Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Dissertatio, ihme die Gemeine mehr/ als die Privatsachen angelegen seyn? Ne-mo, der Niemand. Wer hütet sich überall/ und dannoch allenthalben thut was dem närrischen Pöfel gefället? Nemo. Wer kan das was ge- macht ist/ zu nichten machen? Nemo, der Niemand. Wer wird die Reichthumb so er zusammen geschaben hat hinweg tragen? Nemo, der Niemand. Wer bekombt wegen guten studirens ein würdigen Verdienst/ wer gefällt jederman/ daß man ihn nicht neidet? Nemo, der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugsam Neminem, das ist/ den Niemand loben. Aber Nemo, der Niemand/ mein Bräu- tigam/ als er unter meinen Armen gestorben/ hat mich dir befohlen/ Bacone. Wann du derowegen mich Elende hören wilt/ kanst du alle ehrliche Sachen welche meiner Person und condition werth seyn werden/ befelchen und erlangen. Der Baconus tröstete noch die Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerschnitnen Kleidern/ und allen deß höchsten Schmertzens Anzeigungen nach/ betrübter Mensch. Als er uns ersehen/ ohne alle dissimulirung deß Traurens/ mit bee- den Händen an das Hertz schlagend/ O mich Elenden/ schrye er/ wel- chen gefasset haben/ vielen ein Gestallt der Frommkeit geduncket! Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Städt und Märckten herumb gereist/ und habe den Tribut/ den sie das Spesegeld nennen/ herauß pressen müssen. Gestern am Sontag/ als der Pastor gleich auff die Cantzel wolte steigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun- der nicht auff dem Feld/ sondern können leichtlich in ein Ort zusam- men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die Bauren/ so dieses halb Frantzös: und Teutsche Wort nicht verstun- den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das ist/ Geld/ Spieß zu kauffen begehrte. Laugneten derowegen daß sie bey Geld weren/ und darauff brachten sie etliche rostige Spieß zusammen. Was gehen mich eure Spieß an/ sagte ich/ Spesegeld/ Spesegeld/ hat man mir befohlen zu samlen. Gut sprachen sie/ wann du Besem Geld begehrest/ so last uns zu einem Mann in dem nechsten Dorff gehen/ der ein solchen Vorrath an Besen hat/ daß sie dem gantzen Land erklecken können/ und also das gantz Jahr nicht vonnöthen ist/ daß du Besen kauffest. Aber da ich sa- gete daß ich keine Besen/ sondern Geld begehrte/ sie/ weiß ich nicht auß was Unsinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/ also zwar/ daß ich auß deren wütigen Händ schwerlich entkommen bin. Jch flohe zu der nechsten Stadt/ welche nicht vorlängsten mei- nem Herrn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/ da kame mit grossem Pomp die Reformation herein gegangen. Als sie gefragt wurd wer sie sey/ oder woher sie komme? Antwortete sie: Jch bin ein neuer Hercules, ein Uberwinder aller Abentheur/ ein neuer
Diſſertatio, ihme die Gemeine mehr/ als die Privatſachen angelegen ſeyn? Ne-mo, der Niemand. Wer huͤtet ſich uͤberall/ und dannoch allenthalben thut was dem naͤrꝛiſchen Poͤfel gefaͤllet? Nemo. Wer kan das was ge- macht iſt/ zu nichten machen? Nemo, der Niemand. Wer wird die Reichthumb ſo er zuſammen geſchaben hat hinweg tragen? Nemo, der Niemand. Wer bekombt wegen guten ſtudirens ein wuͤrdigen Verdienſt/ wer gefaͤllt jederman/ daß man ihn nicht neidet? Nemo, der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugſam Neminem, das iſt/ den Niemand loben. Aber Nemo, der Niemand/ mein Braͤu- tigam/ als er unter meinen Armen geſtorben/ hat mich dir befohlen/ Bacone. Wann du derowegen mich Elende hoͤren wilt/ kanſt du alle ehrliche Sachen welche meiner Perſon und condition werth ſeyn werden/ befelchen und erlangen. Der Baconus troͤſtete noch die Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerſchnitnen Kleidern/ und allen deß hoͤchſten Schmertzens Anzeigungen nach/ betruͤbter Menſch. Als er uns erſehen/ ohne alle diſſimulirung deß Traurens/ mit bee- den Haͤnden an das Hertz ſchlagend/ O mich Elenden/ ſchrye er/ wel- chen gefaſſet haben/ vielen ein Geſtallt der Frommkeit geduncket! Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Staͤdt und Maͤrckten herumb gereiſt/ und habe den Tribut/ den ſie das Speſegeld nennen/ herauß preſſen muͤſſen. Geſtern am Sontag/ als der Paſtor gleich auff die Cantzel wolte ſteigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun- der nicht auff dem Feld/ ſondern koͤnnen leichtlich in ein Ort zuſam- men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die Bauren/ ſo dieſes halb Frantzoͤſ: und Teutſche Wort nicht verſtun- den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das iſt/ Geld/ Spieß zu kauffen begehrte. Laugneten derowegen daß ſie bey Geld weren/ und darauff brachten ſie etliche roſtige Spieß zuſammen. Was gehen mich eure Spieß an/ ſagte ich/ Speſegeld/ Speſegeld/ hat man mir befohlen zu ſamlen. Gut ſprachen ſie/ wann du Beſem Geld begehreſt/ ſo laſt uns zu einem Mann in dem nechſten Dorff gehen/ der ein ſolchen Vorꝛath an Beſen hat/ daß ſie dem gantzen Land erklecken koͤnnen/ und alſo das gantz Jahr nicht vonnoͤthen iſt/ daß du Beſen kauffeſt. Aber da ich ſa- gete daß ich keine Beſen/ ſondern Geld begehrte/ ſie/ weiß ich nicht auß was Unſinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/ alſo zwar/ daß ich auß deren wuͤtigen Haͤnd ſchwerlich entkommen bin. Jch flohe zu der nechſten Stadt/ welche nicht vorlaͤngſten mei- nem Herꝛn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/ da kame mit groſſem Pomp die Reformation herein gegangen. Als ſie gefragt wurd wer ſie ſey/ oder woher ſie komme? Antwortete ſie: Jch bin ein neuer Hercules, ein Uberwinder aller Abentheur/ ein neuer
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0788" n="746"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Diſſertatio,</hi></hi></fw><lb/> ihme die Gemeine mehr/ als die <hi rendition="#aq">Privat</hi>ſachen angelegen ſeyn? <hi rendition="#aq">Ne-<lb/> mo,</hi> der Niemand. Wer huͤtet ſich uͤberall/ und dannoch allenthalben<lb/> thut was dem naͤrꝛiſchen Poͤfel gefaͤllet? <hi rendition="#aq">Nemo.</hi> Wer kan das was ge-<lb/> macht iſt/ zu nichten machen? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer wird die<lb/> Reichthumb ſo er zuſammen geſchaben hat hinweg tragen? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Wer bekombt wegen guten ſtudirens ein wuͤrdigen<lb/> Verdienſt/ wer gefaͤllt jederman/ daß man ihn nicht neidet? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugſam <hi rendition="#aq">Neminem,</hi><lb/> das iſt/ den Niemand loben. Aber <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand/ mein Braͤu-<lb/> tigam/ als er unter meinen Armen geſtorben/ hat mich dir befohlen/<lb/><hi rendition="#aq">Bacone.</hi> Wann du derowegen mich Elende hoͤren wilt/ kanſt du alle<lb/> ehrliche Sachen welche meiner Perſon und <hi rendition="#aq">condition</hi> werth ſeyn<lb/> werden/ befelchen und erlangen. Der <hi rendition="#aq">Baconus</hi> troͤſtete noch die<lb/> Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerſchnitnen Kleidern/ und<lb/> allen deß hoͤchſten Schmertzens Anzeigungen nach/ betruͤbter Menſch.<lb/> Als er uns erſehen/ ohne alle <hi rendition="#aq">diſſimuli</hi>rung deß Traurens/ mit bee-<lb/> den Haͤnden an das Hertz ſchlagend/ O mich Elenden/ ſchrye er/ wel-<lb/> chen gefaſſet haben/ vielen ein Geſtallt der Frommkeit geduncket!<lb/> Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Staͤdt und Maͤrckten<lb/> herumb gereiſt/ und habe den Tribut/ den ſie das <hi rendition="#aq">Speſe</hi>geld nennen/<lb/> herauß preſſen muͤſſen. Geſtern am Sontag/ als der <hi rendition="#aq">Paſtor</hi> gleich<lb/> auff die Cantzel wolte ſteigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun-<lb/> der nicht auff dem Feld/ ſondern koͤnnen leichtlich in ein Ort zuſam-<lb/> men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die<lb/> Bauren/ ſo dieſes halb Frantzoͤſ: und Teutſche Wort nicht verſtun-<lb/> den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das iſt/ Geld/ Spieß zu kauffen<lb/> begehrte. Laugneten derowegen daß ſie bey Geld weren/ und darauff<lb/> brachten ſie etliche roſtige Spieß zuſammen. Was gehen mich eure<lb/> Spieß an/ ſagte ich/ <hi rendition="#aq">Speſe</hi>geld/ <hi rendition="#aq">Speſe</hi>geld/ hat man mir befohlen zu<lb/> ſamlen. Gut ſprachen ſie/ wann du Beſem Geld begehreſt/ ſo laſt uns<lb/> zu einem Mann in dem nechſten Dorff gehen/ der ein ſolchen Vorꝛath<lb/> an Beſen hat/ daß ſie dem gantzen Land erklecken koͤnnen/ und alſo das<lb/> gantz Jahr nicht vonnoͤthen iſt/ daß du Beſen kauffeſt. Aber da ich ſa-<lb/> gete daß ich keine Beſen/ ſondern Geld begehrte/ ſie/ weiß ich nicht<lb/> auß was Unſinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/<lb/> alſo zwar/ daß ich auß deren wuͤtigen Haͤnd ſchwerlich entkommen<lb/> bin. Jch flohe zu der nechſten Stadt/ welche nicht vorlaͤngſten mei-<lb/> nem Herꝛn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/<lb/> da kame mit groſſem Pomp die <hi rendition="#aq">Reformation</hi> herein gegangen. Als<lb/> ſie gefragt wurd wer ſie ſey/ oder woher ſie komme? Antwortete ſie:<lb/> Jch bin ein neuer <hi rendition="#aq">Hercules,</hi> ein Uberwinder aller Abentheur/ ein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">neuer</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [746/0788]
Diſſertatio,
ihme die Gemeine mehr/ als die Privatſachen angelegen ſeyn? Ne-
mo, der Niemand. Wer huͤtet ſich uͤberall/ und dannoch allenthalben
thut was dem naͤrꝛiſchen Poͤfel gefaͤllet? Nemo. Wer kan das was ge-
macht iſt/ zu nichten machen? Nemo, der Niemand. Wer wird die
Reichthumb ſo er zuſammen geſchaben hat hinweg tragen? Nemo,
der Niemand. Wer bekombt wegen guten ſtudirens ein wuͤrdigen
Verdienſt/ wer gefaͤllt jederman/ daß man ihn nicht neidet? Nemo,
der Niemand. Jn Summa/ keiner kundte mir gnugſam Neminem,
das iſt/ den Niemand loben. Aber Nemo, der Niemand/ mein Braͤu-
tigam/ als er unter meinen Armen geſtorben/ hat mich dir befohlen/
Bacone. Wann du derowegen mich Elende hoͤren wilt/ kanſt du alle
ehrliche Sachen welche meiner Perſon und condition werth ſeyn
werden/ befelchen und erlangen. Der Baconus troͤſtete noch die
Elende/ da kame herbey ein Mann mit zerſchnitnen Kleidern/ und
allen deß hoͤchſten Schmertzens Anzeigungen nach/ betruͤbter Menſch.
Als er uns erſehen/ ohne alle diſſimulirung deß Traurens/ mit bee-
den Haͤnden an das Hertz ſchlagend/ O mich Elenden/ ſchrye er/ wel-
chen gefaſſet haben/ vielen ein Geſtallt der Frommkeit geduncket!
Bißhero bin ich auß Befelch der Oberen in Staͤdt und Maͤrckten
herumb gereiſt/ und habe den Tribut/ den ſie das Speſegeld nennen/
herauß preſſen muͤſſen. Geſtern am Sontag/ als der Paſtor gleich
auff die Cantzel wolte ſteigen/ gedachte ich die Bauren weren jetzun-
der nicht auff dem Feld/ ſondern koͤnnen leichtlich in ein Ort zuſam-
men gebracht werden. Jch gienge derowegen in das Dorff/ allwo die
Bauren/ ſo dieſes halb Frantzoͤſ: und Teutſche Wort nicht verſtun-
den/ vermeynten daß ich Spießgeld/ das iſt/ Geld/ Spieß zu kauffen
begehrte. Laugneten derowegen daß ſie bey Geld weren/ und darauff
brachten ſie etliche roſtige Spieß zuſammen. Was gehen mich eure
Spieß an/ ſagte ich/ Speſegeld/ Speſegeld/ hat man mir befohlen zu
ſamlen. Gut ſprachen ſie/ wann du Beſem Geld begehreſt/ ſo laſt uns
zu einem Mann in dem nechſten Dorff gehen/ der ein ſolchen Vorꝛath
an Beſen hat/ daß ſie dem gantzen Land erklecken koͤnnen/ und alſo das
gantz Jahr nicht vonnoͤthen iſt/ daß du Beſen kauffeſt. Aber da ich ſa-
gete daß ich keine Beſen/ ſondern Geld begehrte/ ſie/ weiß ich nicht
auß was Unſinnigkeit/ giengen mit Steinen und Bengel auff mich/
alſo zwar/ daß ich auß deren wuͤtigen Haͤnd ſchwerlich entkommen
bin. Jch flohe zu der nechſten Stadt/ welche nicht vorlaͤngſten mei-
nem Herꝛn unterworffen ware/ ich gelangete aber kaum zu dem Thor/
da kame mit groſſem Pomp die Reformation herein gegangen. Als
ſie gefragt wurd wer ſie ſey/ oder woher ſie komme? Antwortete ſie:
Jch bin ein neuer Hercules, ein Uberwinder aller Abentheur/ ein
neuer
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |