kommen, aus welchen und andern conside- rationibus, sonderlich auch daß Philippus IV. seinem Sohne Carol II. den Frieden, als ei- nes der besten Erbtheile, hinterlassen wolte, zu Madrit resolviret wurde, dem Könige in Franckreich auf folgende Art satisfaction zu geben:
1. Wurde Batteville von seiner Ambassade aus Engelland avociret,
2. Der Marquis de Fuentes nach Versailles gesendet, dem Könige deutlich zu erklären: daß Philippus den in Londen von seinem Ambassadeur vorgenommenen modum procedendi gar nicht approbire.
3. Seine Catholische Majestät resolviret sey, an alle seine Ambassadeurs Befehl erge- hen zulassen, daß sich selbige von allen So- lennitäten und Ceremonien, bey welchen sich des Ludovici XIV. Ambassadeurs einfinden würden, enthalten, und die Spa- nische Ministri nirgends wo mit den Fran- tzösischen concurriren solten. Diese Pro- positiones nun geschahen den 24. Martii 1662. zu Versailles, durch vorbemeldten Spanischen Plenipotentiarium, in Ge- genwart 30. auswärtiger Ministres, der Printzen von Geblüt, und Frantzösi- schen Etats-Bedienten. So bald Mar- quis de Fuentes in Spanischer Sprache
mit
Europaͤiſches
kommen, aus welchen und andern conſide- rationibus, ſondeꝛlich auch daß Philippus IV. ſeinem Sohne Carol II. den Frieden, als ei- nes der beſten Erbtheile, hinterlaſſen wolte, zu Madrit reſolviret wurde, dem Koͤnige in Franckreich auf folgende Art ſatisfaction zu geben:
1. Wurde Batteville von ſeiner Ambaſſade aus Engelland avociret,
2. Der Marquis de Fuentes nach Verſailles geſendet, dem Koͤnige deutlich zu erklaͤren: daß Philippus den in Londen von ſeinem Ambaſſadeur vorgenommenen modum procedendi gar nicht approbire.
3. Seine Catholiſche Majeſtaͤt reſolviret ſey, an alle ſeine Ambaſſadeurs Befehl erge- hen zulaſſen, daß ſich ſelbige von allen So- lennitaͤten und Ceremonien, bey welchen ſich des Ludovici XIV. Ambaſſadeurs einfinden wuͤrden, enthalten, und die Spa- niſche Miniſtri nirgends wo mit den Fran- tzoͤſiſchen concurriren ſolten. Dieſe Pro- poſitiones nun geſchahen den 24. Martii 1662. zu Verſailles, durch vorbemeldten Spaniſchen Plenipotentiarium, in Ge- genwart 30. auswaͤrtiger Miniſtres, der Printzen von Gebluͤt, und Frantzoͤſi- ſchen Etats-Bedienten. So bald Mar- quis de Fuentes in Spaniſcher Sprache
mit
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><list><item><pbfacs="#f0134"n="106"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Europaͤiſches</hi></fw><lb/>
kommen, aus welchen und andern <hirendition="#aq">conſide-<lb/>
rationibus,</hi>ſondeꝛlich auch daß <hirendition="#aq">Philippus IV.</hi><lb/>ſeinem Sohne <hirendition="#aq">Carol II.</hi> den Frieden, als ei-<lb/>
nes der beſten Erbtheile, hinterlaſſen wolte, zu<lb/>
Madrit <hirendition="#aq">reſolvi</hi>ret wurde, dem Koͤnige in<lb/>
Franckreich auf folgende Art <hirendition="#aq">ſatisfaction</hi> zu<lb/>
geben:</item><lb/><item>1. Wurde <hirendition="#aq">Batteville</hi> von ſeiner <hirendition="#aq">Ambaſſade</hi><lb/>
aus Engelland <hirendition="#aq">avoci</hi>ret,</item><lb/><item>2. Der <hirendition="#aq">Marquis de Fuentes</hi> nach <hirendition="#aq">Verſailles</hi><lb/>
geſendet, dem Koͤnige deutlich zu erklaͤren:<lb/>
daß <hirendition="#aq">Philippus</hi> den in Londen von ſeinem<lb/><hirendition="#aq">Ambaſſadeur</hi> vorgenommenen <hirendition="#aq">modum<lb/>
procedendi</hi> gar nicht <hirendition="#aq">approbi</hi>re.</item><lb/><item>3. Seine Catholiſche Majeſtaͤt <hirendition="#aq">reſolvi</hi>ret ſey,<lb/>
an alle ſeine <hirendition="#aq">Ambaſſadeurs</hi> Befehl erge-<lb/>
hen zulaſſen, daß ſich ſelbige von allen <hirendition="#aq">So-<lb/>
lennit</hi>aͤten und Ceremonien, bey welchen<lb/>ſich des <hirendition="#aq">Ludovici XIV. Ambaſſadeurs</hi><lb/>
einfinden wuͤrden, enthalten, und die Spa-<lb/>
niſche <hirendition="#aq">Miniſtri</hi> nirgends wo mit den Fran-<lb/>
tzoͤſiſchen <hirendition="#aq">concurri</hi>ren ſolten. Dieſe <hirendition="#aq">Pro-<lb/>
poſitiones</hi> nun geſchahen den 24. <hirendition="#aq">Martii</hi><lb/>
1662. zu <hirendition="#aq">Verſailles,</hi> durch vorbemeldten<lb/>
Spaniſchen <hirendition="#aq">Plenipotentiarium,</hi> in Ge-<lb/>
genwart 30. auswaͤrtiger <hirendition="#aq">Miniſtres,</hi> der<lb/>
Printzen von Gebluͤt, und Frantzoͤſi-<lb/>ſchen <hirendition="#aq">Etats-</hi>Bedienten. So bald <hirendition="#aq">Mar-<lb/>
quis de Fuentes</hi> in Spaniſcher Sprache<lb/><fwplace="bottom"type="catch">mit</fw><lb/></item></list></div></div></div></body></text></TEI>
[106/0134]
Europaͤiſches
kommen, aus welchen und andern conſide-
rationibus, ſondeꝛlich auch daß Philippus IV.
ſeinem Sohne Carol II. den Frieden, als ei-
nes der beſten Erbtheile, hinterlaſſen wolte, zu
Madrit reſolviret wurde, dem Koͤnige in
Franckreich auf folgende Art ſatisfaction zu
geben:
1. Wurde Batteville von ſeiner Ambaſſade
aus Engelland avociret,
2. Der Marquis de Fuentes nach Verſailles
geſendet, dem Koͤnige deutlich zu erklaͤren:
daß Philippus den in Londen von ſeinem
Ambaſſadeur vorgenommenen modum
procedendi gar nicht approbire.
3. Seine Catholiſche Majeſtaͤt reſolviret ſey,
an alle ſeine Ambaſſadeurs Befehl erge-
hen zulaſſen, daß ſich ſelbige von allen So-
lennitaͤten und Ceremonien, bey welchen
ſich des Ludovici XIV. Ambaſſadeurs
einfinden wuͤrden, enthalten, und die Spa-
niſche Miniſtri nirgends wo mit den Fran-
tzoͤſiſchen concurriren ſolten. Dieſe Pro-
poſitiones nun geſchahen den 24. Martii
1662. zu Verſailles, durch vorbemeldten
Spaniſchen Plenipotentiarium, in Ge-
genwart 30. auswaͤrtiger Miniſtres, der
Printzen von Gebluͤt, und Frantzoͤſi-
ſchen Etats-Bedienten. So bald Mar-
quis de Fuentes in Spaniſcher Sprache
mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Stieve, Gottfried: Europäisches Hoff-Ceremoniel. Leipzig, 1715, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/stieve_hoffceremoniel_1715/134>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.