Wenn uns dereinst Jupiter die Eroberung Troja's gönnt, so wollen wir dir den Verlust drei- und vierfach ersetzen!" "Tapferer Held," rief ihm der König zu, "sinne nicht auf Trug! Meinst du, ich werde deinem Befehle folgen und mein Geschenk hergeben, während du das deinige behältst? Nein. Geben mir die Griechen keinen Ersatz, so gehe ich hin, mir einen aus eurer Beute zu holen, sey es ein Ehrengeschenk des Ajax oder des Odysseus, oder auch das deinige, Pelide; möget ihr dann noch so sehr zürnen. Doch davon reden wir ein andermal. Jetzt aber immer¬ hin ein Schiff und die Hekatombe gerüstet; sie selbst, die rosige Tochter des Chryses möget ihr einschiffen, und einer der Fürsten, meinethalben du, Achilles, mag das Schiff befehligen!"
Finster entgegnete Achilles: "Schamloser, selbstsüch¬ tiger Fürst! wie mag dir nur ein Grieche noch gehorchen! Ich selbst, dem die Trojaner nichts zu Leibe gethan haben, bin nur dir gefolgt, um deinen Bruder Menelaus dir rächen zu helfen. Und das achtest du nun nicht, sondern willst mir mein Ehrengeschenk entreißen, das ich mir mit meinem Schweiß errungen und die Griechen mir geschenkt haben! Bekam ich doch nach keiner Städteeroberung je ein so herrliches Geschenk, wie du; die schwerste Last des Kampfes hatte mein Arm stets zu tragen, aber wenn es zur Theilung kommt, trägst du das Beste davon, und ich kehre streitmüde und mit wenigem vergnügt zu den Schif¬ fen zurück! Jetzt aber gehe ich heim nach Phthia; ver¬ such' es, und häufe dir Güter und Schätze ohne mich!"
"Fliehe nur, wenn dir's dein Herz gebeut," rief ihm Agamemnon zu, "ich habe genug Helden ohne dich, du
Wenn uns dereinſt Jupiter die Eroberung Troja's gönnt, ſo wollen wir dir den Verluſt drei- und vierfach erſetzen!“ „Tapferer Held,“ rief ihm der König zu, „ſinne nicht auf Trug! Meinſt du, ich werde deinem Befehle folgen und mein Geſchenk hergeben, während du das deinige behältſt? Nein. Geben mir die Griechen keinen Erſatz, ſo gehe ich hin, mir einen aus eurer Beute zu holen, ſey es ein Ehrengeſchenk des Ajax oder des Odyſſeus, oder auch das deinige, Pelide; möget ihr dann noch ſo ſehr zürnen. Doch davon reden wir ein andermal. Jetzt aber immer¬ hin ein Schiff und die Hekatombe gerüſtet; ſie ſelbſt, die roſige Tochter des Chryſes möget ihr einſchiffen, und einer der Fürſten, meinethalben du, Achilles, mag das Schiff befehligen!“
Finſter entgegnete Achilles: „Schamloſer, ſelbſtſüch¬ tiger Fürſt! wie mag dir nur ein Grieche noch gehorchen! Ich ſelbſt, dem die Trojaner nichts zu Leibe gethan haben, bin nur dir gefolgt, um deinen Bruder Menelaus dir rächen zu helfen. Und das achteſt du nun nicht, ſondern willſt mir mein Ehrengeſchenk entreißen, das ich mir mit meinem Schweiß errungen und die Griechen mir geſchenkt haben! Bekam ich doch nach keiner Städteeroberung je ein ſo herrliches Geſchenk, wie du; die ſchwerſte Laſt des Kampfes hatte mein Arm ſtets zu tragen, aber wenn es zur Theilung kommt, trägſt du das Beſte davon, und ich kehre ſtreitmüde und mit wenigem vergnügt zu den Schif¬ fen zurück! Jetzt aber gehe ich heim nach Phthia; ver¬ ſuch' es, und häufe dir Güter und Schätze ohne mich!“
„Fliehe nur, wenn dir's dein Herz gebeut,“ rief ihm Agamemnon zu, „ich habe genug Helden ohne dich, du
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0110"n="88"/>
Wenn uns dereinſt Jupiter die Eroberung Troja's gönnt,<lb/>ſo wollen wir dir den Verluſt drei- und vierfach erſetzen!“<lb/>„Tapferer Held,“ rief ihm der König zu, „ſinne nicht auf<lb/>
Trug! Meinſt du, ich werde deinem Befehle folgen und<lb/>
mein Geſchenk hergeben, während du das deinige behältſt?<lb/>
Nein. Geben mir die Griechen keinen Erſatz, ſo gehe ich<lb/>
hin, mir einen aus <hirendition="#g">eurer</hi> Beute zu holen, ſey es ein<lb/>
Ehrengeſchenk des Ajax oder des Odyſſeus, oder auch<lb/>
das deinige, Pelide; möget ihr dann noch ſo ſehr zürnen.<lb/>
Doch davon reden wir ein andermal. Jetzt aber immer¬<lb/>
hin ein Schiff und die Hekatombe gerüſtet; ſie ſelbſt, die<lb/>
roſige Tochter des Chryſes möget ihr einſchiffen, und einer<lb/>
der Fürſten, meinethalben du, Achilles, mag das Schiff<lb/>
befehligen!“</p><lb/><p>Finſter entgegnete Achilles: „Schamloſer, ſelbſtſüch¬<lb/>
tiger Fürſt! wie mag dir nur ein Grieche noch gehorchen!<lb/>
Ich ſelbſt, dem die Trojaner nichts zu Leibe gethan haben,<lb/>
bin nur dir gefolgt, um deinen Bruder Menelaus dir<lb/>
rächen zu helfen. Und das achteſt du nun nicht, ſondern<lb/>
willſt mir mein Ehrengeſchenk entreißen, das ich mir mit<lb/>
meinem Schweiß errungen und die Griechen mir geſchenkt<lb/>
haben! Bekam ich doch nach keiner Städteeroberung je<lb/>
ein ſo herrliches Geſchenk, wie du; die ſchwerſte Laſt des<lb/>
Kampfes hatte mein Arm ſtets zu tragen, aber wenn es<lb/>
zur Theilung kommt, trägſt du das Beſte davon, und ich<lb/>
kehre ſtreitmüde und mit wenigem vergnügt zu den Schif¬<lb/>
fen zurück! Jetzt aber gehe ich heim nach Phthia; ver¬<lb/>ſuch' es, und häufe dir Güter und Schätze ohne mich!“</p><lb/><p>„Fliehe nur, wenn dir's dein Herz gebeut,“ rief ihm<lb/>
Agamemnon zu, „ich habe genug Helden ohne dich, du<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[88/0110]
Wenn uns dereinſt Jupiter die Eroberung Troja's gönnt,
ſo wollen wir dir den Verluſt drei- und vierfach erſetzen!“
„Tapferer Held,“ rief ihm der König zu, „ſinne nicht auf
Trug! Meinſt du, ich werde deinem Befehle folgen und
mein Geſchenk hergeben, während du das deinige behältſt?
Nein. Geben mir die Griechen keinen Erſatz, ſo gehe ich
hin, mir einen aus eurer Beute zu holen, ſey es ein
Ehrengeſchenk des Ajax oder des Odyſſeus, oder auch
das deinige, Pelide; möget ihr dann noch ſo ſehr zürnen.
Doch davon reden wir ein andermal. Jetzt aber immer¬
hin ein Schiff und die Hekatombe gerüſtet; ſie ſelbſt, die
roſige Tochter des Chryſes möget ihr einſchiffen, und einer
der Fürſten, meinethalben du, Achilles, mag das Schiff
befehligen!“
Finſter entgegnete Achilles: „Schamloſer, ſelbſtſüch¬
tiger Fürſt! wie mag dir nur ein Grieche noch gehorchen!
Ich ſelbſt, dem die Trojaner nichts zu Leibe gethan haben,
bin nur dir gefolgt, um deinen Bruder Menelaus dir
rächen zu helfen. Und das achteſt du nun nicht, ſondern
willſt mir mein Ehrengeſchenk entreißen, das ich mir mit
meinem Schweiß errungen und die Griechen mir geſchenkt
haben! Bekam ich doch nach keiner Städteeroberung je
ein ſo herrliches Geſchenk, wie du; die ſchwerſte Laſt des
Kampfes hatte mein Arm ſtets zu tragen, aber wenn es
zur Theilung kommt, trägſt du das Beſte davon, und ich
kehre ſtreitmüde und mit wenigem vergnügt zu den Schif¬
fen zurück! Jetzt aber gehe ich heim nach Phthia; ver¬
ſuch' es, und häufe dir Güter und Schätze ohne mich!“
„Fliehe nur, wenn dir's dein Herz gebeut,“ rief ihm
Agamemnon zu, „ich habe genug Helden ohne dich, du
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 88. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/110>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.