Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Dissertatio, ihme die Gemeine mehr/ als die Privatsachen angelegen seyn? Ne-mo, der Niemand. Wer hütet sich überall/ und dannoch allenthalben thut was dem närrischen Pöfel gefället? Nemo. Wer kan das was ge- macht ist/ zu nichten machen? Nemo, der Niemand. Wer wird die Reichthumb so er zusammen geschaben hat hinweg tragen? Nemo, der Niemand. Wer bekombt wegen guten studirens ein würdigen Verdienst/ wer gefällt jederman/ daß man ihn nicht neidet? Nemo, der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugsam Neminem, das ist/ den Niemand loben. Aber Nemo, der Niemand/ mein Bräu- tigam/ als er unter meinen Armen gestorben/ hat mich dir befohlen/ Bacone. Wann du derowegen mich Elende hören wilt/ kanst du alle ehrliche Sachen welche meiner Person und condition werth seyn werden/ befelchen und erlangen. Der Baconus tröstete noch die Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerschnitnen Kleidern/ und allen deß höchsten Schmertzens Anzeigungen nach/ betrübter Mensch. Als er uns ersehen/ ohne alle dissimulirung deß Traurens/ mit bee- den Händen an das Hertz schlagend/ O mich Elenden/ schrye er/ wel- chen gefasset haben/ vielen ein Gestallt der Frommkeit geduncket! Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Städt und Märckten herumb gereist/ und habe den Tribut/ den sie das Spesegeld nennen/ herauß pressen müssen. Gestern am Sontag/ als der Pastor gleich auff die Cantzel wolte steigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun- der nicht auff dem Feld/ sondern können leichtlich in ein Ort zusam- men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die Bauren/ so dieses halb Frantzös: und Teutsche Wort nicht verstun- den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das ist/ Geld/ Spieß zu kauffen begehrte. Laugneten derowegen daß sie bey Geld weren/ und darauff brachten sie etliche rostige Spieß zusammen. Was gehen mich eure Spieß an/ sagte ich/ Spesegeld/ Spesegeld/ hat man mir befohlen zu samlen. Gut sprachen sie/ wann du Besem Geld begehrest/ so last uns zu einem Mann in dem nechsten Dorff gehen/ der ein solchen Vorrath an Besen hat/ daß sie dem gantzen Land erklecken können/ und also das gantz Jahr nicht vonnöthen ist/ daß du Besen kauffest. Aber da ich sa- gete daß ich keine Besen/ sondern Geld begehrte/ sie/ weiß ich nicht auß was Unsinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/ also zwar/ daß ich auß deren wütigen Händ schwerlich entkommen bin. Jch flohe zu der nechsten Stadt/ welche nicht vorlängsten mei- nem Herrn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/ da kame mit grossem Pomp die Reformation herein gegangen. Als sie gefragt wurd wer sie sey/ oder woher sie komme? Antwortete sie: Jch bin ein neuer Hercules, ein Uberwinder aller Abentheur/ ein neuer
Diſſertatio, ihme die Gemeine mehr/ als die Privatſachen angelegen ſeyn? Ne-mo, der Niemand. Wer huͤtet ſich uͤberall/ und dannoch allenthalben thut was dem naͤrꝛiſchen Poͤfel gefaͤllet? Nemo. Wer kan das was ge- macht iſt/ zu nichten machen? Nemo, der Niemand. Wer wird die Reichthumb ſo er zuſammen geſchaben hat hinweg tragen? Nemo, der Niemand. Wer bekombt wegen guten ſtudirens ein wuͤrdigen Verdienſt/ wer gefaͤllt jederman/ daß man ihn nicht neidet? Nemo, der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugſam Neminem, das iſt/ den Niemand loben. Aber Nemo, der Niemand/ mein Braͤu- tigam/ als er unter meinen Armen geſtorben/ hat mich dir befohlen/ Bacone. Wann du derowegen mich Elende hoͤren wilt/ kanſt du alle ehrliche Sachen welche meiner Perſon und condition werth ſeyn werden/ befelchen und erlangen. Der Baconus troͤſtete noch die Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerſchnitnen Kleidern/ und allen deß hoͤchſten Schmertzens Anzeigungen nach/ betruͤbter Menſch. Als er uns erſehen/ ohne alle diſſimulirung deß Traurens/ mit bee- den Haͤnden an das Hertz ſchlagend/ O mich Elenden/ ſchrye er/ wel- chen gefaſſet haben/ vielen ein Geſtallt der Frommkeit geduncket! Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Staͤdt und Maͤrckten herumb gereiſt/ und habe den Tribut/ den ſie das Speſegeld nennen/ herauß preſſen muͤſſen. Geſtern am Sontag/ als der Paſtor gleich auff die Cantzel wolte ſteigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun- der nicht auff dem Feld/ ſondern koͤnnen leichtlich in ein Ort zuſam- men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die Bauren/ ſo dieſes halb Frantzoͤſ: und Teutſche Wort nicht verſtun- den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das iſt/ Geld/ Spieß zu kauffen begehrte. Laugneten derowegen daß ſie bey Geld weren/ und darauff brachten ſie etliche roſtige Spieß zuſammen. Was gehen mich eure Spieß an/ ſagte ich/ Speſegeld/ Speſegeld/ hat man mir befohlen zu ſamlen. Gut ſprachen ſie/ wann du Beſem Geld begehreſt/ ſo laſt uns zu einem Mann in dem nechſten Dorff gehen/ der ein ſolchen Vorꝛath an Beſen hat/ daß ſie dem gantzen Land erklecken koͤnnen/ und alſo das gantz Jahr nicht vonnoͤthen iſt/ daß du Beſen kauffeſt. Aber da ich ſa- gete daß ich keine Beſen/ ſondern Geld begehrte/ ſie/ weiß ich nicht auß was Unſinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/ alſo zwar/ daß ich auß deren wuͤtigen Haͤnd ſchwerlich entkommen bin. Jch flohe zu der nechſten Stadt/ welche nicht vorlaͤngſten mei- nem Herꝛn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/ da kame mit groſſem Pomp die Reformation herein gegangen. Als ſie gefragt wurd wer ſie ſey/ oder woher ſie komme? Antwortete ſie: Jch bin ein neuer Hercules, ein Uberwinder aller Abentheur/ ein neuer
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0788" n="746"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Diſſertatio,</hi></hi></fw><lb/> ihme die Gemeine mehr/ als die <hi rendition="#aq">Privat</hi>ſachen angelegen ſeyn? <hi rendition="#aq">Ne-<lb/> mo,</hi> der Niemand. Wer huͤtet ſich uͤberall/ und dannoch allenthalben<lb/> thut was dem naͤrꝛiſchen Poͤfel gefaͤllet? <hi rendition="#aq">Nemo.</hi> Wer kan das was ge-<lb/> macht iſt/ zu nichten machen? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer wird die<lb/> Reichthumb ſo er zuſammen geſchaben hat hinweg tragen? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Wer bekombt wegen guten ſtudirens ein wuͤrdigen<lb/> Verdienſt/ wer gefaͤllt jederman/ daß man ihn nicht neidet? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugſam <hi rendition="#aq">Neminem,</hi><lb/> das iſt/ den Niemand loben. Aber <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand/ mein Braͤu-<lb/> tigam/ als er unter meinen Armen geſtorben/ hat mich dir befohlen/<lb/><hi rendition="#aq">Bacone.</hi> Wann du derowegen mich Elende hoͤren wilt/ kanſt du alle<lb/> ehrliche Sachen welche meiner Perſon und <hi rendition="#aq">condition</hi> werth ſeyn<lb/> werden/ befelchen und erlangen. Der <hi rendition="#aq">Baconus</hi> troͤſtete noch die<lb/> Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerſchnitnen Kleidern/ und<lb/> allen deß hoͤchſten Schmertzens Anzeigungen nach/ betruͤbter Menſch.<lb/> Als er uns erſehen/ ohne alle <hi rendition="#aq">diſſimuli</hi>rung deß Traurens/ mit bee-<lb/> den Haͤnden an das Hertz ſchlagend/ O mich Elenden/ ſchrye er/ wel-<lb/> chen gefaſſet haben/ vielen ein Geſtallt der Frommkeit geduncket!<lb/> Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Staͤdt und Maͤrckten<lb/> herumb gereiſt/ und habe den Tribut/ den ſie das <hi rendition="#aq">Speſe</hi>geld nennen/<lb/> herauß preſſen muͤſſen. Geſtern am Sontag/ als der <hi rendition="#aq">Paſtor</hi> gleich<lb/> auff die Cantzel wolte ſteigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun-<lb/> der nicht auff dem Feld/ ſondern koͤnnen leichtlich in ein Ort zuſam-<lb/> men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die<lb/> Bauren/ ſo dieſes halb Frantzoͤſ: und Teutſche Wort nicht verſtun-<lb/> den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das iſt/ Geld/ Spieß zu kauffen<lb/> begehrte. Laugneten derowegen daß ſie bey Geld weren/ und darauff<lb/> brachten ſie etliche roſtige Spieß zuſammen. Was gehen mich eure<lb/> Spieß an/ ſagte ich/ <hi rendition="#aq">Speſe</hi>geld/ <hi rendition="#aq">Speſe</hi>geld/ hat man mir befohlen zu<lb/> ſamlen. Gut ſprachen ſie/ wann du Beſem Geld begehreſt/ ſo laſt uns<lb/> zu einem Mann in dem nechſten Dorff gehen/ der ein ſolchen Vorꝛath<lb/> an Beſen hat/ daß ſie dem gantzen Land erklecken koͤnnen/ und alſo das<lb/> gantz Jahr nicht vonnoͤthen iſt/ daß du Beſen kauffeſt. Aber da ich ſa-<lb/> gete daß ich keine Beſen/ ſondern Geld begehrte/ ſie/ weiß ich nicht<lb/> auß was Unſinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/<lb/> alſo zwar/ daß ich auß deren wuͤtigen Haͤnd ſchwerlich entkommen<lb/> bin. Jch flohe zu der nechſten Stadt/ welche nicht vorlaͤngſten mei-<lb/> nem Herꝛn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/<lb/> da kame mit groſſem Pomp die <hi rendition="#aq">Reformation</hi> herein gegangen. Als<lb/> ſie gefragt wurd wer ſie ſey/ oder woher ſie komme? Antwortete ſie:<lb/> Jch bin ein neuer <hi rendition="#aq">Hercules,</hi> ein Uberwinder aller Abentheur/ ein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">neuer</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [746/0788]
Diſſertatio,
ihme die Gemeine mehr/ als die Privatſachen angelegen ſeyn? Ne-
mo, der Niemand. Wer huͤtet ſich uͤberall/ und dannoch allenthalben
thut was dem naͤrꝛiſchen Poͤfel gefaͤllet? Nemo. Wer kan das was ge-
macht iſt/ zu nichten machen? Nemo, der Niemand. Wer wird die
Reichthumb ſo er zuſammen geſchaben hat hinweg tragen? Nemo,
der Niemand. Wer bekombt wegen guten ſtudirens ein wuͤrdigen
Verdienſt/ wer gefaͤllt jederman/ daß man ihn nicht neidet? Nemo,
der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugſam Neminem,
das iſt/ den Niemand loben. Aber Nemo, der Niemand/ mein Braͤu-
tigam/ als er unter meinen Armen geſtorben/ hat mich dir befohlen/
Bacone. Wann du derowegen mich Elende hoͤren wilt/ kanſt du alle
ehrliche Sachen welche meiner Perſon und condition werth ſeyn
werden/ befelchen und erlangen. Der Baconus troͤſtete noch die
Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerſchnitnen Kleidern/ und
allen deß hoͤchſten Schmertzens Anzeigungen nach/ betruͤbter Menſch.
Als er uns erſehen/ ohne alle diſſimulirung deß Traurens/ mit bee-
den Haͤnden an das Hertz ſchlagend/ O mich Elenden/ ſchrye er/ wel-
chen gefaſſet haben/ vielen ein Geſtallt der Frommkeit geduncket!
Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Staͤdt und Maͤrckten
herumb gereiſt/ und habe den Tribut/ den ſie das Speſegeld nennen/
herauß preſſen muͤſſen. Geſtern am Sontag/ als der Paſtor gleich
auff die Cantzel wolte ſteigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun-
der nicht auff dem Feld/ ſondern koͤnnen leichtlich in ein Ort zuſam-
men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die
Bauren/ ſo dieſes halb Frantzoͤſ: und Teutſche Wort nicht verſtun-
den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das iſt/ Geld/ Spieß zu kauffen
begehrte. Laugneten derowegen daß ſie bey Geld weren/ und darauff
brachten ſie etliche roſtige Spieß zuſammen. Was gehen mich eure
Spieß an/ ſagte ich/ Speſegeld/ Speſegeld/ hat man mir befohlen zu
ſamlen. Gut ſprachen ſie/ wann du Beſem Geld begehreſt/ ſo laſt uns
zu einem Mann in dem nechſten Dorff gehen/ der ein ſolchen Vorꝛath
an Beſen hat/ daß ſie dem gantzen Land erklecken koͤnnen/ und alſo das
gantz Jahr nicht vonnoͤthen iſt/ daß du Beſen kauffeſt. Aber da ich ſa-
gete daß ich keine Beſen/ ſondern Geld begehrte/ ſie/ weiß ich nicht
auß was Unſinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/
alſo zwar/ daß ich auß deren wuͤtigen Haͤnd ſchwerlich entkommen
bin. Jch flohe zu der nechſten Stadt/ welche nicht vorlaͤngſten mei-
nem Herꝛn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/
da kame mit groſſem Pomp die Reformation herein gegangen. Als
ſie gefragt wurd wer ſie ſey/ oder woher ſie komme? Antwortete ſie:
Jch bin ein neuer Hercules, ein Uberwinder aller Abentheur/ ein
neuer
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/788 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 746. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/788>, abgerufen am 29.06.2024. |