Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.nach der Kaiserl. Residenz-Stadt Jedo. stand, sahen wir uns genöthigt unsere Anker wiederumzu lichten, und ganze vierzehn Meilen bis Kaminoseki zurück zu segeln, um in den dasigen bequemern und siche- rern Hafen einzulaufen. Hier mußten wir gegen drey Wochen zubringen, ehe wir günstigen Wind bekamen, und die Reise fortsetzen konnten. Diese ganze Zeit wa- ren wir beständig auf dem Schiffe, hatten aber doch ver- schiedne Mahl Gelegenheit, ans Land zu gehen, und uns in den Wirthshäusern und Tempeln umzusehen. Es war jetzt auf dem Schiffe so kalt, daß wir in den Zimmern ein- heitzen mußten, und doch Schnupfen und andre Erkäl- tungen davon trugen. Die Japaner vertrieben sich die Zeit mit allerhand Spielen. Meine Freunde unter ihnen beschäfftigte ich theils mit medicinischen Vorlesungen, theils mit Erkundigungen nach dem Lande, der Regierung, der Haushaltung, der Sprache und dergleichen. Die Sprache studierte ich besonders fleißig, und bereicherte jetzt sehr mein schon angefangnes Wörterbuch. Die Küsten, welche wir bisher vorbey gefahren wa- Zu Kaminoseki und zu Simonoseki bemerkte ich, Endlich nach langem Harren machte sich ein günsti- nach der Kaiſerl. Reſidenz-Stadt Jedo. ſtand, ſahen wir uns genoͤthigt unſere Anker wiederumzu lichten, und ganze vierzehn Meilen bis Kaminoſeki zuruͤck zu ſegeln, um in den daſigen bequemern und ſiche- rern Hafen einzulaufen. Hier mußten wir gegen drey Wochen zubringen, ehe wir guͤnſtigen Wind bekamen, und die Reiſe fortſetzen konnten. Dieſe ganze Zeit wa- ren wir beſtaͤndig auf dem Schiffe, hatten aber doch ver- ſchiedne Mahl Gelegenheit, ans Land zu gehen, und uns in den Wirthshaͤuſern und Tempeln umzuſehen. Es war jetzt auf dem Schiffe ſo kalt, daß wir in den Zimmern ein- heitzen mußten, und doch Schnupfen und andre Erkaͤl- tungen davon trugen. Die Japaner vertrieben ſich die Zeit mit allerhand Spielen. Meine Freunde unter ihnen beſchaͤfftigte ich theils mit mediciniſchen Vorleſungen, theils mit Erkundigungen nach dem Lande, der Regierung, der Haushaltung, der Sprache und dergleichen. Die Sprache ſtudierte ich beſonders fleißig, und bereicherte jetzt ſehr mein ſchon angefangnes Woͤrterbuch. Die Kuͤſten, welche wir bisher vorbey gefahren wa- Zu Kaminoſeki und zu Simonoſeki bemerkte ich, Endlich nach langem Harren machte ſich ein guͤnſti- <TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0109" n="75"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">nach der Kaiſerl. Reſidenz-Stadt <placeName>Jedo</placeName>.</hi></fw><lb/> ſtand, ſahen wir uns genoͤthigt unſere Anker wiederum<lb/> zu lichten, und ganze vierzehn Meilen bis <placeName>Kaminoſeki</placeName><lb/> zuruͤck zu ſegeln, um in den daſigen bequemern und ſiche-<lb/> rern Hafen einzulaufen. Hier mußten wir gegen drey<lb/> Wochen zubringen, ehe wir guͤnſtigen Wind bekamen,<lb/> und die Reiſe fortſetzen konnten. Dieſe ganze Zeit wa-<lb/> ren wir beſtaͤndig auf dem Schiffe, hatten aber doch ver-<lb/> ſchiedne Mahl Gelegenheit, ans Land zu gehen, und uns<lb/> in den Wirthshaͤuſern und Tempeln umzuſehen. Es war<lb/> jetzt auf dem Schiffe ſo kalt, daß wir in den Zimmern ein-<lb/> heitzen mußten, und doch Schnupfen und andre Erkaͤl-<lb/> tungen davon trugen. Die Japaner vertrieben ſich die<lb/> Zeit mit allerhand Spielen. Meine Freunde unter ihnen<lb/> beſchaͤfftigte ich theils mit mediciniſchen Vorleſungen, theils<lb/> mit Erkundigungen nach dem Lande, der Regierung, der<lb/> Haushaltung, der Sprache und dergleichen. Die<lb/> Sprache ſtudierte ich beſonders fleißig, und bereicherte<lb/> jetzt ſehr mein ſchon angefangnes Woͤrterbuch.</p><lb/> <p>Die Kuͤſten, welche wir bisher vorbey gefahren wa-<lb/> ren, ſind uͤberall bergig, dennoch aber aufs hoͤchſte ange-<lb/> bauet. Die Berge ſahen meiſtens wie ſchoͤne Gaͤrten aus.</p><lb/> <p>Zu <placeName>Kaminoſeki</placeName> und zu <placeName>Simonoſeki</placeName> bemerkte ich,<lb/> daß die oͤffentlichen Beamten zum Theil zwey Saͤbel, zum<lb/> Theil aber nicht mehr als einen tragen duͤrfen: jene<lb/> heißen Samrai, dieſe Tjonen. In beyden Staͤdten ha-<lb/> ben auch junge Leute aus der Buͤrgerſchaft, wirkliche<lb/> Buͤrgerſoͤhne, bey dem Buͤrgermeiſter auf eine gewiſſe<lb/> Zeit die Aufwartung. Sie werden Kodom genannt,<lb/> ſind wohlgekleidet, und tragen, wie Perſonen in oͤffent-<lb/> lichen Aemtern, lange Beinkleider. Nach Verlauf ei-<lb/> ner gewiſſen Zeit werden ſie von andern abgeloͤſet.</p><lb/> <p>Endlich nach langem Harren machte ſich ein guͤnſti-<lb/> ger Wind auf, und wir konnten weiter unter Segel ge-<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [75/0109]
nach der Kaiſerl. Reſidenz-Stadt Jedo.
ſtand, ſahen wir uns genoͤthigt unſere Anker wiederum
zu lichten, und ganze vierzehn Meilen bis Kaminoſeki
zuruͤck zu ſegeln, um in den daſigen bequemern und ſiche-
rern Hafen einzulaufen. Hier mußten wir gegen drey
Wochen zubringen, ehe wir guͤnſtigen Wind bekamen,
und die Reiſe fortſetzen konnten. Dieſe ganze Zeit wa-
ren wir beſtaͤndig auf dem Schiffe, hatten aber doch ver-
ſchiedne Mahl Gelegenheit, ans Land zu gehen, und uns
in den Wirthshaͤuſern und Tempeln umzuſehen. Es war
jetzt auf dem Schiffe ſo kalt, daß wir in den Zimmern ein-
heitzen mußten, und doch Schnupfen und andre Erkaͤl-
tungen davon trugen. Die Japaner vertrieben ſich die
Zeit mit allerhand Spielen. Meine Freunde unter ihnen
beſchaͤfftigte ich theils mit mediciniſchen Vorleſungen, theils
mit Erkundigungen nach dem Lande, der Regierung, der
Haushaltung, der Sprache und dergleichen. Die
Sprache ſtudierte ich beſonders fleißig, und bereicherte
jetzt ſehr mein ſchon angefangnes Woͤrterbuch.
Die Kuͤſten, welche wir bisher vorbey gefahren wa-
ren, ſind uͤberall bergig, dennoch aber aufs hoͤchſte ange-
bauet. Die Berge ſahen meiſtens wie ſchoͤne Gaͤrten aus.
Zu Kaminoſeki und zu Simonoſeki bemerkte ich,
daß die oͤffentlichen Beamten zum Theil zwey Saͤbel, zum
Theil aber nicht mehr als einen tragen duͤrfen: jene
heißen Samrai, dieſe Tjonen. In beyden Staͤdten ha-
ben auch junge Leute aus der Buͤrgerſchaft, wirkliche
Buͤrgerſoͤhne, bey dem Buͤrgermeiſter auf eine gewiſſe
Zeit die Aufwartung. Sie werden Kodom genannt,
ſind wohlgekleidet, und tragen, wie Perſonen in oͤffent-
lichen Aemtern, lange Beinkleider. Nach Verlauf ei-
ner gewiſſen Zeit werden ſie von andern abgeloͤſet.
Endlich nach langem Harren machte ſich ein guͤnſti-
ger Wind auf, und wir konnten weiter unter Segel ge-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |