Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706.

Bild:
<< vorherige Seite

lautet bezahlt andeme und deme/ ohne zu vermelden von weme die
Valuta, so sey gleichwohl die Ordre oder Indosso passabel und gut/
doch wäre besser/ wann gleich wie im Wechselbrieffen also auch
bey den Indossiren/ alle gebührende Umstände wahrgenommen
würden.

Kein Wechselbrieff so nicht würcklich endossirt/ sondern nur240. Indos-
so
so unvoll
kommen.

das Indosso in blancq gelassen wird/ ohne darüber gestelt zu seyn
an weme zu bezahlen/ solle versand werden/ dann der solches thäte/
setzt sich in Gefahr/ zumahl wann der Versender der Indossant sel-
ber nicht ist; wann demnach ein Indossant vigiriren einigen Jrr-
thum begehet/ oder nicht recht// oder gar nicht indossirt/ und dar-
aus disput oder Schade entstehe/ so sey dem Versäumer oder der
es Ubersehen daran fast/ nicht aber der Trassirer oder andre In-
dossan
ten vor ihme/ denn die können eines andern Verschulden oder
Ubersehens nicht büssen.

Wann ein geindossirter Wechselbrieff auf den Trassirer selbst241. Indos-
si
rt. Wech-
selbr. ver-
säumt.

laute/ in den Respit-Tagen oder zu gebührender Zeit aber nicht pro-
testi
rt werde/ so verliert der Jnhaber des Wechselbrieffs sein Recht
auf die Indossanten.

Ein Wechselbrieff von Bourdeaux auf Hamburg lautent/
wird zu Pariß endossirt und auf Franckfurt gesant/ um znlassen
einziehen/ von Franckfurt ist er wieder endossirt nacher Nürnberg
gesand/ und allda wird er eingezogen/ komt aber mit Protest zurück/
und wird von Hamburg die rück Tratta auf Nürnberg gethan/242. Protest
Wechselbr.
groß Ver-
lust.

der zu Nürnberg thut die rück Tratta auf Franckfurt/ und der zu
Franckfurt Valirt sich auf Paris/ der zu Paris aber auf Bourdeaux,
also daß der Trassirer zu Bourdeaux an solchen zurück-Wechsel auf
die 10. procento Schaden leidet: ob nun der zu Bourdeaux solchen
retours Schaden tragen müste? Er wendet vor/ der zu Hamburg
hätte sich (weil kein Wechsels-Cours von dannen adroiture auf
Bourdeaux) auf Paris Valiren können/ der zu Hamburg saget/
ich nehme meinen ricorso zu meinen Mann zu Nürnberg/ der ist
mir Satisfaction zuthun schuldig/ und von deme ist mir der Wech-
selbrieff zu kommen/ gleiches giebt der zu Nürnberg und Franck-
furt ieder respeccire in seinen Grad vor/ bleibe also wohl darbey daß
der Bourdeauxes sich gedulden müssen und solchen Wechsels-Scha-
den tragen.

Woran
H

lautet bezahlt andeme und deme/ ohne zu vermelden von weme die
Valuta, ſo ſey gleichwohl die Ordre oder Indoſſo paſſabel und gut/
doch waͤre beſſer/ wann gleich wie im Wechſelbrieffen alſo auch
bey den Indoſſiren/ alle gebuͤhrende Umſtaͤnde wahrgenommen
wuͤrden.

Kein Wechſelbrieff ſo nicht wuͤrcklich endoſſirt/ ſondern nur240. Indoſ-
ſo
ſo unvoll
kommen.

das Indoſſo in blancq gelaſſen wird/ ohne daruͤber geſtelt zu ſeyn
an weme zu bezahlen/ ſolle verſand werden/ dann der ſolches thaͤte/
ſetzt ſich in Gefahr/ zumahl wann der Verſender der Indoſſant ſel-
ber nicht iſt; wann demnach ein Indoſſant vigiriren einigen Jrr-
thum begehet/ oder nicht recht// oder gar nicht indoſſirt/ und dar-
aus diſput oder Schade entſtehe/ ſo ſey dem Verſaͤumer oder der
es Uberſehen daran faſt/ nicht aber der Traſſirer oder andre In-
doſſan
ten vor ihme/ denn die koͤnnen eines andern Verſchulden oder
Uberſehens nicht buͤſſen.

Wann ein geindoſſirter Wechſelbrieff auf den Traſſirer ſelbſt241. Indoſ-
ſi
rt. Wech-
ſelbr. ver-
ſaͤumt.

laute/ in den Reſpit-Tagen oder zu gebuͤhrender Zeit aber nicht pro-
teſti
rt werde/ ſo verliert der Jnhaber des Wechſelbrieffs ſein Recht
auf die Indoſſanten.

Ein Wechſelbrieff von Bourdeaux auf Hamburg lautent/
wird zu Pariß endoſſirt und auf Franckfurt geſant/ um znlaſſen
einziehen/ von Franckfurt iſt er wieder endoſſirt nacher Nuͤrnberg
geſand/ und allda wird er eingezogen/ komt aber mit Proteſt zuruͤck/
und wird von Hamburg die ruͤck Tratta auf Nuͤrnberg gethan/242. Proteſt
Wechſelbr.
groß Ver-
luſt.

der zu Nuͤrnberg thut die ruͤck Tratta auf Franckfurt/ und der zu
Franckfurt Valirt ſich auf Paris/ der zu Paris aber auf Bourdeaux,
alſo daß der Traſſirer zu Bourdeaux an ſolchen zuruͤck-Wechſel auf
die 10. procento Schaden leidet: ob nun der zu Bourdeaux ſolchen
retours Schaden tragen muͤſte? Er wendet vor/ der zu Hamburg
haͤtte ſich (weil kein Wechſels-Cours von dannen adroiture auf
Bourdeaux) auf Paris Valiren koͤnnen/ der zu Hamburg ſaget/
ich nehme meinen ricorſo zu meinen Mann zu Nuͤrnberg/ der iſt
mir Satisfaction zuthun ſchuldig/ und von deme iſt mir der Wech-
ſelbrieff zu kommen/ gleiches giebt der zu Nuͤrnberg und Franck-
furt ieder reſpeccire in ſeinen Grad vor/ bleibe alſo wohl darbey daß
der Bourdeauxes ſich gedulden muͤſſen und ſolchen Wechſels-Scha-
den tragen.

Woran
H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0069" n="57"/>
lautet bezahlt andeme und deme/ ohne zu vermelden von weme die<lb/><hi rendition="#aq">Valuta,</hi> &#x017F;o &#x017F;ey gleichwohl die Ordre oder <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;&#x017F;o pa&#x017F;&#x017F;abel</hi> und gut/<lb/>
doch wa&#x0364;re be&#x017F;&#x017F;er/ wann gleich wie im Wech&#x017F;elbrieffen al&#x017F;o auch<lb/>
bey den <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;&#x017F;i</hi>ren/ alle gebu&#x0364;hrende Um&#x017F;ta&#x0364;nde wahrgenommen<lb/>
wu&#x0364;rden.</p><lb/>
        <p>Kein Wech&#x017F;elbrieff &#x017F;o nicht wu&#x0364;rcklich <hi rendition="#aq">endo&#x017F;&#x017F;i</hi>rt/ &#x017F;ondern nur<note place="right">240. <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;o</hi> &#x017F;o unvoll<lb/>
kommen.</note><lb/>
das <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;&#x017F;o in blancq</hi> gela&#x017F;&#x017F;en wird/ ohne daru&#x0364;ber ge&#x017F;telt zu &#x017F;eyn<lb/>
an weme zu bezahlen/ &#x017F;olle ver&#x017F;and werden/ dann der &#x017F;olches tha&#x0364;te/<lb/>
&#x017F;etzt &#x017F;ich in Gefahr/ zumahl wann der Ver&#x017F;ender der <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;&#x017F;ant</hi> &#x017F;el-<lb/>
ber nicht i&#x017F;t; wann demnach ein <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;&#x017F;ant vigiri</hi>ren einigen Jrr-<lb/>
thum begehet/ oder nicht recht// oder gar nicht <hi rendition="#aq">indo&#x017F;&#x017F;i</hi>rt/ und dar-<lb/>
aus <hi rendition="#aq">di&#x017F;put</hi> oder Schade ent&#x017F;tehe/ &#x017F;o &#x017F;ey dem Ver&#x017F;a&#x0364;umer oder der<lb/>
es Uber&#x017F;ehen daran fa&#x017F;t/ nicht aber der <hi rendition="#aq">Tra&#x017F;&#x017F;i</hi>rer oder andre <hi rendition="#aq">In-<lb/>
do&#x017F;&#x017F;an</hi>ten vor ihme/ denn die ko&#x0364;nnen eines andern Ver&#x017F;chulden oder<lb/>
Uber&#x017F;ehens nicht bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Wann ein ge<hi rendition="#aq">indo&#x017F;&#x017F;ir</hi>ter Wech&#x017F;elbrieff auf den <hi rendition="#aq">Tra&#x017F;&#x017F;i</hi>rer &#x017F;elb&#x017F;t<note place="right">241. <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i</hi>rt. Wech-<lb/>
&#x017F;elbr. ver-<lb/>
&#x017F;a&#x0364;umt.</note><lb/>
laute/ in den <hi rendition="#aq">Re&#x017F;pit-</hi>Tagen oder zu gebu&#x0364;hrender Zeit aber nicht <hi rendition="#aq">pro-<lb/>
te&#x017F;ti</hi>rt werde/ &#x017F;o verliert der Jnhaber des Wech&#x017F;elbrieffs &#x017F;ein Recht<lb/>
auf die <hi rendition="#aq">Indo&#x017F;&#x017F;an</hi>ten.</p><lb/>
        <p>Ein Wech&#x017F;elbrieff von <hi rendition="#aq">Bourdeaux</hi> auf Hamburg lautent/<lb/>
wird zu Pariß <hi rendition="#aq">endo&#x017F;&#x017F;i</hi>rt und auf Franckfurt ge&#x017F;ant/ um znla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
einziehen/ von Franckfurt i&#x017F;t er wieder <hi rendition="#aq">endo&#x017F;&#x017F;irt</hi> nacher Nu&#x0364;rnberg<lb/>
ge&#x017F;and/ und allda wird er eingezogen/ komt aber mit <hi rendition="#aq">Prote&#x017F;t</hi> zuru&#x0364;ck/<lb/>
und wird von Hamburg die ru&#x0364;ck <hi rendition="#aq">Tratta</hi> auf Nu&#x0364;rnberg gethan/<note place="right">242. <hi rendition="#aq">Prote&#x017F;t</hi><lb/>
Wech&#x017F;elbr.<lb/>
groß Ver-<lb/>
lu&#x017F;t.</note><lb/>
der zu Nu&#x0364;rnberg thut die ru&#x0364;ck <hi rendition="#aq">Tratta</hi> auf Franckfurt/ und der zu<lb/>
Franckfurt <hi rendition="#aq">Vali</hi>rt &#x017F;ich auf Paris/ der zu Paris aber auf <hi rendition="#aq">Bourdeaux,</hi><lb/>
al&#x017F;o daß der <hi rendition="#aq">Tra&#x017F;&#x017F;i</hi>rer zu <hi rendition="#aq">Bourdeaux</hi> an &#x017F;olchen zuru&#x0364;ck-Wech&#x017F;el auf<lb/>
die 10. <hi rendition="#aq">procento</hi> Schaden leidet: ob nun der zu <hi rendition="#aq">Bourdeaux</hi> &#x017F;olchen<lb/><hi rendition="#aq">retours</hi> Schaden tragen mu&#x0364;&#x017F;te? Er wendet vor/ der zu Hamburg<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;ich (weil kein Wech&#x017F;els-<hi rendition="#aq">Cours</hi> von dannen <hi rendition="#aq">adroiture</hi> auf<lb/><hi rendition="#aq">Bourdeaux</hi>) auf Paris <hi rendition="#aq">Vali</hi>ren ko&#x0364;nnen/ der zu Hamburg &#x017F;aget/<lb/>
ich nehme meinen <hi rendition="#aq">ricor&#x017F;o</hi> zu meinen Mann zu Nu&#x0364;rnberg/ der i&#x017F;t<lb/>
mir <hi rendition="#aq">Satisfaction</hi> zuthun &#x017F;chuldig/ und von deme i&#x017F;t mir der Wech-<lb/>
&#x017F;elbrieff zu kommen/ gleiches giebt der zu Nu&#x0364;rnberg und Franck-<lb/>
furt ieder <hi rendition="#aq">re&#x017F;peccire</hi> in &#x017F;einen Grad vor/ bleibe al&#x017F;o wohl darbey daß<lb/>
der <hi rendition="#aq">Bourdeaux</hi>es &#x017F;ich gedulden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;olchen Wech&#x017F;els-Scha-<lb/>
den tragen.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">H</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Woran</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[57/0069] lautet bezahlt andeme und deme/ ohne zu vermelden von weme die Valuta, ſo ſey gleichwohl die Ordre oder Indoſſo paſſabel und gut/ doch waͤre beſſer/ wann gleich wie im Wechſelbrieffen alſo auch bey den Indoſſiren/ alle gebuͤhrende Umſtaͤnde wahrgenommen wuͤrden. Kein Wechſelbrieff ſo nicht wuͤrcklich endoſſirt/ ſondern nur das Indoſſo in blancq gelaſſen wird/ ohne daruͤber geſtelt zu ſeyn an weme zu bezahlen/ ſolle verſand werden/ dann der ſolches thaͤte/ ſetzt ſich in Gefahr/ zumahl wann der Verſender der Indoſſant ſel- ber nicht iſt; wann demnach ein Indoſſant vigiriren einigen Jrr- thum begehet/ oder nicht recht// oder gar nicht indoſſirt/ und dar- aus diſput oder Schade entſtehe/ ſo ſey dem Verſaͤumer oder der es Uberſehen daran faſt/ nicht aber der Traſſirer oder andre In- doſſanten vor ihme/ denn die koͤnnen eines andern Verſchulden oder Uberſehens nicht buͤſſen. 240. Indoſ- ſo ſo unvoll kommen. Wann ein geindoſſirter Wechſelbrieff auf den Traſſirer ſelbſt laute/ in den Reſpit-Tagen oder zu gebuͤhrender Zeit aber nicht pro- teſtirt werde/ ſo verliert der Jnhaber des Wechſelbrieffs ſein Recht auf die Indoſſanten. 241. Indoſ- ſirt. Wech- ſelbr. ver- ſaͤumt. Ein Wechſelbrieff von Bourdeaux auf Hamburg lautent/ wird zu Pariß endoſſirt und auf Franckfurt geſant/ um znlaſſen einziehen/ von Franckfurt iſt er wieder endoſſirt nacher Nuͤrnberg geſand/ und allda wird er eingezogen/ komt aber mit Proteſt zuruͤck/ und wird von Hamburg die ruͤck Tratta auf Nuͤrnberg gethan/ der zu Nuͤrnberg thut die ruͤck Tratta auf Franckfurt/ und der zu Franckfurt Valirt ſich auf Paris/ der zu Paris aber auf Bourdeaux, alſo daß der Traſſirer zu Bourdeaux an ſolchen zuruͤck-Wechſel auf die 10. procento Schaden leidet: ob nun der zu Bourdeaux ſolchen retours Schaden tragen muͤſte? Er wendet vor/ der zu Hamburg haͤtte ſich (weil kein Wechſels-Cours von dannen adroiture auf Bourdeaux) auf Paris Valiren koͤnnen/ der zu Hamburg ſaget/ ich nehme meinen ricorſo zu meinen Mann zu Nuͤrnberg/ der iſt mir Satisfaction zuthun ſchuldig/ und von deme iſt mir der Wech- ſelbrieff zu kommen/ gleiches giebt der zu Nuͤrnberg und Franck- furt ieder reſpeccire in ſeinen Grad vor/ bleibe alſo wohl darbey daß der Bourdeauxes ſich gedulden muͤſſen und ſolchen Wechſels-Scha- den tragen. 242. Proteſt Wechſelbr. groß Ver- luſt. Woran H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/69
Zitationshilfe: Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706, S. 57. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/69>, abgerufen am 21.11.2024.