Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Freund in der Noht. können Beförderung finden. Allein/ weil er sie mit allerGewalt wolte neben sich haben/ lude er ihm und den sei- nigen grosse Mißgunst auff den Hals. Jch halte dafür/ daß es besser sey/ daß man einen Freund an diesen/ den andern an jenen Ort befördere. Ursachen will ich euch hinfüro sagen. Als ich noch ein junger Student zu Marpurg war/ war daselst ein armer Mensch/ welcher in Verwirrung des Haupts gerahten war/ und der dolle Johannes genannt wurde. Er redete gut Latein/ und war in Historien ziemlich belesen. Und unterweilens rede- te er ziemlich vernünfftig. Dieser hatte einen Hund/ den nennet er Vulgus. Jch fragte ihn einsmals/ warum er den Hund Vulgus nenne? Da fieng er an zu lachen/ und sagte: Vulgus amicitias utili- tate probat. Wann ich meinem Hund zu fressen gebe/ so ist er mein guter Freund/ und convoirt mich/ wo ich hingehe. Wann ich aber selbst nichts zu fressen hab/ so hat die Freundschafft zwischen mir und meinem Hunde ein Ende. Weil du ja in die Welt gehen wilst/ so gehe jederman mit Freundlichkeit und Höfligkeit unter Augen. Aber halte keinen für deinen Freund/ du habest ihn dann in der Noht probirt. Verlaß dich auch nicht auff vornehme Leut/ auff Könige/ Fürsten/ und andere grosse Heren. Dann sie sind Menschen. Und alle Menschen sind Lügner. Wann dir ein grosser Herr etwas zusagt/ so halt es für gnädige complementen, und dencke/ daß von diesen Worten/ biß zu den Wercken noch ein weiter Weg sey. Man sagt/ es sey einsmals ein guter Kärl/ mit Namen Nathanael. bey Hoff gewesen/ und habe seinem Herrn treulich gedient. Der Herr hab ihm nichts gegeben/ son- dern habe ihn immer mit höflichen complementen abgespeiset/ und gesagt: Wir bleiben euch allezeit in Gnaden wol gewogen. Da hab er seine Katze in einen Kasten geschlossen/ und ihr nichts zu fressen gegeben. Die Katze hab im Kasten keine Mäuse fan- gen können. Hätte gern ein stück Speck haben mögen/ hab sich dem- nach mit ihrem Miau/ hören lassen/ und ihren Hunger zuverstehen gegeben/ Nathanael aber hab ihr immer zugeruffen: Kätzlein/ gib dich zufrieden: Mein gnädigster Herr ist mir in Gnaden wol gewogen. Endlich sey die Katz Hungers gestorben. Nathanael seye kurtz hernach wieder zu seinem Herrn kommen/ hab ihm etwas gebracht/ welches er gemacht/ damit sich der Herr sehr be- lustiget/ und gesagt hab: Nun/ wir bleiben euch in Gnaden wol gewogen. Nathanael hab geantwortet: Ja/ ja/ gnädigster Herr/ von diesen Worten/ und von Hunger/ ist meine Katze gestor- ben. Mancher meynet/ die seyen seine besten Freunde welche ihn in Gegenwart loben/ und ihm die allerbeste Worte geben. Aber solche Leute/ machen es offt wie die Katzen/ welche vornen lecken/ und hinden kratzen. P iij
