Neptun, Vulkan auf Seite der Griechen, auf der Gegen¬ seite Mars und Venus, so daß von diesem zehnten und letzten Jahre der Belagerung Troja's zehnmal mehr erzählt und gesungen wird, als von den neun andern. Denn jetzt hebt das Lied des Fürsten der Dichter, des Ho¬ merus, vom Zorne des Achilles an, und von allen Uebeln, die der Groll ihres größten Helden über die Achiver brachte.
Die Veranlassung zum Zorne des Peliden war fol¬ gende. Die Griechen hatten nach der Rückkehr ihrer Ge¬ sandten die Drohung der Trojaner nicht vergessen, und bereiteten sich in ihrem Lager zu entscheidenden Kämpfen vor, als der Priester Apollo's, Chryses, dem seine Tochter von Achilles geraubt und dem König Aga¬ memnon überlassen worden war, den Lorbeer seines Got¬ tes um den goldenen Friedensstab geschlungen, mit reichen Lösegeldern im Schiffslager der Griechen ankam, seine Tochter freizukaufen. Mit dieser Bitte stellte er sich vor die Atriden und das gesammte Heer, und sprach: "Ihr Söhne des Atreus und andre Achiver, mögen euch die Olympischen Vertilgung Troja's und glückliche Heimkehr verleihen, wenn ihr, den fernhintreffenden Gott Apollo, dessen Priester ich bin, ehrend, mir gegen die Lösung, die ich bringe, die geliebte Tochter zurückgebet!"
Das ganze Heer gab seinen Worten Beifall und gebot, den ehrwürdigen Priester zu scheuen und die köstliche Lösung anzunehmen. Nur der König Agamemnon, der die liebliche Sklavin nicht verlieren wollte, wurde zornig und sprach: "Laß dich nicht mehr bei den Schiffen treffen, Greis, weder jetzt noch in Zukunft; deine Tochter ist und bleibt meine Dienerin und wird in meinem Königshause
Neptun, Vulkan auf Seite der Griechen, auf der Gegen¬ ſeite Mars und Venus, ſo daß von dieſem zehnten und letzten Jahre der Belagerung Troja's zehnmal mehr erzählt und geſungen wird, als von den neun andern. Denn jetzt hebt das Lied des Fürſten der Dichter, des Ho¬ merus, vom Zorne des Achilles an, und von allen Uebeln, die der Groll ihres größten Helden über die Achiver brachte.
Die Veranlaſſung zum Zorne des Peliden war fol¬ gende. Die Griechen hatten nach der Rückkehr ihrer Ge¬ ſandten die Drohung der Trojaner nicht vergeſſen, und bereiteten ſich in ihrem Lager zu entſcheidenden Kämpfen vor, als der Prieſter Apollo's, Chryſes, dem ſeine Tochter von Achilles geraubt und dem König Aga¬ memnon überlaſſen worden war, den Lorbeer ſeines Got¬ tes um den goldenen Friedensſtab geſchlungen, mit reichen Löſegeldern im Schiffslager der Griechen ankam, ſeine Tochter freizukaufen. Mit dieſer Bitte ſtellte er ſich vor die Atriden und das geſammte Heer, und ſprach: „Ihr Söhne des Atreus und andre Achiver, mögen euch die Olympiſchen Vertilgung Troja's und glückliche Heimkehr verleihen, wenn ihr, den fernhintreffenden Gott Apollo, deſſen Prieſter ich bin, ehrend, mir gegen die Löſung, die ich bringe, die geliebte Tochter zurückgebet!“
Das ganze Heer gab ſeinen Worten Beifall und gebot, den ehrwürdigen Prieſter zu ſcheuen und die köſtliche Löſung anzunehmen. Nur der König Agamemnon, der die liebliche Sklavin nicht verlieren wollte, wurde zornig und ſprach: „Laß dich nicht mehr bei den Schiffen treffen, Greis, weder jetzt noch in Zukunft; deine Tochter iſt und bleibt meine Dienerin und wird in meinem Königshauſe
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0107"n="85"/>
Neptun, Vulkan auf Seite der Griechen, auf der Gegen¬<lb/>ſeite Mars und Venus, ſo daß von dieſem zehnten und<lb/>
letzten Jahre der Belagerung Troja's zehnmal mehr erzählt<lb/>
und geſungen wird, als von den neun andern. Denn<lb/>
jetzt hebt das Lied des Fürſten der Dichter, des Ho¬<lb/>
merus, vom Zorne des Achilles an, und von allen Uebeln,<lb/>
die der Groll ihres größten Helden über die Achiver<lb/>
brachte.</p><lb/><p>Die Veranlaſſung zum Zorne des Peliden war fol¬<lb/>
gende. Die Griechen hatten nach der Rückkehr ihrer Ge¬<lb/>ſandten die Drohung der Trojaner nicht vergeſſen, und<lb/>
bereiteten ſich in ihrem Lager zu entſcheidenden Kämpfen<lb/>
vor, als der Prieſter Apollo's, Chryſes, dem ſeine<lb/>
Tochter von Achilles geraubt und dem König Aga¬<lb/>
memnon überlaſſen worden war, den Lorbeer ſeines Got¬<lb/>
tes um den goldenen Friedensſtab geſchlungen, mit reichen<lb/>
Löſegeldern im Schiffslager der Griechen ankam, ſeine<lb/>
Tochter freizukaufen. Mit dieſer Bitte ſtellte er ſich vor<lb/>
die Atriden und das geſammte Heer, und ſprach: „Ihr<lb/>
Söhne des Atreus und andre Achiver, mögen euch die<lb/>
Olympiſchen Vertilgung Troja's und glückliche Heimkehr<lb/>
verleihen, wenn ihr, den fernhintreffenden Gott Apollo,<lb/>
deſſen Prieſter ich bin, ehrend, mir gegen die Löſung, die<lb/>
ich bringe, die geliebte Tochter zurückgebet!“</p><lb/><p>Das ganze Heer gab ſeinen Worten Beifall und<lb/>
gebot, den ehrwürdigen Prieſter zu ſcheuen und die köſtliche<lb/>
Löſung anzunehmen. Nur der König Agamemnon, der<lb/>
die liebliche Sklavin nicht verlieren wollte, wurde zornig<lb/>
und ſprach: „Laß dich nicht mehr bei den Schiffen treffen,<lb/>
Greis, weder jetzt noch in Zukunft; deine Tochter iſt und<lb/>
bleibt meine Dienerin und wird in meinem Königshauſe<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[85/0107]
Neptun, Vulkan auf Seite der Griechen, auf der Gegen¬
ſeite Mars und Venus, ſo daß von dieſem zehnten und
letzten Jahre der Belagerung Troja's zehnmal mehr erzählt
und geſungen wird, als von den neun andern. Denn
jetzt hebt das Lied des Fürſten der Dichter, des Ho¬
merus, vom Zorne des Achilles an, und von allen Uebeln,
die der Groll ihres größten Helden über die Achiver
brachte.
Die Veranlaſſung zum Zorne des Peliden war fol¬
gende. Die Griechen hatten nach der Rückkehr ihrer Ge¬
ſandten die Drohung der Trojaner nicht vergeſſen, und
bereiteten ſich in ihrem Lager zu entſcheidenden Kämpfen
vor, als der Prieſter Apollo's, Chryſes, dem ſeine
Tochter von Achilles geraubt und dem König Aga¬
memnon überlaſſen worden war, den Lorbeer ſeines Got¬
tes um den goldenen Friedensſtab geſchlungen, mit reichen
Löſegeldern im Schiffslager der Griechen ankam, ſeine
Tochter freizukaufen. Mit dieſer Bitte ſtellte er ſich vor
die Atriden und das geſammte Heer, und ſprach: „Ihr
Söhne des Atreus und andre Achiver, mögen euch die
Olympiſchen Vertilgung Troja's und glückliche Heimkehr
verleihen, wenn ihr, den fernhintreffenden Gott Apollo,
deſſen Prieſter ich bin, ehrend, mir gegen die Löſung, die
ich bringe, die geliebte Tochter zurückgebet!“
Das ganze Heer gab ſeinen Worten Beifall und
gebot, den ehrwürdigen Prieſter zu ſcheuen und die köſtliche
Löſung anzunehmen. Nur der König Agamemnon, der
die liebliche Sklavin nicht verlieren wollte, wurde zornig
und ſprach: „Laß dich nicht mehr bei den Schiffen treffen,
Greis, weder jetzt noch in Zukunft; deine Tochter iſt und
bleibt meine Dienerin und wird in meinem Königshauſe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/107>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.