dreißig Jahre älter, aber alle jene schrecklichen Grundlinien, jenes unerklärliche Furchtbare, je- nes verdammnißvolle Schreckliche. -- Er hatte mein Erschrecken bemerkt, -- er sah mich an, -- und lächelte, -- und ging fort! -- Eduard, ich kann keine Worte finden, Dir diesen Blick und dieses Lächeln zu beschreiben. Mir war's, als stände mein böser Engel in sichtbarlicher Ge- stalt vor mir, als hört' ich in diesem Augenblicke alle glücklichen Blätter aus dem Buche meines Lebens reißen, -- wie ein Prolog zu einem lan- gen unglückseeligen Lebenslaufe fiel dieser Blick, dieses Lächeln auf mich, -- o Eduard, es hat mich erschüttert, darum verzeih' mir, wenn ich zu ernsthaft davon spreche.
Wer mag es seyn? frag' ich mich izt unauf- hörlich, -- und wie hat mein Vater ein ihm so ähnliches Bild erhalten? --
Ich sollte mich lieber fragen, wie mich ein bloßer, nicht einmahl ganz ungewöhnlicher Zu- fall so tief und innig bewegen können. -- Lebe wohl.
dreißig Jahre aͤlter, aber alle jene ſchrecklichen Grundlinien, jenes unerklaͤrliche Furchtbare, je- nes verdammnißvolle Schreckliche. — Er hatte mein Erſchrecken bemerkt, — er ſah mich an, — und laͤchelte, — und ging fort! — Eduard, ich kann keine Worte finden, Dir dieſen Blick und dieſes Laͤcheln zu beſchreiben. Mir war’s, als ſtaͤnde mein boͤſer Engel in ſichtbarlicher Ge- ſtalt vor mir, als hoͤrt’ ich in dieſem Augenblicke alle gluͤcklichen Blaͤtter aus dem Buche meines Lebens reißen, — wie ein Prolog zu einem lan- gen ungluͤckſeeligen Lebenslaufe fiel dieſer Blick, dieſes Laͤcheln auf mich, — o Eduard, es hat mich erſchuͤttert, darum verzeih’ mir, wenn ich zu ernſthaft davon ſpreche.
Wer mag es ſeyn? frag’ ich mich izt unauf- hoͤrlich, — und wie hat mein Vater ein ihm ſo aͤhnliches Bild erhalten? —
Ich ſollte mich lieber fragen, wie mich ein bloßer, nicht einmahl ganz ungewoͤhnlicher Zu- fall ſo tief und innig bewegen koͤnnen. — Lebe wohl.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0287"n="279[277]"/>
dreißig Jahre aͤlter, aber alle jene ſchrecklichen<lb/>
Grundlinien, jenes unerklaͤrliche Furchtbare, je-<lb/>
nes verdammnißvolle Schreckliche. — Er hatte<lb/>
mein Erſchrecken bemerkt, — er ſah mich an,<lb/>— und laͤchelte, — und ging fort! — Eduard,<lb/>
ich kann keine Worte finden, Dir dieſen Blick<lb/>
und dieſes Laͤcheln zu beſchreiben. <choice><sic>Mie</sic><corr>Mir</corr></choice> war’s,<lb/>
als ſtaͤnde mein boͤſer Engel in ſichtbarlicher Ge-<lb/>ſtalt vor mir, als hoͤrt’ ich in dieſem Augenblicke<lb/>
alle gluͤcklichen Blaͤtter aus dem Buche meines<lb/>
Lebens reißen, — wie ein Prolog zu einem lan-<lb/>
gen ungluͤckſeeligen Lebenslaufe fiel dieſer Blick,<lb/>
dieſes Laͤcheln auf mich, — o Eduard, es hat<lb/>
mich erſchuͤttert, darum verzeih’ mir, wenn ich<lb/>
zu ernſthaft davon ſpreche.</p><lb/><p>Wer mag es ſeyn? frag’ ich mich izt unauf-<lb/>
hoͤrlich, — und wie hat mein Vater ein ihm ſo<lb/>
aͤhnliches Bild erhalten? —</p><lb/><p>Ich ſollte mich lieber fragen, wie mich ein<lb/>
bloßer, nicht einmahl ganz ungewoͤhnlicher Zu-<lb/>
fall ſo tief und innig bewegen koͤnnen. — Lebe<lb/>
wohl.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[279[277]/0287]
dreißig Jahre aͤlter, aber alle jene ſchrecklichen
Grundlinien, jenes unerklaͤrliche Furchtbare, je-
nes verdammnißvolle Schreckliche. — Er hatte
mein Erſchrecken bemerkt, — er ſah mich an,
— und laͤchelte, — und ging fort! — Eduard,
ich kann keine Worte finden, Dir dieſen Blick
und dieſes Laͤcheln zu beſchreiben. Mir war’s,
als ſtaͤnde mein boͤſer Engel in ſichtbarlicher Ge-
ſtalt vor mir, als hoͤrt’ ich in dieſem Augenblicke
alle gluͤcklichen Blaͤtter aus dem Buche meines
Lebens reißen, — wie ein Prolog zu einem lan-
gen ungluͤckſeeligen Lebenslaufe fiel dieſer Blick,
dieſes Laͤcheln auf mich, — o Eduard, es hat
mich erſchuͤttert, darum verzeih’ mir, wenn ich
zu ernſthaft davon ſpreche.
Wer mag es ſeyn? frag’ ich mich izt unauf-
hoͤrlich, — und wie hat mein Vater ein ihm ſo
aͤhnliches Bild erhalten? —
Ich ſollte mich lieber fragen, wie mich ein
bloßer, nicht einmahl ganz ungewoͤhnlicher Zu-
fall ſo tief und innig bewegen koͤnnen. — Lebe
wohl.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 279[277]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/287>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.