Freund in der Noht. koͤnnen Befoͤrderung finden. Allein/ weil er ſie mit allerGewalt wolte neben ſich haben/ lude er ihm uñ den ſei- nigen groſſe Mißgunſt auff den Hals. Jch halte dafuͤr/ daß es beſſer ſey/ daß man einen Freund an dieſen/ den andern an jenen Ort befoͤrdere. Urſachen will ich euch hinfuͤro ſagen. Als ich noch ein junger Student zu Marpurg war/ war daſelſt ein armer Menſch/ welcher in Verwirrung des Haupts gerahten war/ und der dolle Johannes genannt wurde. Er redete gut Latein/ und war in Hiſtorien ziemlich beleſen. Und unterweilens rede- te er ziemlich vernuͤnfftig. Dieſer hatte einen Hund/ den nennet er Vulgus. Jch fragte ihn einsmals/ warum er den Hund Vulgus nenne? Da fieng er an zu lachen/ und ſagte: Vulgus amicitias utili- tate probat. Wann ich meinem Hund zu freſſen gebe/ ſo iſt er mein guter Freund/ und convoirt mich/ wo ich hingehe. Wann ich aber ſelbſt nichts zu freſſen hab/ ſo hat die Freundſchafft zwiſchen mir und meinem Hunde ein Ende. Weil du ja in die Welt gehen wilſt/ ſo gehe jederman mit Freundlichkeit und Hoͤfligkeit unter Augen. Aber halte keinen fuͤr deinen Freund/ du habeſt ihn dann in der Noht probirt. Verlaß dich auch nicht auff vornehme Leut/ auff Koͤnige/ Fuͤrſten/ und andere groſſe Heren. Dann ſie ſind Menſchen. Und alle Menſchen ſind Luͤgner. Wann dir ein groſſer Herr etwas zuſagt/ ſo halt es fuͤr gnaͤdige complementen, und dencke/ daß von dieſen Worten/ biß zu dẽ Wercken noch ein weiter Weg ſey. Man ſagt/ es ſey einsmals ein guter Kaͤrl/ mit Namen Nathanael. bey Hoff geweſen/ und habe ſeinem Herrn treulich gedient. Der Herr hab ihm nichts gegeben/ ſon- dern habe ihn immer mit hoͤflichen complementen abgeſpeiſet/ und geſagt: Wir bleiben euch allezeit in Gnaden wol gewogẽ. Da hab er ſeine Katze in einen Kaſten geſchloſſen/ und ihr nichts zu freſſen gegeben. Die Katze hab im Kaſten keine Maͤuſe fan- gen koͤnnen. Haͤtte gern ein ſtuͤck Speck haben moͤgen/ hab ſich dem- nach mit ihrem Miau/ hoͤren laſſen/ und ihren Hunger zuverſtehen gegeben/ Nathanael aber hab ihr immer zugeruffen: Kaͤtzlein/ gib dich zufrieden: Mein gnaͤdigſter Herr iſt mir in Gnaden wol gewogen. Endlich ſey die Katz Hungers geſtorben. Nathanael ſeye kurtz hernach wieder zu ſeinem Herrn kommen/ hab ihm etwas gebracht/ welches er gemacht/ damit ſich der Herr ſehr be- luſtiget/ und geſagt hab: Nun/ wir bleiben euch in Gnaden wol gewogen. Nathanael hab geantwortet: Ja/ ja/ gnaͤdigſter Herr/ von dieſen Worten/ und von Hunger/ iſt meine Katze geſtor- ben. Mancher meynet/ die ſeyen ſeine beſten Freunde welche ihn in Gegenwart loben/ und ihm die allerbeſte Worte geben. Aber ſolche Leute/ machen es offt wie die Katzen/ welche vornen lecken/ und hinden kratzen. P iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0271" n="229"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">koͤnnen Befoͤrderung finden. Allein/ weil er ſie mit aller<lb/> Gewalt wolte neben ſich haben/ lude er ihm uñ den ſei-<lb/> nigen groſſe Mißgunſt auff den Hals. Jch halte dafuͤr/<lb/> daß es beſſer ſey/ daß man einen Freund an dieſen/ den<lb/> andern an jenen Ort befoͤrdere. Urſachen will ich euch<lb/> hinfuͤro ſagen.</hi> Als ich noch ein junger Student zu Marpurg war/<lb/> war daſelſt ein armer Menſch/ welcher in Verwirrung des Haupts<lb/> gerahten war/ und der dolle Johannes genannt wurde. Er redete gut<lb/> Latein/ und war in Hiſtorien ziemlich beleſen. Und unterweilens rede-<lb/> te er ziemlich vernuͤnfftig. Dieſer hatte einen Hund/ den nennet er<lb/><hi rendition="#aq">Vulgus.</hi> Jch fragte ihn einsmals/ warum er den Hund <hi rendition="#aq">Vulgus</hi><lb/> nenne? Da fieng er an zu lachen/ und ſagte: <hi rendition="#aq">Vulgus amicitias utili-<lb/> tate probat.</hi> Wann ich meinem Hund zu freſſen gebe/ ſo iſt er mein<lb/> guter Freund/ und <hi rendition="#aq">convoirt</hi> mich/ wo ich hingehe. Wann ich aber<lb/> ſelbſt nichts zu freſſen hab/ ſo hat die Freundſchafft zwiſchen mir und<lb/> meinem Hunde ein Ende. Weil du ja in die Welt gehen wilſt/ ſo gehe<lb/> jederman mit Freundlichkeit und Hoͤfligkeit unter Augen. Aber halte<lb/> keinen fuͤr deinen Freund/ du habeſt ihn dann in der Noht probirt.<lb/> Verlaß dich auch nicht auff vornehme Leut/ auff Koͤnige/ Fuͤrſten/ und<lb/> andere groſſe Heren. Dann ſie ſind Menſchen. <hi rendition="#fr">Und alle Menſchen<lb/> ſind Luͤgner.</hi> Wann dir ein groſſer Herr etwas zuſagt/ ſo halt es<lb/> fuͤr gnaͤdige <hi rendition="#aq">complementen,</hi> und dencke/ daß von dieſen Worten/<lb/> biß zu dẽ Wercken noch ein weiter Weg ſey. Man ſagt/ es ſey einsmals<lb/> ein guter Kaͤrl/ mit Namen <hi rendition="#aq">Nathanael.</hi> bey Hoff geweſen/ und habe<lb/> ſeinem Herrn treulich gedient. Der Herr hab ihm nichts gegeben/ ſon-<lb/> dern habe ihn immer mit hoͤflichen <hi rendition="#aq">complementen</hi> abgeſpeiſet/ und<lb/> geſagt: <hi rendition="#fr">Wir bleiben euch allezeit in Gnaden wol gewogẽ.</hi><lb/> Da hab er ſeine Katze in einen Kaſten geſchloſſen/ und ihr<lb/> nichts zu freſſen gegeben. Die Katze hab im Kaſten keine Maͤuſe fan-<lb/> gen koͤnnen. Haͤtte gern ein ſtuͤck Speck haben moͤgen/ hab ſich dem-<lb/> nach mit ihrem <hi rendition="#fr">Miau/</hi> hoͤren laſſen/ und ihren Hunger zuverſtehen<lb/> gegeben/ <hi rendition="#fr">Nathanael</hi> aber hab ihr immer zugeruffen: <hi rendition="#fr">Kaͤtzlein/<lb/> gib dich zufrieden: Mein gnaͤdigſter Herr iſt mir in<lb/> Gnaden wol gewogen.</hi> Endlich ſey die Katz Hungers geſtorben.<lb/><hi rendition="#fr">Nathanael</hi> ſeye kurtz hernach wieder zu ſeinem Herrn kommen/ hab<lb/> ihm etwas gebracht/ welches er gemacht/ damit ſich der Herr ſehr be-<lb/> luſtiget/ und geſagt hab: <hi rendition="#fr">Nun/ wir bleiben euch in Gnaden<lb/> wol gewogen. Nathanael</hi> hab geantwortet: Ja/ ja/ gnaͤdigſter<lb/> Herr/ von dieſen Worten/ und von Hunger/ iſt meine Katze geſtor-<lb/> ben. Mancher meynet/ die ſeyen ſeine beſten Freunde welche ihn in<lb/> Gegenwart loben/ und ihm die allerbeſte Worte geben. Aber ſolche<lb/> Leute/ machen es offt wie die Katzen/ welche vornen lecken/ und hinden<lb/> <fw place="bottom" type="sig">P iij</fw><fw place="bottom" type="catch">kratzen.</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [229/0271]
Freund in der Noht.
