Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Freund in der Noth.
Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter König/ und bat
ihn/ daß er ihn und seine Eltern beherbergen/ und für seines Schwie-
ger-Vaters Tyranney schützen wolle/ wie zu lesen ist/ im 1. Buch
Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und sprach:
Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter König/ sondern gehe hin/
und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter König für sei-
nen besten Freund gehalten/ und vermeint/ in seiner Burg sey er für
allen Feinden sicher. Allein/ der Prophet Gad sahe/ daß es der Moa-
biter König mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb
riehte er ihme/ er solle wieder ins Jüdische Land kommen. Dann er
würde weniger Gefahr in seines offentlichen Feindes/ als in seines
falschen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an Alexandrum Ma-
gnum,
der war einsmals sehr verwundet/ und ließ sich verbinden.
Da kam sein Kriegs-Freund und Obrister Parmenio zu ihm/ und
verwiese es ihm/ daß er/ mitten unter seinen Feinden/ sich in solche
Gefahr gesetzt hab. Da antwortete Alexander: Höre Parmenio,
schütze du mich für meinen falschen Freunden/ für meinen offentlichen
Feinden/ will ich mich schon selbst schützen. Gehe durch die alte Histo-
rien/ du wirst finden/ daß dem Julio Caesari, dem Lentulo, dem Pom-
pejo Magno,
dem Pyrrho, und andern vornehmen Herren/ ihre
grosse und gewaltige Feinde offt nicht haben schaden können. Allein/
ihre Freunde/ welche gleichsam ihre Creaturen waren/ welche sie be-
fördert und erhoben hatten/ die haben sie in das höchste Unglück/ um
ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Hälse gebracht. Ein Po-
liticus
oder Hofmann/ hat sich sonderlich wol fürzusehen/ für denen/
welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dann/
wann er Unglück hat/ und bey seinem Herrn in Ungnad kommt/ so
sind gemeiniglich seine Creaturen seine ärgste Feinde/ und wollen das
Ansehen nicht haben/ daß sie es mit ihm gehalten haben/ damit sie
nicht auch sich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geist-
reiche und auffrichtige Theologus D. Conr. Dieterich/ schrieb eins-
mals an mich: Jch möchte gern sehen/ daß ihr bey und ne-
ben mir wäret. Allein/ weil ihr mit mir so naher Schwä-
gerschafft verwandt seyd/ so kan ich meine hertzliche Be-
gierde nicht wol ins Werck stellen. Damit hab ich unter
andern meine authorität in Ulm
conservirt, daß ich keinen
meiner Bluts-Freund darinn befördert hab. Und ich rah-
te euch/ wann ihr dermaleins in einen höhern Ehren-
Stand tretet/ so thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der
wolte immer seine Leut/ seine Kinder/ um und bey sich
haben. Und die Leut/ welche er seinen Töchtern gab/ wa-
ren von solchen Qualitäten/ daß sie in aller Welt hätten
/

kön-

Freund in der Noth.
Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter Koͤnig/ und bat
ihn/ daß er ihn und ſeine Eltern beherbergen/ und fuͤr ſeines Schwie-
ger-Vaters Tyranney ſchuͤtzen wolle/ wie zu leſen iſt/ im 1. Buch
Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und ſprach:
Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter Koͤnig/ ſondern gehe hin/
und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter Koͤnig fuͤr ſei-
nen beſten Freund gehalten/ und vermeint/ in ſeiner Burg ſey er fuͤr
allen Feinden ſicher. Allein/ der Prophet Gad ſahe/ daß es der Moa-
biter Koͤnig mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb
riehte er ihme/ er ſolle wieder ins Juͤdiſche Land kommen. Dann er
wuͤrde weniger Gefahr in ſeines offentlichen Feindes/ als in ſeines
falſchen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an Alexandrum Ma-
gnum,
der war einsmals ſehr verwundet/ und ließ ſich verbinden.
Da kam ſein Kriegs-Freund und Obriſter Parmenio zu ihm/ und
verwieſe es ihm/ daß er/ mitten unter ſeinen Feinden/ ſich in ſolche
Gefahr geſetzt hab. Da antwortete Alexander: Hoͤre Parmenio,
ſchuͤtze du mich fuͤr meinen falſchen Freunden/ fuͤr meinen offentlichen
Feinden/ will ich mich ſchon ſelbſt ſchuͤtzen. Gehe durch die alte Hiſto-
rien/ du wirſt finden/ daß dem Julio Cæſari, dem Lentulo, dem Pom-
pejo Magno,
dem Pyrrho, und andern vornehmen Herren/ ihre
groſſe und gewaltige Feinde offt nicht haben ſchaden koͤnnen. Allein/
ihre Freunde/ welche gleichſam ihre Creaturen waren/ welche ſie be-
foͤrdert und erhoben hatten/ die haben ſie in das hoͤchſte Ungluͤck/ um
ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Haͤlſe gebracht. Ein Po-
liticus
oder Hofmann/ hat ſich ſonderlich wol fuͤrzuſehen/ fuͤr denen/
welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dañ/
wann er Ungluͤck hat/ und bey ſeinem Herrn in Ungnad kommt/ ſo
ſind gemeiniglich ſeine Creaturen ſeine aͤrgſte Feinde/ und wollen das
Anſehen nicht haben/ daß ſie es mit ihm gehalten haben/ damit ſie
nicht auch ſich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geiſt-
reiche und auffrichtige Theologus D. Conr. Dieterich/ ſchrieb eins-
mals an mich: Jch moͤchte gern ſehen/ daß ihr bey und ne-
ben mir waͤret. Allein/ weil ihr mit mir ſo naher Schwä-
gerſchafft verwandt ſeyd/ ſo kan ich meine hertzliche Be-
gierde nicht wol ins Werck ſtellen. Damit hab ich unter
andern meine authoritaͤt in Ulm
conſervirt, daß ich keinen
meiner Bluts-Freund darinn befoͤrdert hab. Und ich rah-
te euch/ wann ihr dermaleins in einen hoͤhern Ehren-
Stand tretet/ ſo thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der
wolte immer ſeine Leut/ ſeine Kinder/ um und bey ſich
haben. Und die Leut/ welche er ſeinen Toͤchtern gab/ wa-
ren von ſolchen Qualitaͤten/ daß ſie in aller Welt haͤtten
/

koͤn-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0270" n="228"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noth.</hi></fw><lb/>
Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter Ko&#x0364;nig/ und bat<lb/>
ihn/ daß er ihn und &#x017F;eine Eltern beherbergen/ und fu&#x0364;r &#x017F;eines Schwie-<lb/>
ger-Vaters Tyranney &#x017F;chu&#x0364;tzen wolle/ wie zu le&#x017F;en i&#x017F;t/ im 1. Buch<lb/>
Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und &#x017F;prach:<lb/>
Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter Ko&#x0364;nig/ &#x017F;ondern gehe hin/<lb/>
und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter Ko&#x0364;nig fu&#x0364;r &#x017F;ei-<lb/>
nen be&#x017F;ten Freund gehalten/ und vermeint/ in &#x017F;einer Burg &#x017F;ey er fu&#x0364;r<lb/>
allen Feinden &#x017F;icher. Allein/ der Prophet Gad &#x017F;ahe/ daß es der Moa-<lb/>
biter Ko&#x0364;nig mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb<lb/>
riehte er ihme/ er &#x017F;olle wieder ins Ju&#x0364;di&#x017F;che Land kommen. Dann er<lb/>
wu&#x0364;rde weniger Gefahr in &#x017F;eines offentlichen Feindes/ als in &#x017F;eines<lb/>
fal&#x017F;chen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an <hi rendition="#aq">Alexandrum Ma-<lb/>
gnum,</hi> der war einsmals &#x017F;ehr verwundet/ und ließ &#x017F;ich verbinden.<lb/>
Da kam &#x017F;ein Kriegs-Freund und Obri&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Parmenio</hi> zu ihm/ und<lb/>
verwie&#x017F;e es ihm/ daß er/ mitten unter &#x017F;einen Feinden/ &#x017F;ich in &#x017F;olche<lb/>
Gefahr ge&#x017F;etzt hab. Da antwortete <hi rendition="#aq">Alexander:</hi> Ho&#x0364;re <hi rendition="#aq">Parmenio,</hi><lb/>
&#x017F;chu&#x0364;tze du mich fu&#x0364;r meinen fal&#x017F;chen Freunden/ fu&#x0364;r meinen offentlichen<lb/>
Feinden/ will ich mich &#x017F;chon &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chu&#x0364;tzen. Gehe durch die alte Hi&#x017F;to-<lb/>
rien/ du wir&#x017F;t finden/ daß dem <hi rendition="#aq">Julio Cæ&#x017F;ari,</hi> dem <hi rendition="#aq">Lentulo,</hi> dem <hi rendition="#aq">Pom-<lb/>
pejo Magno,</hi> dem <hi rendition="#aq">Pyrrho,</hi> und andern vornehmen Herren/ ihre<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e und gewaltige Feinde offt nicht haben &#x017F;chaden ko&#x0364;nnen. Allein/<lb/>
ihre Freunde/ welche gleich&#x017F;am ihre Creaturen waren/ welche &#x017F;ie be-<lb/>
fo&#x0364;rdert und erhoben hatten/ die haben &#x017F;ie in das ho&#x0364;ch&#x017F;te Unglu&#x0364;ck/ um<lb/>
ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Ha&#x0364;l&#x017F;e gebracht. Ein <hi rendition="#aq">Po-<lb/>
liticus</hi> oder Hofmann/ hat &#x017F;ich &#x017F;onderlich wol fu&#x0364;rzu&#x017F;ehen/ fu&#x0364;r denen/<lb/>
welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dan&#x0303;/<lb/>
wann er Unglu&#x0364;ck hat/ und bey &#x017F;einem Herrn in Ungnad kommt/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ind gemeiniglich &#x017F;eine Creaturen &#x017F;eine a&#x0364;rg&#x017F;te Feinde/ und wollen das<lb/>
An&#x017F;ehen nicht haben/ daß &#x017F;ie es mit ihm gehalten haben/ damit &#x017F;ie<lb/>
nicht auch &#x017F;ich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Gei&#x017F;t-<lb/>
reiche und auffrichtige <hi rendition="#aq">Theologus D. Conr.</hi> Dieterich/ &#x017F;chrieb eins-<lb/>
mals an mich: <hi rendition="#fr">Jch mo&#x0364;chte gern &#x017F;ehen/ daß ihr bey und ne-<lb/>
ben mir wa&#x0364;ret. Allein/ weil ihr mit mir &#x017F;o naher Schwä-<lb/>
ger&#x017F;chafft verwandt &#x017F;eyd/ &#x017F;o kan ich meine hertzliche Be-<lb/>
gierde nicht wol ins Werck &#x017F;tellen. Damit hab ich unter<lb/>
andern meine authorita&#x0364;t in Ulm</hi> <hi rendition="#aq">con&#x017F;ervirt,</hi> <hi rendition="#fr">daß ich keinen<lb/>
meiner Bluts-Freund darinn befo&#x0364;rdert hab. Und ich rah-<lb/>
te euch/ wann ihr dermaleins in einen ho&#x0364;hern Ehren-<lb/>
Stand tretet/ &#x017F;o thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der<lb/>
wolte immer &#x017F;eine Leut/ &#x017F;eine Kinder/ um und bey &#x017F;ich<lb/>
haben. Und die Leut/ welche er &#x017F;einen To&#x0364;chtern gab/ wa-<lb/>
ren von &#x017F;olchen Qualita&#x0364;ten/ daß &#x017F;ie in aller Welt ha&#x0364;tten</hi>/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ko&#x0364;n-</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[228/0270] Freund in der Noth. Frembde begeben/ und kam endlich zu der Moabiter Koͤnig/ und bat ihn/ daß er ihn und ſeine Eltern beherbergen/ und fuͤr ſeines Schwie- ger-Vaters Tyranney ſchuͤtzen wolle/ wie zu leſen iſt/ im 1. Buch Sam. am 2. Cap. Aber der Prophet Gad kam zu David/ und ſprach: Bleibe nicht in der Burg/ (der Moabiter Koͤnig/ ſondern gehe hin/ und komme ins Land Juda. David hatte der Moabiter Koͤnig fuͤr ſei- nen beſten Freund gehalten/ und vermeint/ in ſeiner Burg ſey er fuͤr allen Feinden ſicher. Allein/ der Prophet Gad ſahe/ daß es der Moa- biter Koͤnig mit David nicht redlich und auffrichtig meine/ darumb riehte er ihme/ er ſolle wieder ins Juͤdiſche Land kommen. Dann er wuͤrde weniger Gefahr in ſeines offentlichen Feindes/ als in ſeines falſchen Freundes Land haben. Jch dencke jetzo an Alexandrum Ma- gnum, der war einsmals ſehr verwundet/ und ließ ſich verbinden. Da kam ſein Kriegs-Freund und Obriſter Parmenio zu ihm/ und verwieſe es ihm/ daß er/ mitten unter ſeinen Feinden/ ſich in ſolche Gefahr geſetzt hab. Da antwortete Alexander: Hoͤre Parmenio, ſchuͤtze du mich fuͤr meinen falſchen Freunden/ fuͤr meinen offentlichen Feinden/ will ich mich ſchon ſelbſt ſchuͤtzen. Gehe durch die alte Hiſto- rien/ du wirſt finden/ daß dem Julio Cæſari, dem Lentulo, dem Pom- pejo Magno, dem Pyrrho, und andern vornehmen Herren/ ihre groſſe und gewaltige Feinde offt nicht haben ſchaden koͤnnen. Allein/ ihre Freunde/ welche gleichſam ihre Creaturen waren/ welche ſie be- foͤrdert und erhoben hatten/ die haben ſie in das hoͤchſte Ungluͤck/ um ihre Wohlfahrt/ und ihrer ein Theil um ihre Haͤlſe gebracht. Ein Po- liticus oder Hofmann/ hat ſich ſonderlich wol fuͤrzuſehen/ fuͤr denen/ welche er auß dem Staub erhoben/ und zu Leuten gemacht hat. Dañ/ wann er Ungluͤck hat/ und bey ſeinem Herrn in Ungnad kommt/ ſo ſind gemeiniglich ſeine Creaturen ſeine aͤrgſte Feinde/ und wollen das Anſehen nicht haben/ daß ſie es mit ihm gehalten haben/ damit ſie nicht auch ſich des HErrn Ungnad theilhafftig machen. Der Geiſt- reiche und auffrichtige Theologus D. Conr. Dieterich/ ſchrieb eins- mals an mich: Jch moͤchte gern ſehen/ daß ihr bey und ne- ben mir waͤret. Allein/ weil ihr mit mir ſo naher Schwä- gerſchafft verwandt ſeyd/ ſo kan ich meine hertzliche Be- gierde nicht wol ins Werck ſtellen. Damit hab ich unter andern meine authoritaͤt in Ulm conſervirt, daß ich keinen meiner Bluts-Freund darinn befoͤrdert hab. Und ich rah- te euch/ wann ihr dermaleins in einen hoͤhern Ehren- Stand tretet/ ſo thut dergleichen. Sehet N. zu N. an/ der wolte immer ſeine Leut/ ſeine Kinder/ um und bey ſich haben. Und die Leut/ welche er ſeinen Toͤchtern gab/ wa- ren von ſolchen Qualitaͤten/ daß ſie in aller Welt haͤtten/ koͤn-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/270
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/270>, abgerufen am 22.11.2024.