Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

Zweyte Abtheilung. Reise von Dezima
dem ganzen Erdboden ist, mit ihrem schönen Hafen uns
gewährte. Der Hafen ist indessen außerordentlich un-
tief und schlammig. Die größten Fahrzeuge liegen bis-
weilen volle fünf Meilen von der Stadt vor Anker; die
weniger großen zwey Meilen, und die kleinen, nebst
den Böten in verschiednen Reihen neben einander zu vie-
len Hunderten, je nachdem sie groß und schwer sind, nä-
her oder weniger nahe. Diese Seichtheit des Hafens
sichert die Stadt zwar vor feindlichen Angriffen zur See,
legt aber dem Transport der Waaren von andern Oer-
tern unübersteigliche Hindernisse in den Weg.

Mit eben so neugierigen Augen, als wir die Stadt,
den Hafen und die umliegende Gegend ansahen, wurden
wir von den Japanern betrachtet. Diese strömten von
allen Seiten herbey, und formirten um uns, die wir in den
Norimon eingeschlossen waren, ein ganzes Lager. So gar
befand sich vornehmes Frauenzimmer darunter, das sich
in Norimon hatte hertragen lassen, und recht ungeduldig
zu seyn schien, wenn wir unsre Rouleaus bisweilen nie-
derließen. Diese Sänften, so wie sie rund um uns her
auf der Erde standen, schienen ein kleines Dorf für sich
auszumachen, dessen kleine tragbare Häuser nach einer
kleinen Weile verschwanden.

Als wir die aus einer einzigen Straße bestehenden
Vorstädte Sinagawa und Takanawa zurück gelegt hatten,
merkte ich an der Wache, der größeren Menge Men-
schen in den Straßen, der Stille unsers Gefolges und
dem ordentlicheren Gange unsrer Träger, daß wir in der
Hauptstadt selbst angelangt waren. Nicht lange darauf
kamen wir über eine Brücke, die Niponbas heißt, eini-
ge und vierzig Klafter lang ist, und von welcher die We-
ge nach allen übrigen Städten im ganzen Reiche abgemes-
sen sind. Nachdem wir vor den Wachhäusern beym

Zweyte Abtheilung. Reiſe von Dezima
dem ganzen Erdboden iſt, mit ihrem ſchoͤnen Hafen uns
gewaͤhrte. Der Hafen iſt indeſſen außerordentlich un-
tief und ſchlammig. Die groͤßten Fahrzeuge liegen bis-
weilen volle fuͤnf Meilen von der Stadt vor Anker; die
weniger großen zwey Meilen, und die kleinen, nebſt
den Boͤten in verſchiednen Reihen neben einander zu vie-
len Hunderten, je nachdem ſie groß und ſchwer ſind, naͤ-
her oder weniger nahe. Dieſe Seichtheit des Hafens
ſichert die Stadt zwar vor feindlichen Angriffen zur See,
legt aber dem Transport der Waaren von andern Oer-
tern unuͤberſteigliche Hinderniſſe in den Weg.

Mit eben ſo neugierigen Augen, als wir die Stadt,
den Hafen und die umliegende Gegend anſahen, wurden
wir von den Japanern betrachtet. Dieſe ſtroͤmten von
allen Seiten herbey, und formirten um uns, die wir in den
Norimon eingeſchloſſen waren, ein ganzes Lager. So gar
befand ſich vornehmes Frauenzimmer darunter, das ſich
in Norimon hatte hertragen laſſen, und recht ungeduldig
zu ſeyn ſchien, wenn wir unſre Rouleaus bisweilen nie-
derließen. Dieſe Saͤnften, ſo wie ſie rund um uns her
auf der Erde ſtanden, ſchienen ein kleines Dorf fuͤr ſich
auszumachen, deſſen kleine tragbare Haͤuſer nach einer
kleinen Weile verſchwanden.

Als wir die aus einer einzigen Straße beſtehenden
Vorſtaͤdte Sinagawa und Takanawa zuruͤck gelegt hatten,
merkte ich an der Wache, der groͤßeren Menge Men-
ſchen in den Straßen, der Stille unſers Gefolges und
dem ordentlicheren Gange unſrer Traͤger, daß wir in der
Hauptſtadt ſelbſt angelangt waren. Nicht lange darauf
kamen wir uͤber eine Bruͤcke, die Niponbas heißt, eini-
ge und vierzig Klafter lang iſt, und von welcher die We-
ge nach allen uͤbrigen Staͤdten im ganzen Reiche abgemeſ-
ſen ſind. Nachdem wir vor den Wachhaͤuſern beym

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0132" n="98"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zweyte Abtheilung. Rei&#x017F;e von <placeName>Dezima</placeName></hi></fw><lb/>
dem ganzen Erdboden i&#x017F;t, mit ihrem &#x017F;cho&#x0364;nen Hafen uns<lb/>
gewa&#x0364;hrte. Der Hafen i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en außerordentlich un-<lb/>
tief und &#x017F;chlammig. Die gro&#x0364;ßten Fahrzeuge liegen bis-<lb/>
weilen volle fu&#x0364;nf Meilen von der Stadt vor Anker; die<lb/>
weniger großen zwey Meilen, und die kleinen, neb&#x017F;t<lb/>
den Bo&#x0364;ten in ver&#x017F;chiednen Reihen neben einander zu vie-<lb/>
len Hunderten, je nachdem &#x017F;ie groß und &#x017F;chwer &#x017F;ind, na&#x0364;-<lb/>
her oder weniger nahe. Die&#x017F;e Seichtheit des Hafens<lb/>
&#x017F;ichert die Stadt zwar vor feindlichen Angriffen zur See,<lb/>
legt aber dem Transport der Waaren von andern Oer-<lb/>
tern unu&#x0364;ber&#x017F;teigliche Hinderni&#x017F;&#x017F;e in den Weg.</p><lb/>
        <p>Mit eben &#x017F;o neugierigen Augen, als wir die Stadt,<lb/>
den Hafen und die umliegende Gegend an&#x017F;ahen, wurden<lb/>
wir von den Japanern betrachtet. Die&#x017F;e &#x017F;tro&#x0364;mten von<lb/>
allen Seiten herbey, und formirten um uns, die wir in den<lb/>
Norimon einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en waren, ein ganzes Lager. So gar<lb/>
befand &#x017F;ich vornehmes Frauenzimmer darunter, das &#x017F;ich<lb/>
in Norimon hatte hertragen la&#x017F;&#x017F;en, und recht ungeduldig<lb/>
zu &#x017F;eyn &#x017F;chien, wenn wir un&#x017F;re Rouleaus bisweilen nie-<lb/>
derließen. Die&#x017F;e Sa&#x0364;nften, &#x017F;o wie &#x017F;ie rund um uns her<lb/>
auf der Erde &#x017F;tanden, &#x017F;chienen ein kleines Dorf fu&#x0364;r &#x017F;ich<lb/>
auszumachen, de&#x017F;&#x017F;en kleine tragbare Ha&#x0364;u&#x017F;er nach einer<lb/>
kleinen Weile ver&#x017F;chwanden.</p><lb/>
        <p>Als wir die aus einer einzigen Straße be&#x017F;tehenden<lb/>
Vor&#x017F;ta&#x0364;dte <placeName>Sinagawa</placeName> und <placeName>Takanawa</placeName> zuru&#x0364;ck gelegt hatten,<lb/>
merkte ich an der Wache, der gro&#x0364;ßeren Menge Men-<lb/>
&#x017F;chen in den Straßen, der Stille un&#x017F;ers Gefolges und<lb/>
dem ordentlicheren Gange un&#x017F;rer Tra&#x0364;ger, daß wir in der<lb/>
Haupt&#x017F;tadt &#x017F;elb&#x017F;t angelangt waren. Nicht lange darauf<lb/>
kamen wir u&#x0364;ber eine Bru&#x0364;cke, die <placeName>Niponbas</placeName> heißt, eini-<lb/>
ge und vierzig Klafter lang i&#x017F;t, und von welcher die We-<lb/>
ge nach allen u&#x0364;brigen Sta&#x0364;dten im ganzen Reiche abgeme&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ind. Nachdem wir vor den Wachha&#x0364;u&#x017F;ern beym<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[98/0132] Zweyte Abtheilung. Reiſe von Dezima dem ganzen Erdboden iſt, mit ihrem ſchoͤnen Hafen uns gewaͤhrte. Der Hafen iſt indeſſen außerordentlich un- tief und ſchlammig. Die groͤßten Fahrzeuge liegen bis- weilen volle fuͤnf Meilen von der Stadt vor Anker; die weniger großen zwey Meilen, und die kleinen, nebſt den Boͤten in verſchiednen Reihen neben einander zu vie- len Hunderten, je nachdem ſie groß und ſchwer ſind, naͤ- her oder weniger nahe. Dieſe Seichtheit des Hafens ſichert die Stadt zwar vor feindlichen Angriffen zur See, legt aber dem Transport der Waaren von andern Oer- tern unuͤberſteigliche Hinderniſſe in den Weg. Mit eben ſo neugierigen Augen, als wir die Stadt, den Hafen und die umliegende Gegend anſahen, wurden wir von den Japanern betrachtet. Dieſe ſtroͤmten von allen Seiten herbey, und formirten um uns, die wir in den Norimon eingeſchloſſen waren, ein ganzes Lager. So gar befand ſich vornehmes Frauenzimmer darunter, das ſich in Norimon hatte hertragen laſſen, und recht ungeduldig zu ſeyn ſchien, wenn wir unſre Rouleaus bisweilen nie- derließen. Dieſe Saͤnften, ſo wie ſie rund um uns her auf der Erde ſtanden, ſchienen ein kleines Dorf fuͤr ſich auszumachen, deſſen kleine tragbare Haͤuſer nach einer kleinen Weile verſchwanden. Als wir die aus einer einzigen Straße beſtehenden Vorſtaͤdte Sinagawa und Takanawa zuruͤck gelegt hatten, merkte ich an der Wache, der groͤßeren Menge Men- ſchen in den Straßen, der Stille unſers Gefolges und dem ordentlicheren Gange unſrer Traͤger, daß wir in der Hauptſtadt ſelbſt angelangt waren. Nicht lange darauf kamen wir uͤber eine Bruͤcke, die Niponbas heißt, eini- ge und vierzig Klafter lang iſt, und von welcher die We- ge nach allen uͤbrigen Staͤdten im ganzen Reiche abgemeſ- ſen ſind. Nachdem wir vor den Wachhaͤuſern beym

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/132
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 98. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/132>, abgerufen am 15.05.2024.