Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

etwas, oder schickte es auch, wie ihr bald hören werdet,
ein Gott zu unsern Gunsten so. Uebrigens fügte er, wie
bisher, den Stein wieder in die Oeffnung, that Alles
wie sonst, und fraß auch zwei aus unserer Mitte. In¬
zwischen hatte ich eine hölzerne Kanne mit dem dunkeln
Wein aus meinem Schlauche gefüllt, näherte mich dem
Ungeheuer und sprach: "Da, nimm Cyklop, und trink!
auf Menschenfleisch schmeckt der Wein vortrefflich. Du
sollst auch erfahren, was für ein köstliches Getränk wir
auf unserem Schiffe führten. Ich brachte ihn mit, um
ihn dir zu spenden, wenn du Erbarmen mit uns trügest
und uns heim ließest. Aber du bist ja ein ganz entsetz¬
licher Wüthrich; wie mag dich künftig ein anderer Mensch
besuchen! Nein, du bist nicht billig mit uns verfahren!"

Der Cyklop nahm die Kanne ohne ein Wort zu
verlieren und leerte sie mit durstigen Zügen; man sah
ihm das Entzücken an, in welches ihn die Süssigkeit und
Kraft des Trankes versetzte. Als er fertig war, sprach
er zum erstenmale freundlich: "Fremdling, gieb mir noch
eins zu trinken; und sage mir auch, wie du heißest, da¬
mit ich dich auf der Stelle mit einem Gastgeschenk er¬
freuen kann. Denn auch wir haben Wein hier zu Lande,
wir Cyklopen. Damit du aber auch erfahrest, wen du
vor dir hast, so wisse: Polyphemus ist mein Name."
So sprach der Cyklop, und gerne gab ich ihm von Neuem
zu trinken. Ja, dreimal schenkte ich ihm die Kanne voll,
und dreimal lehrte er sie in der Dummheit. Als ihm
der Wein die Besinnung zu umnebeln anfing, sprach ich
schlauer Weise: "Meinen Namen willst du wissen, Cy¬
klop? Ich habe einen seltsamen Namen. Ich heiße der
Niemand; alle Welt nennt mich Niemand, Mutter,

9 *

etwas, oder ſchickte es auch, wie ihr bald hören werdet,
ein Gott zu unſern Gunſten ſo. Uebrigens fügte er, wie
bisher, den Stein wieder in die Oeffnung, that Alles
wie ſonſt, und fraß auch zwei aus unſerer Mitte. In¬
zwiſchen hatte ich eine hölzerne Kanne mit dem dunkeln
Wein aus meinem Schlauche gefüllt, näherte mich dem
Ungeheuer und ſprach: „Da, nimm Cyklop, und trink!
auf Menſchenfleiſch ſchmeckt der Wein vortrefflich. Du
ſollſt auch erfahren, was für ein köſtliches Getränk wir
auf unſerem Schiffe führten. Ich brachte ihn mit, um
ihn dir zu ſpenden, wenn du Erbarmen mit uns trügeſt
und uns heim ließeſt. Aber du biſt ja ein ganz entſetz¬
licher Wüthrich; wie mag dich künftig ein anderer Menſch
beſuchen! Nein, du biſt nicht billig mit uns verfahren!“

Der Cyklop nahm die Kanne ohne ein Wort zu
verlieren und leerte ſie mit durſtigen Zügen; man ſah
ihm das Entzücken an, in welches ihn die Süſſigkeit und
Kraft des Trankes verſetzte. Als er fertig war, ſprach
er zum erſtenmale freundlich: „Fremdling, gieb mir noch
eins zu trinken; und ſage mir auch, wie du heißeſt, da¬
mit ich dich auf der Stelle mit einem Gaſtgeſchenk er¬
freuen kann. Denn auch wir haben Wein hier zu Lande,
wir Cyklopen. Damit du aber auch erfahreſt, wen du
vor dir haſt, ſo wiſſe: Polyphemus iſt mein Name.“
So ſprach der Cyklop, und gerne gab ich ihm von Neuem
zu trinken. Ja, dreimal ſchenkte ich ihm die Kanne voll,
und dreimal lehrte er ſie in der Dummheit. Als ihm
der Wein die Beſinnung zu umnebeln anfing, ſprach ich
ſchlauer Weiſe: „Meinen Namen willſt du wiſſen, Cy¬
klop? Ich habe einen ſeltſamen Namen. Ich heiße der
Niemand; alle Welt nennt mich Niemand, Mutter,

9 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0153" n="131"/>
etwas, oder &#x017F;chickte es auch, wie ihr bald hören werdet,<lb/>
ein Gott zu un&#x017F;ern Gun&#x017F;ten &#x017F;o. Uebrigens fügte er, wie<lb/>
bisher, den Stein wieder in die Oeffnung, that Alles<lb/>
wie &#x017F;on&#x017F;t, und fraß auch zwei aus un&#x017F;erer Mitte. In¬<lb/>
zwi&#x017F;chen hatte ich eine hölzerne Kanne mit dem dunkeln<lb/>
Wein aus meinem Schlauche gefüllt, näherte mich dem<lb/>
Ungeheuer und &#x017F;prach: &#x201E;Da, nimm Cyklop, und trink!<lb/>
auf Men&#x017F;chenflei&#x017F;ch &#x017F;chmeckt der Wein vortrefflich. Du<lb/>
&#x017F;oll&#x017F;t auch erfahren, was für ein kö&#x017F;tliches Getränk wir<lb/>
auf un&#x017F;erem Schiffe führten. Ich brachte ihn mit, um<lb/>
ihn dir zu &#x017F;penden, wenn du Erbarmen mit uns trüge&#x017F;t<lb/>
und uns heim ließe&#x017F;t. Aber du bi&#x017F;t ja ein ganz ent&#x017F;etz¬<lb/>
licher Wüthrich; wie mag dich künftig ein anderer Men&#x017F;ch<lb/>
be&#x017F;uchen! Nein, du bi&#x017F;t nicht billig mit uns verfahren!&#x201C;</p><lb/>
              <p>Der Cyklop nahm die Kanne ohne ein Wort zu<lb/>
verlieren und leerte &#x017F;ie mit dur&#x017F;tigen Zügen; man &#x017F;ah<lb/>
ihm das Entzücken an, in welches ihn die Sü&#x017F;&#x017F;igkeit und<lb/>
Kraft des Trankes ver&#x017F;etzte. Als er fertig war, &#x017F;prach<lb/>
er zum er&#x017F;tenmale freundlich: &#x201E;Fremdling, gieb mir noch<lb/>
eins zu trinken; und &#x017F;age mir auch, wie du heiße&#x017F;t, da¬<lb/>
mit ich dich auf der Stelle mit einem Ga&#x017F;tge&#x017F;chenk er¬<lb/>
freuen kann. Denn auch wir haben Wein hier zu Lande,<lb/>
wir Cyklopen. Damit du aber auch erfahre&#x017F;t, wen du<lb/>
vor dir ha&#x017F;t, &#x017F;o wi&#x017F;&#x017F;e: Polyphemus i&#x017F;t mein Name.&#x201C;<lb/>
So &#x017F;prach der Cyklop, und gerne gab ich ihm von Neuem<lb/>
zu trinken. Ja, dreimal &#x017F;chenkte ich ihm die Kanne voll,<lb/>
und dreimal lehrte er &#x017F;ie in der Dummheit. Als ihm<lb/>
der Wein die Be&#x017F;innung zu umnebeln anfing, &#x017F;prach ich<lb/>
&#x017F;chlauer Wei&#x017F;e: &#x201E;Meinen Namen will&#x017F;t du wi&#x017F;&#x017F;en, Cy¬<lb/>
klop? Ich habe einen &#x017F;elt&#x017F;amen Namen. Ich heiße der<lb/><hi rendition="#g">Niemand</hi>; alle Welt nennt mich <hi rendition="#g">Niemand</hi>, Mutter,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">9 *<lb/></fw>
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[131/0153] etwas, oder ſchickte es auch, wie ihr bald hören werdet, ein Gott zu unſern Gunſten ſo. Uebrigens fügte er, wie bisher, den Stein wieder in die Oeffnung, that Alles wie ſonſt, und fraß auch zwei aus unſerer Mitte. In¬ zwiſchen hatte ich eine hölzerne Kanne mit dem dunkeln Wein aus meinem Schlauche gefüllt, näherte mich dem Ungeheuer und ſprach: „Da, nimm Cyklop, und trink! auf Menſchenfleiſch ſchmeckt der Wein vortrefflich. Du ſollſt auch erfahren, was für ein köſtliches Getränk wir auf unſerem Schiffe führten. Ich brachte ihn mit, um ihn dir zu ſpenden, wenn du Erbarmen mit uns trügeſt und uns heim ließeſt. Aber du biſt ja ein ganz entſetz¬ licher Wüthrich; wie mag dich künftig ein anderer Menſch beſuchen! Nein, du biſt nicht billig mit uns verfahren!“ Der Cyklop nahm die Kanne ohne ein Wort zu verlieren und leerte ſie mit durſtigen Zügen; man ſah ihm das Entzücken an, in welches ihn die Süſſigkeit und Kraft des Trankes verſetzte. Als er fertig war, ſprach er zum erſtenmale freundlich: „Fremdling, gieb mir noch eins zu trinken; und ſage mir auch, wie du heißeſt, da¬ mit ich dich auf der Stelle mit einem Gaſtgeſchenk er¬ freuen kann. Denn auch wir haben Wein hier zu Lande, wir Cyklopen. Damit du aber auch erfahreſt, wen du vor dir haſt, ſo wiſſe: Polyphemus iſt mein Name.“ So ſprach der Cyklop, und gerne gab ich ihm von Neuem zu trinken. Ja, dreimal ſchenkte ich ihm die Kanne voll, und dreimal lehrte er ſie in der Dummheit. Als ihm der Wein die Beſinnung zu umnebeln anfing, ſprach ich ſchlauer Weiſe: „Meinen Namen willſt du wiſſen, Cy¬ klop? Ich habe einen ſeltſamen Namen. Ich heiße der Niemand; alle Welt nennt mich Niemand, Mutter, 9 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/153
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/153>, abgerufen am 29.04.2024.