koͤnnen Befoͤrderung finden. Allein/ weil er ſie mit aller
Gewalt wolte neben ſich haben/ lude er ihm uñ den ſei-
nigen groſſe Mißgunſt auff den Hals. Jch halte dafuͤr/
daß es beſſer ſey/ daß man einen Freund an dieſen/ den
andern an jenen Ort befoͤrdere. Urſachen will ich euch
hinfuͤro ſagen. Als ich noch ein junger Student zu Marpurg war/
war daſelſt ein armer Menſch/ welcher in Verwirrung des Haupts
gerahten war/ und der dolle Johannes genannt wurde. Er redete gut
Latein/ und war in Hiſtorien ziemlich beleſen. Und unterweilens rede-
te er ziemlich vernuͤnfftig. Dieſer hatte einen Hund/ den nennet er
Vulgus. Jch fragte ihn einsmals/ warum er den Hund Vulgus
nenne? Da fieng er an zu lachen/ und ſagte: Vulgus amicitias utili-
tate probat. Wann ich meinem Hund zu freſſen gebe/ ſo iſt er mein
guter Freund/ und convoirt mich/ wo ich hingehe. Wann ich aber
ſelbſt nichts zu freſſen hab/ ſo hat die Freundſchafft zwiſchen mir und
meinem Hunde ein Ende. Weil du ja in die Welt gehen wilſt/ ſo gehe
jederman mit Freundlichkeit und Hoͤfligkeit unter Augen. Aber halte
keinen fuͤr deinen Freund/ du habeſt ihn dann in der Noht probirt.
Verlaß dich auch nicht auff vornehme Leut/ auff Koͤnige/ Fuͤrſten/ und
andere groſſe Heren. Dann ſie ſind Menſchen. Und alle Menſchen
ſind Luͤgner. Wann dir ein groſſer Herr etwas zuſagt/ ſo halt es
fuͤr gnaͤdige complementen, und dencke/ daß von dieſen Worten/
biß zu dẽ Wercken noch ein weiter Weg ſey. Man ſagt/ es ſey einsmals
ein guter Kaͤrl/ mit Namen Nathanael. bey Hoff geweſen/ und habe
ſeinem Herrn treulich gedient. Der Herr hab ihm nichts gegeben/ ſon-
dern habe ihn immer mit hoͤflichen complementen abgeſpeiſet/ und
geſagt: Wir bleiben euch allezeit in Gnaden wol gewogẽ.
Da hab er ſeine Katze in einen Kaſten geſchloſſen/ und ihr
nichts zu freſſen gegeben. Die Katze hab im Kaſten keine Maͤuſe fan-
gen koͤnnen. Haͤtte gern ein ſtuͤck Speck haben moͤgen/ hab ſich dem-
nach mit ihrem Miau/ hoͤren laſſen/ und ihren Hunger zuverſtehen
gegeben/ Nathanael aber hab ihr immer zugeruffen: Kaͤtzlein/
gib dich zufrieden: Mein gnaͤdigſter Herr iſt mir in
Gnaden wol gewogen. Endlich ſey die Katz Hungers geſtorben.
Nathanael ſeye kurtz hernach wieder zu ſeinem Herrn kommen/ hab
ihm etwas gebracht/ welches er gemacht/ damit ſich der Herr ſehr be-
luſtiget/ und geſagt hab: Nun/ wir bleiben euch in Gnaden
wol gewogen. Nathanael hab geantwortet: Ja/ ja/ gnaͤdigſter
Herr/ von dieſen Worten/ und von Hunger/ iſt meine Katze geſtor-
ben. Mancher meynet/ die ſeyen ſeine beſten Freunde welche ihn in
Gegenwart loben/ und ihm die allerbeſte Worte geben. Aber ſolche
Leute/ machen es offt wie die Katzen/ welche vornen lecken/ und hinden
kratzen.
P iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |