Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.Ob du auch noch lebest/ wöllen dich etwan kauffen. Da sagte Wie des Könges Jeppipowasu bruder von Mambukabi kam/ mir klagte/ wie sein Bruder / VNd ich vermutete mich alle tag der andern die aussen Ob du auch noch lebeſt/ woͤllen dich etwan kauffen. Da ſagte Wie des Koͤnges Jeppipowaſu bꝛůder von Mambukabi kam/ mir klagte/ wie ſein Bꝛůder / VNd ich vermůtete mich alle tag der andern die auſſen <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0078"/> Ob du auch noch lebeſt/ woͤllen dich etwan kauffen. Da ſagte<lb/> ich/ Es wirt mein bꝛůder ſein/ dann ich mich des vermůtete/<lb/> das die Poꝛtugaleſischen ſchiffe/ ſo voꝛ dem oꝛt landes vber-<lb/> fůhꝛen/ nach mir fragen würden. Darmit die Wilden nicht<lb/> meynen ſolten/ ich were eyn Poꝛtugaleſer/ ſagte ich jnen/ ich<lb/> hette noch eynen bꝛůder/ welcher auch eyn Frantzoſe were/<lb/> vnter den Poꝛtugaleſern. Wie nun das ſchiff ankam/ ſagte<lb/> ich/ das würde mein bꝛůder ſein/ ſie wolten nit anders / dann<lb/> ich were eyn Poꝛtugaleſer/ vnd fůhren hin ſo nahe bei das<lb/> ſchiff/ das ſie ſpꝛaache mit jnen konten halten. Da hatten die<lb/> Poꝛtugaleſer gefragt/ wie es vmb mich were. Da hatten ſie<lb/> geantwoꝛtet/ Das ſie nach mir nit weiter fragten. Vnd das<lb/> ſchiff fůhꝛ wider hin/ meynten villeicht ich were todt. Wie<lb/> ich das ſchiff ſahe hin faren/ Was ich gedachte weyß Gott<lb/> wol/ Sie sagten vnter nander: Wir haben den rechten man/<lb/> ſie ſenden gereyd ſchiffe nach jme.</p> </div> <div n="1"> <head>Wie des Koͤnges Jeppipowaſu bꝛůder</head><lb/> <argument> <p>von Mambukabi kam/ mir klagte/ wie ſein Bꝛůder /<lb/> ſein Mutter/ ſampt allen den andern weren kranck<lb/> woꝛden/ Begerten von mir/ Das ich mit meinem<lb/> Gott woͤlt machen/ das ſie moͤchten widerumb<lb/> geſundt werden. Cap. xxxiiij</p> </argument> <p><hi rendition="#in">V</hi>Nd ich vermůtete mich alle tag der andern die auſſen<lb/> waren / wie obgemelt/ vnd auff mich zůruͤſteten. Dar-<lb/> nach vff eynen tag hoͤrete ich eyn ſchꝛeiens in des konigs huͤt<lb/> ten/ welcher auſſen war/ Mir wurd bang/ ich meynte ſie we-<lb/> ren widerkommen (dañ das iſt der Wilden gewonheyt/ wañ<lb/> eyner nit mehꝛ dann vier tag lang auſſen iſt/ wann er wider<lb/> kompt/ beſchꝛeien jn ſeine freunde von freuden. Nicht lang </p> </div> </body> </text> </TEI> [0078]
Ob du auch noch lebeſt/ woͤllen dich etwan kauffen. Da ſagte
ich/ Es wirt mein bꝛůder ſein/ dann ich mich des vermůtete/
das die Poꝛtugaleſischen ſchiffe/ ſo voꝛ dem oꝛt landes vber-
fůhꝛen/ nach mir fragen würden. Darmit die Wilden nicht
meynen ſolten/ ich were eyn Poꝛtugaleſer/ ſagte ich jnen/ ich
hette noch eynen bꝛůder/ welcher auch eyn Frantzoſe were/
vnter den Poꝛtugaleſern. Wie nun das ſchiff ankam/ ſagte
ich/ das würde mein bꝛůder ſein/ ſie wolten nit anders / dann
ich were eyn Poꝛtugaleſer/ vnd fůhren hin ſo nahe bei das
ſchiff/ das ſie ſpꝛaache mit jnen konten halten. Da hatten die
Poꝛtugaleſer gefragt/ wie es vmb mich were. Da hatten ſie
geantwoꝛtet/ Das ſie nach mir nit weiter fragten. Vnd das
ſchiff fůhꝛ wider hin/ meynten villeicht ich were todt. Wie
ich das ſchiff ſahe hin faren/ Was ich gedachte weyß Gott
wol/ Sie sagten vnter nander: Wir haben den rechten man/
ſie ſenden gereyd ſchiffe nach jme.
Wie des Koͤnges Jeppipowaſu bꝛůder
von Mambukabi kam/ mir klagte/ wie ſein Bꝛůder /
ſein Mutter/ ſampt allen den andern weren kranck
woꝛden/ Begerten von mir/ Das ich mit meinem
Gott woͤlt machen/ das ſie moͤchten widerumb
geſundt werden. Cap. xxxiiij
VNd ich vermůtete mich alle tag der andern die auſſen
waren / wie obgemelt/ vnd auff mich zůruͤſteten. Dar-
nach vff eynen tag hoͤrete ich eyn ſchꝛeiens in des konigs huͤt
ten/ welcher auſſen war/ Mir wurd bang/ ich meynte ſie we-
ren widerkommen (dañ das iſt der Wilden gewonheyt/ wañ
eyner nit mehꝛ dann vier tag lang auſſen iſt/ wann er wider
kompt/ beſchꝛeien jn ſeine freunde von freuden. Nicht lang
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Projekt Gutenberg-DE: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-06-28T07:11:29Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition
(2012-09-04T07:11:29Z)
Frederike Neuber: Überarbeitung der digitalen Edition
(2014-01-10T14:11:29Z)
Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo: Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo
(2013-06-28T07:11:29Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |