"Eine sehr vornehme, sehr schöne und sehr reiche Dame."
"Hm! und liebt sie mich auch?"
"Mehr, viel mehr, wie Du sie!"
"Und wo steckt denn da das Schlimme?"
"Viel, viel Schlimmes; denn Du kannst nicht treu sein."
"Woher weißt Du das?"
Die Wahrsagerin zuckte mit den Achseln. Hier steht noch eine Dame, und hier noch eine -- Du liebst sie alle; das sollte nicht sein; bringt Dir kein Glück."
"Aber mit dem bunten Leben und dem frühen Tode hat es doch seine Richtigkeit? Nun denn, so kann ja auch das Unglück so groß nicht sein. Und hier hast Du noch etwas zum Lohn für die gute Kunde."
"Danke, nehme nur für das Glück, das ich ver¬ künde, nichts für das Unglück."
"Da wundert es mich freilich nicht, daß Sie so arm sind, gute Frau! So nehmen Sie's als Boten¬ lohn für den Cziko."
Die Zigeunerin nahm mit wirklichem oder nur ge¬ machtem Widerstreben das Geld und rief dem Knaben, der während dieser Zeit fortwährend, in sich versunken, auf seinem Instrumente leise phantasirt hatte, in ihrer Sprache ein paar Worte zu. Das Kind sprang auf,
„Eine ſehr vornehme, ſehr ſchöne und ſehr reiche Dame.“
„Hm! und liebt ſie mich auch?“
„Mehr, viel mehr, wie Du ſie!“
„Und wo ſteckt denn da das Schlimme?“
„Viel, viel Schlimmes; denn Du kannſt nicht treu ſein.“
„Woher weißt Du das?“
Die Wahrſagerin zuckte mit den Achſeln. Hier ſteht noch eine Dame, und hier noch eine — Du liebſt ſie alle; das ſollte nicht ſein; bringt Dir kein Glück.“
„Aber mit dem bunten Leben und dem frühen Tode hat es doch ſeine Richtigkeit? Nun denn, ſo kann ja auch das Unglück ſo groß nicht ſein. Und hier haſt Du noch etwas zum Lohn für die gute Kunde.“
„Danke, nehme nur für das Glück, das ich ver¬ künde, nichts für das Unglück.“
„Da wundert es mich freilich nicht, daß Sie ſo arm ſind, gute Frau! So nehmen Sie's als Boten¬ lohn für den Cziko.“
Die Zigeunerin nahm mit wirklichem oder nur ge¬ machtem Widerſtreben das Geld und rief dem Knaben, der während dieſer Zeit fortwährend, in ſich verſunken, auf ſeinem Inſtrumente leiſe phantaſirt hatte, in ihrer Sprache ein paar Worte zu. Das Kind ſprang auf,
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0152"n="142"/><p>„Eine ſehr vornehme, ſehr ſchöne und ſehr reiche<lb/>
Dame.“</p><lb/><p>„Hm! und liebt ſie mich auch?“</p><lb/><p>„Mehr, viel mehr, wie Du ſie!“</p><lb/><p>„Und wo ſteckt denn da das Schlimme?“</p><lb/><p>„Viel, viel Schlimmes; denn Du kannſt nicht treu<lb/>ſein.“</p><lb/><p>„Woher weißt Du das?“</p><lb/><p>Die Wahrſagerin zuckte mit den Achſeln. Hier<lb/>ſteht noch eine Dame, und hier noch eine — Du liebſt<lb/>ſie alle; das ſollte nicht ſein; bringt Dir kein Glück.“</p><lb/><p>„Aber mit dem bunten Leben und dem frühen<lb/>
Tode hat es doch ſeine Richtigkeit? Nun denn, ſo<lb/>
kann ja auch das Unglück ſo groß nicht ſein. Und<lb/>
hier haſt Du noch etwas zum Lohn für die gute Kunde.“</p><lb/><p>„Danke, nehme nur für das Glück, das ich ver¬<lb/>
künde, nichts für das Unglück.“</p><lb/><p>„Da wundert es mich freilich nicht, daß Sie ſo<lb/>
arm ſind, gute Frau! So nehmen Sie's als Boten¬<lb/>
lohn für den Cziko.“</p><lb/><p>Die Zigeunerin nahm mit wirklichem oder nur ge¬<lb/>
machtem Widerſtreben das Geld und rief dem Knaben,<lb/>
der während dieſer Zeit fortwährend, in ſich verſunken,<lb/>
auf ſeinem Inſtrumente leiſe phantaſirt hatte, in ihrer<lb/>
Sprache ein paar Worte zu. Das Kind ſprang auf,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[142/0152]
„Eine ſehr vornehme, ſehr ſchöne und ſehr reiche
Dame.“
„Hm! und liebt ſie mich auch?“
„Mehr, viel mehr, wie Du ſie!“
„Und wo ſteckt denn da das Schlimme?“
„Viel, viel Schlimmes; denn Du kannſt nicht treu
ſein.“
„Woher weißt Du das?“
Die Wahrſagerin zuckte mit den Achſeln. Hier
ſteht noch eine Dame, und hier noch eine — Du liebſt
ſie alle; das ſollte nicht ſein; bringt Dir kein Glück.“
„Aber mit dem bunten Leben und dem frühen
Tode hat es doch ſeine Richtigkeit? Nun denn, ſo
kann ja auch das Unglück ſo groß nicht ſein. Und
hier haſt Du noch etwas zum Lohn für die gute Kunde.“
„Danke, nehme nur für das Glück, das ich ver¬
künde, nichts für das Unglück.“
„Da wundert es mich freilich nicht, daß Sie ſo
arm ſind, gute Frau! So nehmen Sie's als Boten¬
lohn für den Cziko.“
Die Zigeunerin nahm mit wirklichem oder nur ge¬
machtem Widerſtreben das Geld und rief dem Knaben,
der während dieſer Zeit fortwährend, in ſich verſunken,
auf ſeinem Inſtrumente leiſe phantaſirt hatte, in ihrer
Sprache ein paar Worte zu. Das Kind ſprang auf,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Spielhagen, Friedrich: Problematische Naturen. Bd. 1. Berlin, 1861, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/spielhagen_problematische01_1861/152>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.