Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thomasius, Christian: Discours Welcher Gestalt man denen Frantzosen im gemeinen Leben und Wandel nachahmen solle. [Leipzig], [1690].

Bild:
<< vorherige Seite

niger zuschämen ursach habe/ weiln eine Hoch Adeliche Per-
son
unter uns Teutschen (die bey denen Frantzosen selbst pour
un veritable bel esprit & galand homme passiret,
und
dannenhero von meinen Herrn billig als ein model d' un hom-
me Sage
betrachtet werden soll;) selbige Jhrer gelehrten Feder
würdig geachtet/ und unter dem Nahmen einer nützlichen
Seelen-Artzeney artig und geschickt davon geschrieben hat.
Was l' honnetete anlanget/ bin ich gesonnen/ die Maximen
des Göttlichen Rechts/ als welches die fürnehmste Richtschnur
derselbigen ist/ nach Anleitung meiner Institutionum Jurispru-
dentiae divinae,
wo GOtt will/ auff dem Montag nach der
Zahlwoche nach mittags nach zwey Uhr
wiederum zuer-
klären anzufangen/ und binnen dato und Ostern künfftiges
Jahres zu vollenden; Aber in denen drey letztern Stücken gebe
ich mich noch selbsten vor einen Lehrling aus und getraue mir
noch nicht die grundgesetze d' un bel esprit, du bon gout &
d' un galand homme
nach meiner eigenen invention in ei-
ner gewissen Kunstform fürzustellen; Jch habe aber bißhero
angemerckt/ daß Gracian ein bekanter und berühmter Spanier
in seinem Buch/ welches er Arte de prudencia genennet
und aus lauter Regeln geschickt und artig zu leben bestehet/ die-
ses seinen fürnehmsten Zweck seyn lassen/ wie er durchgehends
die Menschen dahin führen möchte/ daß sie beaux esprits,
hommes de bon gout & galands
würden. Welches gleich
wie es von Amelot de la Houssaye in das Frantzösische über-
setzet und als ein sehr vernünfftiges Werck von Leuten bey
Hoffe/ allwo die rechtschaffene galanterie eigentlich ihren
Sitz hat/ aestimiret worden; Also hat solches auch ein gelehr-
ter Mann unserer Stadt in die hochteutsche Sprache vertiret.
Wannenhero ich vermeinet/ nicht sonderlich zu irren/ [w]enn ich
Meinen Herren dieses Buch zwischen hier und Ostern nach

meiner
E 3

niger zuſchaͤmen urſach habe/ weiln eine Hoch Adeliche Per-
ſon
unter uns Teutſchen (die bey denen Frantzoſen ſelbſt pour
un veritable bel eſprit & galand homme paſſiret,
und
dannenhero von meinen Herrn billig als ein model d’ un hom-
me Sâge
betrachtet werden ſoll;) ſelbige Jhrer gelehrten Feder
wuͤrdig geachtet/ und unter dem Nahmen einer nuͤtzlichen
Seelen-Artzeney artig und geſchickt davon geſchrieben hat.
Was l’ honnêtete anlanget/ bin ich geſonnen/ die Maximen
des Goͤttlichen Rechts/ als welches die fuͤrnehmſte Richtſchnur
derſelbigen iſt/ nach Anleitung meiner Inſtitutionum Jurispru-
dentiæ divinæ,
wo GOtt will/ auff dem Montag nach der
Zahlwoche nach mittags nach zwey Uhr
wiederum zuer-
klaͤren anzufangen/ und binnen dato und Oſtern kuͤnfftiges
Jahres zu vollenden; Aber in denen drey letztern Stuͤcken gebe
ich mich noch ſelbſten vor einen Lehrling aus und getraue mir
noch nicht die grundgeſetze d’ un bel eſprit, du bon gout &
d’ un galand homme
nach meiner eigenen invention in ei-
ner gewiſſen Kunſtform fuͤrzuſtellen; Jch habe aber bißhero
angemerckt/ daß Gracian ein bekanter und beruͤhmter Spanier
in ſeinem Buch/ welches er Arte de prudencia genennet
und aus lauter Regeln geſchickt und artig zu leben beſtehet/ die-
ſes ſeinen fuͤrnehmſten Zweck ſeyn laſſen/ wie er durchgehends
die Menſchen dahin fuͤhren moͤchte/ daß ſie beaux eſprits,
hommes de bon gout & galands
wuͤrden. Welches gleich
wie es von Amelot de la Houſſaye in das Frantzoͤſiſche uͤber-
ſetzet und als ein ſehr vernuͤnfftiges Werck von Leuten bey
Hoffe/ allwo die rechtſchaffene galanterie eigentlich ihren
Sitz hat/ æſtimiret worden; Alſo hat ſolches auch ein gelehr-
ter Mann unſerer Stadt in die hochteutſche Sprache vertiret.
Wannenhero ich vermeinet/ nicht ſonderlich zu irren/ [w]enn ich
Meinen Herren dieſes Buch zwiſchen hier und Oſtern nach

