Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Stieve, Gottfried: Europäisches Hoff-Ceremoniel. Leipzig, 1715.

Bild:
<< vorherige Seite
Hoff-Ceremoniel.
mit expressen terminis, den dritten
Punct ausgesprochen, und sich aus dem
Audientz-Zimmer begeben hatte, wendete
sich der König in Franckreich zu dem Päbstl.
Nuncio und andern auswärtigen Mini-
stris,
und interpretirete den Vortrag
des Marquis de Fuentes auf folgende Art:
Messieurs (saget der König) ihr habet die
Declaration, welche mir der Spanische
Ambassadeur anitzo gethan, mit angehö-
ret, ich ersuche euch solches an eure Herren
Principalen zu berichten, damit ihnen be-
kandt werde: Daß der Catholische Kö-
nig an alle seine
Ambassadeurs Ordre
ergehen lassen, den Meinigen in allen
Gelegenheiten den Rang zu
cediren.
Ob nun das Wort enthalten (abstiniren)
und nicht concurriren, so viel heisse als den
Rang cediren, wird man schwerlich bey de-
nen autoribus, welche de jure interpre-
tandi
geschrieben, finden, ist auch wohl gar
sehr daran zu zweiffeln, daß abstinere, und
non concurrere eben so viel bedeuten könne
als cedere, vielmehr aber wäre daraus zu
schliessen, daß Philippus IV. eben deswe-
gen seine Ambassadeurs mit den Frantzösi-
schen nicht habe wollen concurriren lassen,
damit er ihnen nicht wolle nachgehen, denn
wenn Competentz-Streit entstehet, und
man
Hoff-Ceremoniel.
mit expreſſen terminis, den dritten
Punct ausgeſprochen, und ſich aus dem
Audientz-Zimmer begeben hatte, wendete
ſich der Koͤnig in Franckreich zu dem Paͤbſtl.
Nuncio und andern auswaͤrtigen Mini-
ſtris,
und interpretirete den Vortrag
des Marquis de Fuentes auf folgende Art:
Meſſieurs (ſaget der Koͤnig) ihr habet die
Declaration, welche mir der Spaniſche
Ambaſſadeur anitzo gethan, mit angehoͤ-
ret, ich erſuche euch ſolches an eure Herren
Principalen zu berichten, damit ihnen be-
kandt werde: Daß der Catholiſche Koͤ-
nig an alle ſeine
Ambaſſadeurs Ordre
ergehen laſſen, den Meinigen in allen
Gelegenheiten den Rang zu
cediren.
Ob nun das Wort enthalten (abſtiniren)
und nicht concurriren, ſo viel heiſſe als den
Rang cediren, wird man ſchwerlich bey de-
nen autoribus, welche de jure interpre-
tandi
geſchrieben, finden, iſt auch wohl gar
ſehr daran zu zweiffeln, daß abſtinere, und
non concurrere eben ſo viel bedeuten koͤñe
als cedere, vielmehr aber waͤre daraus zu
ſchlieſſen, daß Philippus IV. eben deswe-
gen ſeine Ambaſſadeurs mit den Frantzoͤſi-
ſchen nicht habe wollen concurriren laſſen,
damit er ihnen nicht wolle nachgehen, denn
wenn Competentz-Streit entſtehet, und
man
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0135" n="107"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Hoff-<hi rendition="#aq">Ceremoniel.</hi></hi></fw><lb/>
mit <hi rendition="#aq">expre&#x017F;&#x017F;</hi>en <hi rendition="#aq">terminis,</hi> den dritten<lb/>
Punct ausge&#x017F;prochen, und &#x017F;ich aus dem<lb/><hi rendition="#aq">Audie</hi>ntz-Zimmer begeben hatte, wendete<lb/>
&#x017F;ich der Ko&#x0364;nig in Franckreich zu dem Pa&#x0364;b&#x017F;tl.<lb/><hi rendition="#aq">Nuncio</hi> und andern auswa&#x0364;rtigen <hi rendition="#aq">Mini-<lb/>
&#x017F;tris,</hi> und <hi rendition="#aq">interpretirete</hi> den Vortrag<lb/>
des <hi rendition="#aq">Marquis de Fuentes</hi> auf folgende Art:<lb/><hi rendition="#aq">Me&#x017F;&#x017F;ieurs</hi> (&#x017F;aget der Ko&#x0364;nig) ihr habet die<lb/><hi rendition="#aq">Declaration,</hi> welche mir der Spani&#x017F;che<lb/><hi rendition="#aq">Amba&#x017F;&#x017F;adeur</hi> anitzo gethan, mit angeho&#x0364;-<lb/>
ret, ich er&#x017F;uche euch &#x017F;olches an eure Herren<lb/><hi rendition="#aq">Principal</hi>en zu berichten, damit ihnen be-<lb/>
kandt werde: <hi rendition="#fr">Daß der Catholi&#x017F;che Ko&#x0364;-<lb/>
nig an alle &#x017F;eine</hi> <hi rendition="#aq">Amba&#x017F;&#x017F;adeurs Ordre</hi><lb/><hi rendition="#fr">ergehen la&#x017F;&#x017F;en, den Meinigen in allen<lb/>
Gelegenheiten den Rang zu</hi> <hi rendition="#aq">cedi</hi><hi rendition="#fr">ren.</hi><lb/>
Ob nun das Wort enthalten (<hi rendition="#aq">ab&#x017F;tini</hi>ren)<lb/>
und nicht <hi rendition="#aq">concurri</hi>ren, &#x017F;o viel hei&#x017F;&#x017F;e als den<lb/>
Rang <hi rendition="#aq">cedi</hi>ren, wird man &#x017F;chwerlich bey de-<lb/>
nen <hi rendition="#aq">autoribus,</hi> welche <hi rendition="#aq">de jure interpre-<lb/>
tandi</hi> ge&#x017F;chrieben, finden, i&#x017F;t auch wohl gar<lb/>
&#x017F;ehr daran zu zweiffeln, daß <hi rendition="#aq">ab&#x017F;tinere,</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">non concurrere</hi> eben &#x017F;o viel bedeuten ko&#x0364;n&#x0303;e<lb/>
als <hi rendition="#aq">cedere,</hi> vielmehr aber wa&#x0364;re daraus zu<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, daß <hi rendition="#aq">Philippus IV.</hi> eben deswe-<lb/>
gen &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Amba&#x017F;&#x017F;adeurs</hi> mit den Frantzo&#x0364;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen nicht habe wollen <hi rendition="#aq">concurri</hi>ren la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
damit er ihnen nicht wolle nachgehen, denn<lb/>
wenn <hi rendition="#aq">Compete</hi>ntz-Streit ent&#x017F;tehet, und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">man</fw><lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[107/0135] Hoff-Ceremoniel. mit expreſſen terminis, den dritten Punct ausgeſprochen, und ſich aus dem Audientz-Zimmer begeben hatte, wendete ſich der Koͤnig in Franckreich zu dem Paͤbſtl. Nuncio und andern auswaͤrtigen Mini- ſtris, und interpretirete den Vortrag des Marquis de Fuentes auf folgende Art: Meſſieurs (ſaget der Koͤnig) ihr habet die Declaration, welche mir der Spaniſche Ambaſſadeur anitzo gethan, mit angehoͤ- ret, ich erſuche euch ſolches an eure Herren Principalen zu berichten, damit ihnen be- kandt werde: Daß der Catholiſche Koͤ- nig an alle ſeine Ambaſſadeurs Ordre ergehen laſſen, den Meinigen in allen Gelegenheiten den Rang zu cediren. Ob nun das Wort enthalten (abſtiniren) und nicht concurriren, ſo viel heiſſe als den Rang cediren, wird man ſchwerlich bey de- nen autoribus, welche de jure interpre- tandi geſchrieben, finden, iſt auch wohl gar ſehr daran zu zweiffeln, daß abſtinere, und non concurrere eben ſo viel bedeuten koͤñe als cedere, vielmehr aber waͤre daraus zu ſchlieſſen, daß Philippus IV. eben deswe- gen ſeine Ambaſſadeurs mit den Frantzoͤſi- ſchen nicht habe wollen concurriren laſſen, damit er ihnen nicht wolle nachgehen, denn wenn Competentz-Streit entſtehet, und man

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/stieve_hoffceremoniel_1715
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/stieve_hoffceremoniel_1715/135
Zitationshilfe: Stieve, Gottfried: Europäisches Hoff-Ceremoniel. Leipzig, 1715, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/stieve_hoffceremoniel_1715/135>, abgerufen am 22.11.2024.