Als wir gegen Bergen, einen kleinen Ort an der See, kamen, wurde uns unter Lebensstrafe verboten, an Land zu gehen, weil das Schiff von der Pohlnischen Gränze kam, und man daher der Pest wegen besorgt war. Ich war zwar nicht mit von Pillau, sondern nur von Helsingör, gekommen; meine Koffer wurden aber doch mit an Land genommen, und mußten da Quaran- taine halten. Das Schiff erhielt gleichwohl mit der ganzen Besatzung Erlaubniß, nach Amsterdam seinen Lauf fortzusetzen. Indessen kam doch vorher ein Feldscheer an Bord, um zu sehen, ob wir alle gesund wären. Für diese Bemühung, und für die, daß er fünf Personen nach dem Pulse fühlte, ließ er sich seinen Ducaten bezahlen: sein Amt muß ihm viel einbringen.
Auf unsrer weitern Reise nach Amsterdam über die Südersee kamen wir vor einer Menge Inseln vorbey, die mit Städten gleichsam bebauet sind. In der Ferne zeigten sich ganze Wälder von Schiffen, die nach allen Seiten segelten. Beydes zusammen verschaffte einen Anblick, der sich nicht beschreiben läßt. Die See hat hier Ebbe und Fluth, und bildet bey deren Abwechselung lange und krumme Buchten, wo Windstille herrscht. Auf einem Wege von achtzehn Meilen mußten wir ver- schiedne Tage zubringen, weil entweder der Wind bald ganz still, bald sehr schwach war, oder wir dem Strome folgen mußten. Wenn wir auf diese Art still lagen, be- schäfftigten die Matrosen sich mit Scheuern, Waschen und Mahlen: sogar die Koje, worin der Hund liegt, wurde angemahlt. Einmahl hatte ich während dieser Zeit das Vergnügen, ein großes Schiff auf sogenann- ten Kameelen nach dem Texel bringen zu sehen: eine Me- thode, deren man sich hier des niedrigen Wassers wegen bedient, um die größern Fahrzeuge von der Stadt nach
Reiſe von Upſala nach Holland.
Als wir gegen Bergen, einen kleinen Ort an der See, kamen, wurde uns unter Lebensſtrafe verboten, an Land zu gehen, weil das Schiff von der Pohlniſchen Graͤnze kam, und man daher der Peſt wegen beſorgt war. Ich war zwar nicht mit von Pillau, ſondern nur von Helſingoͤr, gekommen; meine Koffer wurden aber doch mit an Land genommen, und mußten da Quaran- taine halten. Das Schiff erhielt gleichwohl mit der ganzen Beſatzung Erlaubniß, nach Amſterdam ſeinen Lauf fortzuſetzen. Indeſſen kam doch vorher ein Feldſcheer an Bord, um zu ſehen, ob wir alle geſund waͤren. Fuͤr dieſe Bemuͤhung, und fuͤr die, daß er fuͤnf Perſonen nach dem Pulſe fuͤhlte, ließ er ſich ſeinen Ducaten bezahlen: ſein Amt muß ihm viel einbringen.
Auf unſrer weitern Reiſe nach Amſterdam uͤber die Suͤderſee kamen wir vor einer Menge Inſeln vorbey, die mit Staͤdten gleichſam bebauet ſind. In der Ferne zeigten ſich ganze Waͤlder von Schiffen, die nach allen Seiten ſegelten. Beydes zuſammen verſchaffte einen Anblick, der ſich nicht beſchreiben laͤßt. Die See hat hier Ebbe und Fluth, und bildet bey deren Abwechſelung lange und krumme Buchten, wo Windſtille herrſcht. Auf einem Wege von achtzehn Meilen mußten wir ver- ſchiedne Tage zubringen, weil entweder der Wind bald ganz ſtill, bald ſehr ſchwach war, oder wir dem Strome folgen mußten. Wenn wir auf dieſe Art ſtill lagen, be- ſchaͤfftigten die Matroſen ſich mit Scheuern, Waſchen und Mahlen: ſogar die Koje, worin der Hund liegt, wurde angemahlt. Einmahl hatte ich waͤhrend dieſer Zeit das Vergnuͤgen, ein großes Schiff auf ſogenann- ten Kameelen nach dem Texel bringen zu ſehen: eine Me- thode, deren man ſich hier des niedrigen Waſſers wegen bedient, um die groͤßern Fahrzeuge von der Stadt nach
<TEI><text><body><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0035"n="7"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Reiſe von <placeName>Upſala</placeName> nach <placeName>Holland</placeName>.</hi></fw><lb/><p>Als wir gegen <placeName>Bergen</placeName>, einen kleinen Ort an der<lb/>
See, kamen, wurde uns unter Lebensſtrafe verboten,<lb/>
an Land zu gehen, weil das Schiff von der Pohlniſchen<lb/>
Graͤnze kam, und man daher der Peſt wegen beſorgt<lb/>
war. Ich war zwar nicht mit von <placeName>Pillau</placeName>, ſondern nur<lb/>
von <placeName>Helſingoͤr</placeName>, gekommen; meine Koffer wurden aber<lb/>
doch mit an Land genommen, und mußten da Quaran-<lb/>
taine halten. Das Schiff erhielt gleichwohl mit der<lb/>
ganzen Beſatzung Erlaubniß, nach <placeName>Amſterdam</placeName>ſeinen<lb/>
Lauf fortzuſetzen. Indeſſen kam doch vorher ein<lb/>
Feldſcheer an Bord, um zu ſehen, ob wir alle geſund<lb/>
waͤren. Fuͤr dieſe Bemuͤhung, und fuͤr die, daß er<lb/>
fuͤnf Perſonen nach dem Pulſe fuͤhlte, ließ er ſich ſeinen<lb/>
Ducaten bezahlen: ſein Amt muß ihm viel einbringen.</p><lb/><p>Auf unſrer weitern Reiſe nach <placeName>Amſterdam</placeName> uͤber<lb/>
die <placeName>Suͤderſee</placeName> kamen wir vor einer Menge Inſeln vorbey,<lb/>
die mit Staͤdten gleichſam bebauet ſind. In der Ferne<lb/>
zeigten ſich ganze Waͤlder von Schiffen, die nach allen<lb/>
Seiten ſegelten. Beydes zuſammen verſchaffte einen<lb/>
Anblick, der ſich nicht beſchreiben laͤßt. Die See hat<lb/>
hier Ebbe und Fluth, und bildet bey deren Abwechſelung<lb/>
lange und krumme Buchten, wo Windſtille herrſcht.<lb/>
Auf einem Wege von achtzehn Meilen mußten wir ver-<lb/>ſchiedne Tage zubringen, weil entweder der Wind bald<lb/>
ganz ſtill, bald ſehr ſchwach war, oder wir dem Strome<lb/>
folgen mußten. Wenn wir auf dieſe Art ſtill lagen, be-<lb/>ſchaͤfftigten die Matroſen ſich mit Scheuern, Waſchen<lb/>
und Mahlen: ſogar die Koje, worin der Hund liegt,<lb/>
wurde angemahlt. Einmahl hatte ich waͤhrend dieſer<lb/>
Zeit das Vergnuͤgen, ein großes Schiff auf ſogenann-<lb/>
ten Kameelen nach dem <placeName>Texel</placeName> bringen zu ſehen: eine Me-<lb/>
thode, deren man ſich hier des niedrigen Waſſers wegen<lb/>
bedient, um die groͤßern Fahrzeuge von der Stadt nach<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[7/0035]
Reiſe von Upſala nach Holland.
Als wir gegen Bergen, einen kleinen Ort an der
See, kamen, wurde uns unter Lebensſtrafe verboten,
an Land zu gehen, weil das Schiff von der Pohlniſchen
Graͤnze kam, und man daher der Peſt wegen beſorgt
war. Ich war zwar nicht mit von Pillau, ſondern nur
von Helſingoͤr, gekommen; meine Koffer wurden aber
doch mit an Land genommen, und mußten da Quaran-
taine halten. Das Schiff erhielt gleichwohl mit der
ganzen Beſatzung Erlaubniß, nach Amſterdam ſeinen
Lauf fortzuſetzen. Indeſſen kam doch vorher ein
Feldſcheer an Bord, um zu ſehen, ob wir alle geſund
waͤren. Fuͤr dieſe Bemuͤhung, und fuͤr die, daß er
fuͤnf Perſonen nach dem Pulſe fuͤhlte, ließ er ſich ſeinen
Ducaten bezahlen: ſein Amt muß ihm viel einbringen.
Auf unſrer weitern Reiſe nach Amſterdam uͤber
die Suͤderſee kamen wir vor einer Menge Inſeln vorbey,
die mit Staͤdten gleichſam bebauet ſind. In der Ferne
zeigten ſich ganze Waͤlder von Schiffen, die nach allen
Seiten ſegelten. Beydes zuſammen verſchaffte einen
Anblick, der ſich nicht beſchreiben laͤßt. Die See hat
hier Ebbe und Fluth, und bildet bey deren Abwechſelung
lange und krumme Buchten, wo Windſtille herrſcht.
Auf einem Wege von achtzehn Meilen mußten wir ver-
ſchiedne Tage zubringen, weil entweder der Wind bald
ganz ſtill, bald ſehr ſchwach war, oder wir dem Strome
folgen mußten. Wenn wir auf dieſe Art ſtill lagen, be-
ſchaͤfftigten die Matroſen ſich mit Scheuern, Waſchen
und Mahlen: ſogar die Koje, worin der Hund liegt,
wurde angemahlt. Einmahl hatte ich waͤhrend dieſer
Zeit das Vergnuͤgen, ein großes Schiff auf ſogenann-
ten Kameelen nach dem Texel bringen zu ſehen: eine Me-
thode, deren man ſich hier des niedrigen Waſſers wegen
bedient, um die groͤßern Fahrzeuge von der Stadt nach
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 1. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1792, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen01_1792/35>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.