meiner
E 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0039" n="37"/>
niger zu&#x017F;cha&#x0364;men ur&#x017F;ach habe/ weiln eine <hi rendition="#fr">Hoch Adeliche Per-<lb/>
&#x017F;on</hi> unter uns Teut&#x017F;chen (die bey denen Frantzo&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t <hi rendition="#aq">pour<lb/>
un veritable bel e&#x017F;prit &amp; galand homme pa&#x017F;&#x017F;iret,</hi> und<lb/>
dannenhero von meinen Herrn billig als ein <hi rendition="#aq">model d&#x2019; un hom-<lb/>
me Sâge</hi> betrachtet werden &#x017F;oll;) &#x017F;elbige Jhrer gelehrten Feder<lb/>
wu&#x0364;rdig geachtet/ und unter dem Nahmen einer nu&#x0364;tzlichen<lb/><hi rendition="#fr">Seelen-Artzeney</hi> artig und ge&#x017F;chickt davon ge&#x017F;chrieben hat.<lb/>
Was <hi rendition="#aq">l&#x2019; honnêtete</hi> anlanget/ bin ich ge&#x017F;onnen/ die <hi rendition="#aq">Maximen</hi><lb/>
des Go&#x0364;ttlichen Rechts/ als welches die fu&#x0364;rnehm&#x017F;te Richt&#x017F;chnur<lb/>
der&#x017F;elbigen i&#x017F;t/ nach Anleitung meiner <hi rendition="#aq">In&#x017F;titutionum Jurispru-<lb/>
dentiæ divinæ,</hi> wo GOtt will/ auff dem <hi rendition="#fr">Montag nach der<lb/>
Zahlwoche nach mittags nach zwey Uhr</hi> wiederum zuer-<lb/>
kla&#x0364;ren anzufangen/ und binnen <hi rendition="#aq">dato</hi> <hi rendition="#fr">und O&#x017F;tern</hi> ku&#x0364;nfftiges<lb/>
Jahres zu vollenden; Aber in denen drey letztern Stu&#x0364;cken gebe<lb/>
ich mich noch &#x017F;elb&#x017F;ten vor einen Lehrling aus und getraue mir<lb/>
noch nicht die grundge&#x017F;etze <hi rendition="#aq">d&#x2019; un bel e&#x017F;prit, du bon gout &amp;<lb/>
d&#x2019; un galand homme</hi> nach meiner eigenen <hi rendition="#aq">invention</hi> in ei-<lb/>
ner gewi&#x017F;&#x017F;en Kun&#x017F;tform fu&#x0364;rzu&#x017F;tellen; Jch habe aber bißhero<lb/>
angemerckt/ daß <hi rendition="#aq">Gracian</hi> ein bekanter und beru&#x0364;hmter Spanier<lb/>
in &#x017F;einem Buch/ welches er <hi rendition="#aq">Arte de prudencia</hi> genennet<lb/>
und aus lauter Regeln ge&#x017F;chickt und artig zu leben be&#x017F;tehet/ die-<lb/>
&#x017F;es &#x017F;einen fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Zweck &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en/ wie er durchgehends<lb/>
die Men&#x017F;chen dahin fu&#x0364;hren mo&#x0364;chte/ daß &#x017F;ie <hi rendition="#aq">beaux e&#x017F;prits,<lb/>
hommes de bon gout &amp; galands</hi> wu&#x0364;rden. Welches gleich<lb/>
wie es von <hi rendition="#aq">Amelot de la Hou&#x017F;&#x017F;aye</hi> in das Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;etzet und als ein &#x017F;ehr vernu&#x0364;nfftiges Werck von Leuten bey<lb/>
Hoffe/ allwo die recht&#x017F;chaffene <hi rendition="#aq">galanterie</hi> eigentlich ihren<lb/>
Sitz hat/ <hi rendition="#aq">æ&#x017F;timiret</hi> worden; Al&#x017F;o hat &#x017F;olches auch ein gelehr-<lb/>
ter Mann un&#x017F;erer Stadt in die hochteut&#x017F;che Sprache <hi rendition="#aq">vertiret.</hi><lb/>
Wannenhero ich vermeinet/ nicht &#x017F;onderlich zu irren/ <supplied>w</supplied>enn ich<lb/>
Meinen Herren <hi rendition="#fr">die&#x017F;es Buch</hi> zwi&#x017F;chen hier und O&#x017F;tern nach<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E 3</fw><fw place="bottom" type="catch">meiner</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[37/0039] niger zuſchaͤmen urſach habe/ weiln eine Hoch Adeliche Per- ſon unter uns Teutſchen (die bey denen Frantzoſen ſelbſt pour un veritable bel eſprit & galand homme paſſiret, und dannenhero von meinen Herrn billig als ein model d’ un hom- me Sâge betrachtet werden ſoll;) ſelbige Jhrer gelehrten Feder wuͤrdig geachtet/ und unter dem Nahmen einer nuͤtzlichen Seelen-Artzeney artig und geſchickt davon geſchrieben hat. Was l’ honnêtete anlanget/ bin ich geſonnen/ die Maximen des Goͤttlichen Rechts/ als welches die fuͤrnehmſte Richtſchnur derſelbigen iſt/ nach Anleitung meiner Inſtitutionum Jurispru- dentiæ divinæ, wo GOtt will/ auff dem Montag nach der Zahlwoche nach mittags nach zwey Uhr wiederum zuer- klaͤren anzufangen/ und binnen dato und Oſtern kuͤnfftiges Jahres zu vollenden; Aber in denen drey letztern Stuͤcken gebe ich mich noch ſelbſten vor einen Lehrling aus und getraue mir noch nicht die grundgeſetze d’ un bel eſprit, du bon gout & d’ un galand homme nach meiner eigenen invention in ei- ner gewiſſen Kunſtform fuͤrzuſtellen; Jch habe aber bißhero angemerckt/ daß Gracian ein bekanter und beruͤhmter Spanier in ſeinem Buch/ welches er Arte de prudencia genennet und aus lauter Regeln geſchickt und artig zu leben beſtehet/ die- ſes ſeinen fuͤrnehmſten Zweck ſeyn laſſen/ wie er durchgehends die Menſchen dahin fuͤhren moͤchte/ daß ſie beaux eſprits, hommes de bon gout & galands wuͤrden. Welches gleich wie es von Amelot de la Houſſaye in das Frantzoͤſiſche uͤber- ſetzet und als ein ſehr vernuͤnfftiges Werck von Leuten bey Hoffe/ allwo die rechtſchaffene galanterie eigentlich ihren Sitz hat/ æſtimiret worden; Alſo hat ſolches auch ein gelehr- ter Mann unſerer Stadt in die hochteutſche Sprache vertiret. Wannenhero ich vermeinet/ nicht ſonderlich zu irren/ wenn ich Meinen Herren dieſes Buch zwiſchen hier und Oſtern nach meiner E 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thomasius_discours_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thomasius_discours_1690/39
Zitationshilfe: Thomasius, Christian: Discours Welcher Gestalt man denen Frantzosen im gemeinen Leben und Wandel nachahmen solle. [Leipzig], [1690], S. 37. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thomasius_discours_1690/39>, abgerufen am 23.11.2024.