Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.Vnd die Nation haben vff beyden seiten feinde nach der wie der ort heysset da her jnen die meyste verfolgung geschahe von den feinden/ ES ligt eyn ort landes fünff meil von sancte Vincente Die selbige fart den Wilden zubenemen/ waren etliche Die fünff Brüder hatten fürgenommen/ vngeferlich vor Vnd die Nation haben vff beyden ſeiten feinde nach der wie der oꝛt heyſſet da her jnen die meyſte verfolgung geſchahe von den feinden/ ES ligt eyn oꝛt landes fuͤnff meil von ſancte Vincente Die ſelbige fart den Wilden zubenemen/ waren etliche Die fuͤnff Bꝛuͤder hatten fuͤrgenommen/ vngeferlich voꝛ <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0047"/> <p>Vnd die Nation haben vff beyden ſeiten feinde nach der<lb/> Sud ſeiten/ vnd auch nach der Noꝛdt ſeiten. Jhre feind auff<lb/> der Sud ſeiten heyſſen die Carios/ Vnnd die feinde auff der<lb/> Noꝛt ſeiten heyſſen die Tuppin Jnba. Auch werden ſie von<lb/> jren feinden Tawaijar geheyſſen/ iſt ſo vil geſagt/ als feind/<lb/> die ſelben haben den Poꝛtugaleſern vil ſchaden gethon vnd<lb/> muͤſſen ſich noch heutiges tags fur inen forchten.</p> </div> <div n="1"> <head>wie der oꝛt heyſſet da her jnen die</head><lb/> <argument> <p>meyſte verfolgung geſchahe von den feinden/<lb/> vnd wie er gelegen sei. Cap. <hi rendition="#aq">XV.</hi></p> </argument> <p><hi rendition="#in">E</hi>S ligt eyn oꝛt landes fuͤnff meil von ſancte Vincente<lb/> der heyſſet Brikioka/ an dem oꝛt kommen jre feinde<lb/> die wilden leute erstlich an/ vnd faren zwischen eyner inſeln<lb/> die heyſſet ſancto Maro/ vnd dem fůßfeſten lande hindurch.</p> <p>Die ſelbige fart den Wilden zubenemen/ waren etliche<lb/> Mammelucken gebꝛuͤder/ jr vatter war eyn Poꝛtugaleſer/<lb/> vnd jre mutter war eyn Pꝛaſilianiſche fraw/ die ſelbigen wa<lb/> ren Chꝛisten/ geſchickt vnd erfaren/ beyde in der Chꝛisten vnd<lb/> auch in der Wilden leut anſchlegen vnd ſpꝛaachen. Der elteſt<lb/> hieß Johan de Pꝛaga/ Der ander Diego de Pꝛaga/ der dꝛit<lb/> Domingus de Praga/ der vierdte Franciſco de Pꝛaga/ der<lb/> fuͤnffte Andꝛeas de Pꝛage / vñ jr vatter hieß Diago de Pꝛage.</p> <p>Die fuͤnff Bꝛuͤder hatten fuͤrgenommen/ vngeferlich voꝛ<lb/> zweyen jaren/ ehe ich dahin kam / mit noch Wilden leuthen/<lb/> ſo jre Freunde waren/ daſelbs eyne Feſtunge hin zumachen/<lb/> gegen die feinde/ auff der Wilden leut gebꝛauch/ welches ſie<lb/> auch gethan hatten.</p> </div> </body> </text> </TEI> [0047]
Vnd die Nation haben vff beyden ſeiten feinde nach der
Sud ſeiten/ vnd auch nach der Noꝛdt ſeiten. Jhre feind auff
der Sud ſeiten heyſſen die Carios/ Vnnd die feinde auff der
Noꝛt ſeiten heyſſen die Tuppin Jnba. Auch werden ſie von
jren feinden Tawaijar geheyſſen/ iſt ſo vil geſagt/ als feind/
die ſelben haben den Poꝛtugaleſern vil ſchaden gethon vnd
muͤſſen ſich noch heutiges tags fur inen forchten.
wie der oꝛt heyſſet da her jnen die
meyſte verfolgung geſchahe von den feinden/
vnd wie er gelegen sei. Cap. XV.
ES ligt eyn oꝛt landes fuͤnff meil von ſancte Vincente
der heyſſet Brikioka/ an dem oꝛt kommen jre feinde
die wilden leute erstlich an/ vnd faren zwischen eyner inſeln
die heyſſet ſancto Maro/ vnd dem fůßfeſten lande hindurch.
Die ſelbige fart den Wilden zubenemen/ waren etliche
Mammelucken gebꝛuͤder/ jr vatter war eyn Poꝛtugaleſer/
vnd jre mutter war eyn Pꝛaſilianiſche fraw/ die ſelbigen wa
ren Chꝛisten/ geſchickt vnd erfaren/ beyde in der Chꝛisten vnd
auch in der Wilden leut anſchlegen vnd ſpꝛaachen. Der elteſt
hieß Johan de Pꝛaga/ Der ander Diego de Pꝛaga/ der dꝛit
Domingus de Praga/ der vierdte Franciſco de Pꝛaga/ der
fuͤnffte Andꝛeas de Pꝛage / vñ jr vatter hieß Diago de Pꝛage.
Die fuͤnff Bꝛuͤder hatten fuͤrgenommen/ vngeferlich voꝛ
zweyen jaren/ ehe ich dahin kam / mit noch Wilden leuthen/
ſo jre Freunde waren/ daſelbs eyne Feſtunge hin zumachen/
gegen die feinde/ auff der Wilden leut gebꝛauch/ welches ſie
auch gethan hatten.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Projekt Gutenberg-DE: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-06-28T07:11:29Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition
(2012-09-04T07:11:29Z)
Frederike Neuber: Überarbeitung der digitalen Edition
(2014-01-10T14:11:29Z)
Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo: Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo
(2013-06-28T07:11:29Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |