ein frommer Seher ihm im Gefolge seiner hohen Bestim- mung zugleich die Kämpfe, welche er zu bestehen haben, und seiner Mutter den Schmerz, den ihr sein Schicksal machen würde 8), vorausgesagt hatte: dann war es gewiss kein Ungefähr, sondern ein göttlicher Plan, der ihn auf dem Wege zu seiner Erhöhung in diese Tiefe der Ernie- drigung führte.
Gegen eine solche, positiv aus der Sache selbst und negativ aus den Schwierigkeiten andrer Auffassungsweisen sich ergebende Ansicht von der vorliegenden Erzählung kön- nen Bemerkungen nichts ausrichten wie die: zu natürlich um gedichtet zu sein, sei das, wie Simeon, als ihm das erbetene Zeichen von der Messianität dieses Kindes zu Theil geworden war, zuerst noch für sich selbst und ohne von den Eltern Notiz zu nehmen, in eine begeisterte Rede aus- breche, und erst, als er ihre Verwunderung bemerkt, sich an sie wende 9). Denn wenn dieser Ausspruch nicht blosse Phrase sein soll, so käme er ja darauf hinaus, dass das Gedichtete immer ein minder Natürliches sein müsste, wo- gegen doch, namentlich in Bezug auf die Sagenpoesie, an- erkannt ist, dass sie natürlicher ist, nicht als die Wirk- lichkeit selbst, wohl aber als die prosaische Nacherzählung derselben, bei welcher, wenn nicht ein poetischer Trieb sich einmischt, im zweiten und dritten Munde solche in- dividuelle, natürliche Züge gerade verloren gehen. Mehr Gewicht hat die andere Bemerkung Schleiermacher's, wer diese Erzählung fingirt hätte, der würde schwerlich neben dem Simeon auch noch die Hanna erdichtet haben, die gar nicht einmal dichterisch benutzt werde, und noch dazu mit
8) Die von Simeon an Maria gerichteten Worte: kai sou de autes ten psukhen dieleusetai Romphaia (V. 35.) können an die Worte des messianischen Unglückspsalms 22, V. 21. erinnern: Rusai apo Romphaias ten psukhen mou.
9)Schleiermacher, über den Lukas, S. 37.
Erster Abschnitt.
ein frommer Seher ihm im Gefolge seiner hohen Bestim- mung zugleich die Kämpfe, welche er zu bestehen haben, und seiner Mutter den Schmerz, den ihr sein Schicksal machen würde 8), vorausgesagt hatte: dann war es gewiſs kein Ungefähr, sondern ein göttlicher Plan, der ihn auf dem Wege zu seiner Erhöhung in diese Tiefe der Ernie- drigung führte.
Gegen eine solche, positiv aus der Sache selbst und negativ aus den Schwierigkeiten andrer Auffassungsweisen sich ergebende Ansicht von der vorliegenden Erzählung kön- nen Bemerkungen nichts ausrichten wie die: zu natürlich um gedichtet zu sein, sei das, wie Simeon, als ihm das erbetene Zeichen von der Messianität dieses Kindes zu Theil geworden war, zuerst noch für sich selbst und ohne von den Eltern Notiz zu nehmen, in eine begeisterte Rede aus- breche, und erst, als er ihre Verwunderung bemerkt, sich an sie wende 9). Denn wenn dieser Ausspruch nicht bloſse Phrase sein soll, so käme er ja darauf hinaus, daſs das Gedichtete immer ein minder Natürliches sein müſste, wo- gegen doch, namentlich in Bezug auf die Sagenpoësie, an- erkannt ist, daſs sie natürlicher ist, nicht als die Wirk- lichkeit selbst, wohl aber als die prosaische Nacherzählung derselben, bei welcher, wenn nicht ein poëtischer Trieb sich einmischt, im zweiten und dritten Munde solche in- dividuelle, natürliche Züge gerade verloren gehen. Mehr Gewicht hat die andere Bemerkung Schleiermacher's, wer diese Erzählung fingirt hätte, der würde schwerlich neben dem Simeon auch noch die Hanna erdichtet haben, die gar nicht einmal dichterisch benutzt werde, und noch dazu mit
8) Die von Simeon an Maria gerichteten Worte: καὶ σοῦ δὲ αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία (V. 35.) können an die Worte des messianischen Unglückspsalms 22, V. 21. erinnern: ῥῦσαι ἀπὸ ῥομφαίας τὴν ψυχήν μου.
9)Schleiermacher, über den Lukas, S. 37.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0288"n="264"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Erster Abschnitt</hi>.</fw><lb/>
ein frommer Seher ihm im Gefolge seiner hohen Bestim-<lb/>
mung zugleich die Kämpfe, welche er zu bestehen haben,<lb/>
und seiner Mutter den Schmerz, den ihr sein Schicksal<lb/>
machen würde <noteplace="foot"n="8)">Die von Simeon an Maria gerichteten Worte: <foreignxml:lang="ell">καὶσοῦδὲ<lb/>αὐτῆςτὴνψυχὴνδιελεύσεταιῥομφαία</foreign> (V. 35.) können<lb/>
an die Worte des messianischen Unglückspsalms 22, V. 21.<lb/>
erinnern: <foreignxml:lang="ell">ῥῦσαιἀπὸῥομφαίαςτὴνψυχήνμου.</foreign></note>, vorausgesagt hatte: dann war es gewiſs<lb/>
kein Ungefähr, sondern ein göttlicher Plan, der ihn auf<lb/>
dem Wege zu seiner Erhöhung in diese Tiefe der Ernie-<lb/>
drigung führte.</p><lb/><p>Gegen eine solche, positiv aus der Sache selbst und<lb/>
negativ aus den Schwierigkeiten andrer Auffassungsweisen<lb/>
sich ergebende Ansicht von der vorliegenden Erzählung kön-<lb/>
nen Bemerkungen nichts ausrichten wie die: zu natürlich<lb/>
um gedichtet zu sein, sei das, wie Simeon, als ihm das<lb/>
erbetene Zeichen von der Messianität dieses Kindes zu Theil<lb/>
geworden war, zuerst noch für sich selbst und ohne von<lb/>
den Eltern Notiz zu nehmen, in eine begeisterte Rede aus-<lb/>
breche, und erst, als er ihre Verwunderung bemerkt, sich<lb/>
an sie wende <noteplace="foot"n="9)"><hirendition="#k">Schleiermacher</hi>, über den Lukas, S. 37.</note>. Denn wenn dieser Ausspruch nicht bloſse<lb/>
Phrase sein soll, so käme er ja darauf hinaus, daſs das<lb/>
Gedichtete immer ein minder Natürliches sein müſste, wo-<lb/>
gegen doch, namentlich in Bezug auf die Sagenpoësie, an-<lb/>
erkannt ist, daſs sie natürlicher ist, nicht als die Wirk-<lb/>
lichkeit selbst, wohl aber als die prosaische Nacherzählung<lb/>
derselben, bei welcher, wenn nicht ein poëtischer Trieb<lb/>
sich einmischt, im zweiten und dritten Munde solche in-<lb/>
dividuelle, natürliche Züge gerade verloren gehen. Mehr<lb/>
Gewicht hat die andere Bemerkung <hirendition="#k">Schleiermacher</hi>'s, wer<lb/>
diese Erzählung fingirt hätte, der würde schwerlich neben<lb/>
dem Simeon auch noch die Hanna erdichtet haben, die gar<lb/>
nicht einmal dichterisch benutzt werde, und noch dazu mit<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[264/0288]
Erster Abschnitt.
ein frommer Seher ihm im Gefolge seiner hohen Bestim-
mung zugleich die Kämpfe, welche er zu bestehen haben,
und seiner Mutter den Schmerz, den ihr sein Schicksal
machen würde 8), vorausgesagt hatte: dann war es gewiſs
kein Ungefähr, sondern ein göttlicher Plan, der ihn auf
dem Wege zu seiner Erhöhung in diese Tiefe der Ernie-
drigung führte.
Gegen eine solche, positiv aus der Sache selbst und
negativ aus den Schwierigkeiten andrer Auffassungsweisen
sich ergebende Ansicht von der vorliegenden Erzählung kön-
nen Bemerkungen nichts ausrichten wie die: zu natürlich
um gedichtet zu sein, sei das, wie Simeon, als ihm das
erbetene Zeichen von der Messianität dieses Kindes zu Theil
geworden war, zuerst noch für sich selbst und ohne von
den Eltern Notiz zu nehmen, in eine begeisterte Rede aus-
breche, und erst, als er ihre Verwunderung bemerkt, sich
an sie wende 9). Denn wenn dieser Ausspruch nicht bloſse
Phrase sein soll, so käme er ja darauf hinaus, daſs das
Gedichtete immer ein minder Natürliches sein müſste, wo-
gegen doch, namentlich in Bezug auf die Sagenpoësie, an-
erkannt ist, daſs sie natürlicher ist, nicht als die Wirk-
lichkeit selbst, wohl aber als die prosaische Nacherzählung
derselben, bei welcher, wenn nicht ein poëtischer Trieb
sich einmischt, im zweiten und dritten Munde solche in-
dividuelle, natürliche Züge gerade verloren gehen. Mehr
Gewicht hat die andere Bemerkung Schleiermacher's, wer
diese Erzählung fingirt hätte, der würde schwerlich neben
dem Simeon auch noch die Hanna erdichtet haben, die gar
nicht einmal dichterisch benutzt werde, und noch dazu mit
8) Die von Simeon an Maria gerichteten Worte: καὶ σοῦ δὲ
αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία (V. 35.) können
an die Worte des messianischen Unglückspsalms 22, V. 21.
erinnern: ῥῦσαι ἀπὸ ῥομφαίας τὴν ψυχήν μου.
9) Schleiermacher, über den Lukas, S. 37.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 1. Tübingen, 1835, S. 264. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus01_1835/288>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.