Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Vorrede.
theurte höchlich/ daß seines Vatern Freundschafft ihm hiebevor lieber
gewesen sey/ als Frauen Lieb. Allein sagt er/ mein Herr Philanderson/
wie kombt euer Vater auff die Gedancken/ daß er solche Ding von mir
begehret? Was das studium Eloquentiae und Historiarum anlanget/
darin hab ich hiebevor unterweilens ein paar gute Stunden verder-
bet. Jch kam als ein Scheler unter die Blinden/ und gieng mir wie ei-
nem Sackpfeiffer oder Leyrendreher/ der auf ein Dorfkombt/ da Kirch-
weyh gehalten wird/ da mag er leicht ein Liedlein spielen/ daß Knecht
und Mägd darnach tantzen/ wann kein besser Musicant da ist. Und als
ich meine imperfection kennen lernete/ und sahe wie meine Pedantische
Praeceptores mich in der Jugend per tot ambages so übel angeführet hat-
ten/ da dacht ich wie ich allerhand serperastra erfinden/ und die Jugend
auff den rechten Weg führen möge. Es fähret oftmals ein Schiffer viel
Jahr lang durch die See/ und läst ihm sein Leben blutsaur werden/ al-
lein er leidet offtmals Schiffbruch/ und kan es nicht dahin bringen/
wohin es Salomons Knechte brachten/ welche auß Ophir nach Jeru-
salem kamen/ und brachten auff einmal 420. Centner Goldes. Gleich-
wol lernet ein solcher unglückseliger Schiffer auß der Erfahrung viel
Dinges/ und kan einem jungen Schiffer sagen/ wo er Klippen funden
habe/ wo und wie der junge sich hinführo vorsehen/ hüten und behutsam
fahren solle. Es kan auch offtmals ein Schwertfeger/ oder Messerschmid
einem Cavallier einen guten Degen machen/ damit dem Cavallier sehr
wol gedient ist/ allein der Schwertfeger ist doch unterdessen kein Fech-
ter. Wann ich die verflossene Jahr wider bekommen könt/ und solt itzo
anfangen zu studiren/ so wolt ich Zeit und Unkosten viel besser anwen-
den. Jch wolte den Weg gehen/ den ich manchem ehrlichen Kerl gezei-
get hab/ darauff er sich auch wol befunden hat/ und wolte mit Gottes
Hülff in kurtzer Zeit thun/ was ich hiebevor in vielen Jahren/ nach an-
gewendeter vieler Arbeit nit gethan hab. Currimus saepe, sed currimus
extra viam.
Wie ihr euch im studio Eloquentiae & Historiarum hinfüro
mit Nutz üben könnet/ davon wil ich euch mit nechster Gelegenheit mei-
ne Gedancken schrifftlich communiciren. Allein/ daß euer Vater von mir
begehret/ daß ich euch einen Weg zeigen solle im studio Philosophiae pra-
cticae,
darüber verwundere ich mich höchlich. Weiß er nit/ daß er ein al-
ter Hofmann/ ein alter durchtriebener Politicus, ich hätte bald gesagt ein
alter Machiavellischer Statist sey? Vos hypocritae, quid tentatis me? Jch
erinnere mich/ daß es den alten Statisten offt gehe/ wie de[n] alten Da-
men zu Paris/ welche/ wann sie lang mit den Cavallier[/] conversiret
haben/ dencken sie endlich das Ding thue kein gut/ legen den Amadis zu-
rück/ und gehen in ein Closter/ und lesen in ihrem Alter den Psalter. Lie-
ber schreibt doch eurem Vater/ Jch hab gesagt/ die gantze Philosophiam
practicam
könne man nicht besser lernen als auß der Bibel. Wie Gott
den Königen das Gesetz zu lesen anbefohlen hab/ könnet ihr sehen Deut.

17. v. 18.

Vorrede.
theurte hoͤchlich/ daß ſeines Vatern Freundſchafft ihm hiebevor lieber
geweſen ſey/ als Frauen Lieb. Allein ſagt er/ mein Herꝛ Philanderſon/
wie kombt euer Vater auff die Gedancken/ daß er ſolche Ding von mir
begehret? Was das ſtudium Eloquentiæ und Hiſtoriarum anlanget/
darin hab ich hiebevor unterweilens ein paar gute Stunden verder-
bet. Jch kam als ein Scheler unter die Blinden/ und gieng mir wie ei-
nem Sackpfeiffer oder Leyrendreher/ der auf ein Dorfkombt/ da Kirch-
weyh gehalten wird/ da mag er leicht ein Liedlein ſpielen/ daß Knecht
und Maͤgd darnach tantzen/ wann kein beſſer Muſicant da iſt. Und als
ich meine imperfection kennen lernete/ und ſahe wie meine Pedantiſche
Præceptores mich in der Jugend per tot ambages ſo uͤbel angefuͤhret hat-
ten/ da dacht ich wie ich allerhand ſerperaſtra erfinden/ und die Jugend
auff den rechten Weg fuͤhren moͤge. Es faͤhret oftmals ein Schiffer viel
Jahr lang durch die See/ und laͤſt ihm ſein Leben blutſaur werden/ al-
lein er leidet offtmals Schiffbruch/ und kan es nicht dahin bringen/
wohin es Salomons Knechte brachten/ welche auß Ophir nach Jeru-
ſalem kamen/ und brachten auff einmal 420. Centner Goldes. Gleich-
wol lernet ein ſolcher ungluͤckſeliger Schiffer auß der Erfahrung viel
Dinges/ und kan einem jungen Schiffer ſagen/ wo er Klippen funden
habe/ wo und wie der junge ſich hinfuͤhro vorſehen/ huͤten uñ behutſam
fahrẽ ſolle. Es kan auch offtmals ein Schwertfeger/ oder Meſſerſchmid
einem Cavallier einen guten Degen machen/ damit dem Cavallier ſehr
wol gedient iſt/ allein der Schwertfeger iſt doch unterdeſſen kein Fech-
ter. Wann ich die verfloſſene Jahr wider bekommen koͤnt/ und ſolt itzo
anfangen zu ſtudiren/ ſo wolt ich Zeit und Unkoſten viel beſſer anwen-
den. Jch wolte den Weg gehen/ den ich manchem ehrlichen Kerl gezei-
get hab/ darauff er ſich auch wol befunden hat/ und wolte mit Gottes
Huͤlff in kurtzer Zeit thun/ was ich hiebevor in vielen Jahren/ nach an-
gewendeter vieler Arbeit nit gethan hab. Currimus ſæpè, ſed currimus
extra viam.
Wie ihr euch im ſtudio Eloquentiæ & Hiſtoriarum hinfuͤro
mit Nutz uͤben koͤñet/ davon wil ich euch mit nechſter Gelegenheit mei-
ne Gedancken ſchrifftlich com̃uniciren. Allein/ daß euer Vater von mir
begehret/ daß ich euch einen Weg zeigen ſolle im ſtudio Philoſophiæ pra-
cticæ,
daruͤber verwundere ich mich hoͤchlich. Weiß er nit/ daß er ein al-
ter Hofmañ/ ein alter durchtriebener Politicus, ich haͤtte bald geſagt ein
alter Machiavelliſcher Statiſt ſey? Vos hypocritæ, quid tentatis me? Jch
erinnere mich/ daß es den alten Statiſten offt gehe/ wie de[n] alten Da-
men zu Paris/ welche/ wann ſie lang mit den Cavallier[/] converſiret
haben/ dencken ſie endlich das Ding thue kein gut/ legen den Amadis zu-
ruͤck/ und gehen in ein Cloſter/ und leſen in ihrem Alter den Pſalter. Lie-
ber ſchreibt doch eurem Vater/ Jch hab geſagt/ die gantze Philoſophiam
practicam
koͤnne man nicht beſſer lernen als auß der Bibel. Wie Gott
den Koͤnigẽ das Geſetz zu leſen anbefohlen hab/ koͤnnet ihr ſehen Deut.

17. v. 18.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="preface" n="2">
          <p><pb facs="#f0046" n="4"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/>
theurte ho&#x0364;chlich/ daß &#x017F;eines Vatern Freund&#x017F;chafft ihm hiebevor lieber<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;ey/ als Frauen Lieb. Allein &#x017F;agt er/ mein Her&#xA75B; Philander&#x017F;on/<lb/>
wie kombt euer Vater auff die Gedancken/ daß er &#x017F;olche Ding von mir<lb/>
begehret? Was das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">&#x017F;tudium Eloquentiæ</hi></hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hi&#x017F;toriarum</hi></hi> anlanget/<lb/>
darin hab ich hiebevor unterweilens ein paar gute Stunden verder-<lb/>
bet. Jch kam als ein Scheler unter die Blinden/ und gieng mir wie ei-<lb/>
nem Sackpfeiffer oder Leyrendreher/ der auf ein Dorfkombt/ da Kirch-<lb/>
weyh gehalten wird/ da mag er leicht ein Liedlein &#x017F;pielen/ daß Knecht<lb/>
und Ma&#x0364;gd darnach tantzen/ wann kein be&#x017F;&#x017F;er Mu&#x017F;icant da i&#x017F;t. Und als<lb/>
ich meine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">imperfection</hi></hi> kennen lernete/ und &#x017F;ahe wie meine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pedanti</hi></hi>&#x017F;che<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Præceptores</hi></hi> mich in der Jugend <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">per tot ambages</hi></hi> &#x017F;o u&#x0364;bel angefu&#x0364;hret hat-<lb/>
ten/ da dacht ich wie ich allerhand <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">&#x017F;erpera&#x017F;tra</hi></hi> erfinden/ und die Jugend<lb/>
auff den rechten Weg fu&#x0364;hren mo&#x0364;ge. Es fa&#x0364;hret oftmals ein Schiffer viel<lb/>
Jahr lang durch die See/ und la&#x0364;&#x017F;t ihm &#x017F;ein Leben blut&#x017F;aur werden/ al-<lb/>
lein er leidet offtmals Schiffbruch/ und kan es nicht dahin bringen/<lb/>
wohin es Salomons Knechte brachten/ welche auß Ophir nach Jeru-<lb/>
&#x017F;alem kamen/ und brachten auff einmal 420. Centner Goldes. Gleich-<lb/>
wol lernet ein &#x017F;olcher unglu&#x0364;ck&#x017F;eliger Schiffer auß der Erfahrung viel<lb/>
Dinges/ und kan einem jungen Schiffer &#x017F;agen/ wo er Klippen funden<lb/>
habe/ wo und wie der junge &#x017F;ich hinfu&#x0364;hro vor&#x017F;ehen/ hu&#x0364;ten un&#x0303; behut&#x017F;am<lb/>
fahre&#x0303; &#x017F;olle. Es kan auch offtmals ein Schwertfeger/ oder Me&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chmid<lb/>
einem Cavallier einen guten Degen machen/ damit dem Cavallier &#x017F;ehr<lb/>
wol gedient i&#x017F;t/ allein der Schwertfeger i&#x017F;t doch unterde&#x017F;&#x017F;en kein Fech-<lb/>
ter. Wann ich die verflo&#x017F;&#x017F;ene Jahr wider bekommen ko&#x0364;nt/ und &#x017F;olt itzo<lb/>
anfangen zu &#x017F;tudiren/ &#x017F;o wolt ich Zeit und Unko&#x017F;ten viel be&#x017F;&#x017F;er anwen-<lb/>
den. Jch wolte den Weg gehen/ den ich manchem ehrlichen Kerl gezei-<lb/>
get hab/ darauff er &#x017F;ich auch wol befunden hat/ und wolte mit Gottes<lb/>
Hu&#x0364;lff in kurtzer Zeit thun/ was ich hiebevor in vielen Jahren/ nach an-<lb/>
gewendeter vieler Arbeit nit gethan hab. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Currimus &#x017F;æpè, &#x017F;ed currimus<lb/>
extra viam.</hi></hi> Wie ihr euch im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">&#x017F;tudio Eloquentiæ &amp; Hi&#x017F;toriarum</hi></hi> hinfu&#x0364;ro<lb/>
mit Nutz u&#x0364;ben ko&#x0364;n&#x0303;et/ davon wil ich euch mit nech&#x017F;ter Gelegenheit mei-<lb/>
ne Gedancken &#x017F;chrifftlich com&#x0303;uniciren. Allein/ daß euer Vater von mir<lb/>
begehret/ daß ich euch einen Weg zeigen &#x017F;olle im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">&#x017F;tudio Philo&#x017F;ophiæ pra-<lb/>
cticæ,</hi></hi> daru&#x0364;ber verwundere ich mich ho&#x0364;chlich. Weiß er nit/ daß er ein al-<lb/>
ter Hofman&#x0303;/ ein alter durchtriebener <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Politicus,</hi></hi> ich ha&#x0364;tte bald ge&#x017F;agt ein<lb/>
alter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Machiavelli</hi></hi>&#x017F;cher Stati&#x017F;t &#x017F;ey? <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vos hypocritæ, quid tentatis me?</hi></hi> Jch<lb/>
erinnere mich/ daß es den alten Stati&#x017F;ten offt gehe/ wie de<supplied>n</supplied> alten Da-<lb/>
men zu Paris/ welche/ wann &#x017F;ie lang mit den Cavallier<supplied>/</supplied> conver&#x017F;iret<lb/>
haben/ dencken &#x017F;ie endlich das Ding thue kein gut/ legen den Amadis zu-<lb/>
ru&#x0364;ck/ und gehen in ein Clo&#x017F;ter/ und le&#x017F;en in ihrem Alter den P&#x017F;alter. Lie-<lb/>
ber &#x017F;chreibt doch eurem Vater/ Jch hab ge&#x017F;agt/ die gantze <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Philo&#x017F;ophiam<lb/>
practicam</hi></hi> ko&#x0364;nne man nicht be&#x017F;&#x017F;er lernen als auß der Bibel. Wie Gott<lb/>
den Ko&#x0364;nige&#x0303; das Ge&#x017F;etz zu le&#x017F;en anbefohlen hab/ ko&#x0364;nnet ihr &#x017F;ehen Deut.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">17. v. 18.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[4/0046] Vorrede. theurte hoͤchlich/ daß ſeines Vatern Freundſchafft ihm hiebevor lieber geweſen ſey/ als Frauen Lieb. Allein ſagt er/ mein Herꝛ Philanderſon/ wie kombt euer Vater auff die Gedancken/ daß er ſolche Ding von mir begehret? Was das ſtudium Eloquentiæ und Hiſtoriarum anlanget/ darin hab ich hiebevor unterweilens ein paar gute Stunden verder- bet. Jch kam als ein Scheler unter die Blinden/ und gieng mir wie ei- nem Sackpfeiffer oder Leyrendreher/ der auf ein Dorfkombt/ da Kirch- weyh gehalten wird/ da mag er leicht ein Liedlein ſpielen/ daß Knecht und Maͤgd darnach tantzen/ wann kein beſſer Muſicant da iſt. Und als ich meine imperfection kennen lernete/ und ſahe wie meine Pedantiſche Præceptores mich in der Jugend per tot ambages ſo uͤbel angefuͤhret hat- ten/ da dacht ich wie ich allerhand ſerperaſtra erfinden/ und die Jugend auff den rechten Weg fuͤhren moͤge. Es faͤhret oftmals ein Schiffer viel Jahr lang durch die See/ und laͤſt ihm ſein Leben blutſaur werden/ al- lein er leidet offtmals Schiffbruch/ und kan es nicht dahin bringen/ wohin es Salomons Knechte brachten/ welche auß Ophir nach Jeru- ſalem kamen/ und brachten auff einmal 420. Centner Goldes. Gleich- wol lernet ein ſolcher ungluͤckſeliger Schiffer auß der Erfahrung viel Dinges/ und kan einem jungen Schiffer ſagen/ wo er Klippen funden habe/ wo und wie der junge ſich hinfuͤhro vorſehen/ huͤten uñ behutſam fahrẽ ſolle. Es kan auch offtmals ein Schwertfeger/ oder Meſſerſchmid einem Cavallier einen guten Degen machen/ damit dem Cavallier ſehr wol gedient iſt/ allein der Schwertfeger iſt doch unterdeſſen kein Fech- ter. Wann ich die verfloſſene Jahr wider bekommen koͤnt/ und ſolt itzo anfangen zu ſtudiren/ ſo wolt ich Zeit und Unkoſten viel beſſer anwen- den. Jch wolte den Weg gehen/ den ich manchem ehrlichen Kerl gezei- get hab/ darauff er ſich auch wol befunden hat/ und wolte mit Gottes Huͤlff in kurtzer Zeit thun/ was ich hiebevor in vielen Jahren/ nach an- gewendeter vieler Arbeit nit gethan hab. Currimus ſæpè, ſed currimus extra viam. Wie ihr euch im ſtudio Eloquentiæ & Hiſtoriarum hinfuͤro mit Nutz uͤben koͤñet/ davon wil ich euch mit nechſter Gelegenheit mei- ne Gedancken ſchrifftlich com̃uniciren. Allein/ daß euer Vater von mir begehret/ daß ich euch einen Weg zeigen ſolle im ſtudio Philoſophiæ pra- cticæ, daruͤber verwundere ich mich hoͤchlich. Weiß er nit/ daß er ein al- ter Hofmañ/ ein alter durchtriebener Politicus, ich haͤtte bald geſagt ein alter Machiavelliſcher Statiſt ſey? Vos hypocritæ, quid tentatis me? Jch erinnere mich/ daß es den alten Statiſten offt gehe/ wie den alten Da- men zu Paris/ welche/ wann ſie lang mit den Cavallier/ converſiret haben/ dencken ſie endlich das Ding thue kein gut/ legen den Amadis zu- ruͤck/ und gehen in ein Cloſter/ und leſen in ihrem Alter den Pſalter. Lie- ber ſchreibt doch eurem Vater/ Jch hab geſagt/ die gantze Philoſophiam practicam koͤnne man nicht beſſer lernen als auß der Bibel. Wie Gott den Koͤnigẽ das Geſetz zu leſen anbefohlen hab/ koͤnnet ihr ſehen Deut. 17. v. 18.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/46
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/46>, abgerufen am 21.11.2024.