ um ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Hälse gebracht. Ein Po- liticus oder Hofmann/ hat sich sonderlich wol fürzusehen/ für denen/ welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dann/ wann er Unglück hat/ und bey seinem Herrn in Ungnad kommt/ so sind gemeiniglich seine Creaturen seine ärgste Feinde/ und wollen das Ansehen nicht haben/ daß sie es mit ihm gehalten haben/ damit sie nicht auch sich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geist- reiche und auffrichtige Theologus D. Conr. Dieterich/ schrieb eins- mals an mich: Jch möchte gern sehen/ daß ihr bey und ne- ben mir wäret. Allein/ weil ihr mit mir so naher Schwä- gerschafft verwandt seyd/ so kan ich meine hertzliche Be- gierde nicht wol ins Werck stellen. Damit hab ich unter andern meine authorität in Ulm conservirt, daß ich keinen meiner Bluts-Freund darinn befördert hab. Und ich rah- te euch/ wann ihr dermaleins in einen höhern Ehren- Stand tretet/ so thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der wolte immer seine Leut/ seine Kinder/ um und bey sich haben. Und die Leut/ welche er seinen Töchtern gab/ wa- ren von solchen Qualitäten/ daß sie in aller Welt hätten/ kön-
Freund in der Noth. Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter Koͤnig/ und batihn/ daß er ihn und ſeine Eltern beherbergen/ und fuͤr ſeines Schwie- ger-Vaters Tyranney ſchuͤtzen wolle/ wie zu leſen iſt/ im 1. Buch Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und ſprach: Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter Koͤnig/ ſondern gehe hin/ und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter Koͤnig fuͤr ſei- nen beſten Freund gehalten/ und vermeint/ in ſeiner Burg ſey er fuͤr allen Feinden ſicher. Allein/ der Prophet Gad ſahe/ daß es der Moa- biter Koͤnig mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb riehte er ihme/ er ſolle wieder ins Juͤdiſche Land kommen. Dann er wuͤrde weniger Gefahr in ſeines offentlichen Feindes/ als in ſeines falſchen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an Alexandrum Ma- gnum, der war einsmals ſehr verwundet/ und ließ ſich verbinden. Da kam ſein Kriegs-Freund und Obriſter Parmenio zu ihm/ und verwieſe es ihm/ daß er/ mitten unter ſeinen Feinden/ ſich in ſolche Gefahr geſetzt hab. Da antwortete Alexander: Hoͤre Parmenio, ſchuͤtze du mich fuͤr meinen falſchen Freunden/ fuͤr meinen offentlichen Feinden/ will ich mich ſchon ſelbſt ſchuͤtzen. Gehe durch die alte Hiſto- rien/ du wirſt finden/ daß dem Julio Cæſari, dem Lentulo, dem Pom- pejo Magno, dem Pyrrho, und andern vornehmen Herren/ ihre groſſe und gewaltige Feinde offt nicht haben ſchaden koͤnnen. Allein/ ihre Freunde/ welche gleichſam ihre Creaturen waren/ welche ſie be- foͤrdert und erhoben hatten/ die haben ſie in das hoͤchſte Ungluͤck/ um ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Haͤlſe gebracht. Ein Po- liticus oder Hofmann/ hat ſich ſonderlich wol fuͤrzuſehen/ fuͤr denen/ welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dañ/ wann er Ungluͤck hat/ und bey ſeinem Herrn in Ungnad kommt/ ſo ſind gemeiniglich ſeine Creaturen ſeine aͤrgſte Feinde/ und wollen das Anſehen nicht haben/ daß ſie es mit ihm gehalten haben/ damit ſie nicht auch ſich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geiſt- reiche und auffrichtige Theologus D. Conr. Dieterich/ ſchrieb eins- mals an mich: Jch moͤchte gern ſehen/ daß ihr bey und ne- ben mir waͤret. Allein/ weil ihr mit mir ſo naher Schwä- gerſchafft verwandt ſeyd/ ſo kan ich meine hertzliche Be- gierde nicht wol ins Werck ſtellen. Damit hab ich unter andern meine authoritaͤt in Ulm conſervirt, daß ich keinen meiner Bluts-Freund darinn befoͤrdert hab. Und ich rah- te euch/ wann ihr dermaleins in einen hoͤhern Ehren- Stand tretet/ ſo thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der wolte immer ſeine Leut/ ſeine Kinder/ um und bey ſich haben. Und die Leut/ welche er ſeinen Toͤchtern gab/ wa- ren von ſolchen Qualitaͤten/ daß ſie in aller Welt haͤtten/ koͤn-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0270" n="228"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noth.</hi></fw><lb/> Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter Koͤnig/ und bat<lb/> ihn/ daß er ihn und ſeine Eltern beherbergen/ und fuͤr ſeines Schwie-<lb/> ger-Vaters Tyranney ſchuͤtzen wolle/ wie zu leſen iſt/ im 1. Buch<lb/> Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und ſprach:<lb/> Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter Koͤnig/ ſondern gehe hin/<lb/> und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter Koͤnig fuͤr ſei-<lb/> nen beſten Freund gehalten/ und vermeint/ in ſeiner Burg ſey er fuͤr<lb/> allen Feinden ſicher. Allein/ der Prophet Gad ſahe/ daß es der Moa-<lb/> biter Koͤnig mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb<lb/> riehte er ihme/ er ſolle wieder ins Juͤdiſche Land kommen. Dann er<lb/> wuͤrde weniger Gefahr in ſeines offentlichen Feindes/ als in ſeines<lb/> falſchen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an <hi rendition="#aq">Alexandrum Ma-<lb/> gnum,</hi> der war einsmals ſehr verwundet/ und ließ ſich verbinden.<lb/> Da kam ſein Kriegs-Freund und Obriſter <hi rendition="#aq">Parmenio</hi> zu ihm/ und<lb/> verwieſe es ihm/ daß er/ mitten unter ſeinen Feinden/ ſich in ſolche<lb/> Gefahr geſetzt hab. Da antwortete <hi rendition="#aq">Alexander:</hi> Hoͤre <hi rendition="#aq">Parmenio,</hi><lb/> ſchuͤtze du mich fuͤr meinen falſchen Freunden/ fuͤr meinen offentlichen<lb/> Feinden/ will ich mich ſchon ſelbſt ſchuͤtzen. Gehe durch die alte Hiſto-<lb/> rien/ du wirſt finden/ daß dem <hi rendition="#aq">Julio Cæſari,</hi> dem <hi rendition="#aq">Lentulo,</hi> dem <hi rendition="#aq">Pom-<lb/> pejo Magno,</hi> dem <hi rendition="#aq">Pyrrho,</hi> und andern vornehmen Herren/ ihre<lb/> groſſe und gewaltige Feinde offt nicht haben ſchaden koͤnnen. Allein/<lb/> ihre Freunde/ welche gleichſam ihre Creaturen waren/ welche ſie be-<lb/> foͤrdert und erhoben hatten/ die haben ſie in das hoͤchſte Ungluͤck/ um<lb/> ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Haͤlſe gebracht. Ein <hi rendition="#aq">Po-<lb/> liticus</hi> oder Hofmann/ hat ſich ſonderlich wol fuͤrzuſehen/ fuͤr denen/<lb/> welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dañ/<lb/> wann er Ungluͤck hat/ und bey ſeinem Herrn in Ungnad kommt/ ſo<lb/> ſind gemeiniglich ſeine Creaturen ſeine aͤrgſte Feinde/ und wollen das<lb/> Anſehen nicht haben/ daß ſie es mit ihm gehalten haben/ damit ſie<lb/> nicht auch ſich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geiſt-<lb/> reiche und auffrichtige <hi rendition="#aq">Theologus D. Conr.</hi> Dieterich/ ſchrieb eins-<lb/> mals an mich: <hi rendition="#fr">Jch moͤchte gern ſehen/ daß ihr bey und ne-<lb/> ben mir waͤret. Allein/ weil ihr mit mir ſo naher Schwä-<lb/> gerſchafft verwandt ſeyd/ ſo kan ich meine hertzliche Be-<lb/> gierde nicht wol ins Werck ſtellen. Damit hab ich unter<lb/> andern meine authoritaͤt in Ulm</hi> <hi rendition="#aq">conſervirt,</hi> <hi rendition="#fr">daß ich keinen<lb/> meiner Bluts-Freund darinn befoͤrdert hab. Und ich rah-<lb/> te euch/ wann ihr dermaleins in einen hoͤhern Ehren-<lb/> Stand tretet/ ſo thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der<lb/> wolte immer ſeine Leut/ ſeine Kinder/ um und bey ſich<lb/> haben. Und die Leut/ welche er ſeinen Toͤchtern gab/ wa-<lb/> ren von ſolchen Qualitaͤten/ daß ſie in aller Welt haͤtten</hi>/<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">koͤn-</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [228/0270]
Freund in der Noth.
Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter Koͤnig/ und bat
ihn/ daß er ihn und ſeine Eltern beherbergen/ und fuͤr ſeines Schwie-
ger-Vaters Tyranney ſchuͤtzen wolle/ wie zu leſen iſt/ im 1. Buch
Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und ſprach:
Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter Koͤnig/ ſondern gehe hin/
und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter Koͤnig fuͤr ſei-
nen beſten Freund gehalten/ und vermeint/ in ſeiner Burg ſey er fuͤr
allen Feinden ſicher. Allein/ der Prophet Gad ſahe/ daß es der Moa-
biter Koͤnig mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb
riehte er ihme/ er ſolle wieder ins Juͤdiſche Land kommen. Dann er
wuͤrde weniger Gefahr in ſeines offentlichen Feindes/ als in ſeines
falſchen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an Alexandrum Ma-
gnum, der war einsmals ſehr verwundet/ und ließ ſich verbinden.
Da kam ſein Kriegs-Freund und Obriſter Parmenio zu ihm/ und
verwieſe es ihm/ daß er/ mitten unter ſeinen Feinden/ ſich in ſolche
Gefahr geſetzt hab. Da antwortete Alexander: Hoͤre Parmenio,
ſchuͤtze du mich fuͤr meinen falſchen Freunden/ fuͤr meinen offentlichen
Feinden/ will ich mich ſchon ſelbſt ſchuͤtzen. Gehe durch die alte Hiſto-
rien/ du wirſt finden/ daß dem Julio Cæſari, dem Lentulo, dem Pom-
pejo Magno, dem Pyrrho, und andern vornehmen Herren/ ihre
groſſe und gewaltige Feinde offt nicht haben ſchaden koͤnnen. Allein/
ihre Freunde/ welche gleichſam ihre Creaturen waren/ welche ſie be-
foͤrdert und erhoben hatten/ die haben ſie in das hoͤchſte Ungluͤck/ um
ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Haͤlſe gebracht. Ein Po-
liticus oder Hofmann/ hat ſich ſonderlich wol fuͤrzuſehen/ fuͤr denen/
welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dañ/
wann er Ungluͤck hat/ und bey ſeinem Herrn in Ungnad kommt/ ſo
ſind gemeiniglich ſeine Creaturen ſeine aͤrgſte Feinde/ und wollen das
Anſehen nicht haben/ daß ſie es mit ihm gehalten haben/ damit ſie
nicht auch ſich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geiſt-
reiche und auffrichtige Theologus D. Conr. Dieterich/ ſchrieb eins-
mals an mich: Jch moͤchte gern ſehen/ daß ihr bey und ne-
ben mir waͤret. Allein/ weil ihr mit mir ſo naher Schwä-
gerſchafft verwandt ſeyd/ ſo kan ich meine hertzliche Be-
gierde nicht wol ins Werck ſtellen. Damit hab ich unter
andern meine authoritaͤt in Ulm conſervirt, daß ich keinen
meiner Bluts-Freund darinn befoͤrdert hab. Und ich rah-
te euch/ wann ihr dermaleins in einen hoͤhern Ehren-
Stand tretet/ ſo thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der
wolte immer ſeine Leut/ ſeine Kinder/ um und bey ſich
haben. Und die Leut/ welche er ſeinen Toͤchtern gab/ wa-
ren von ſolchen Qualitaͤten/ daß ſie in aller Welt haͤtten/
koͤn-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |