Du irrst, Andrea, wenn Du mein Stillschwei- gen für etwas mehr als eine gewöhnliche Nach- lässigkeit in der Freundschaft hältst. Wie könn- te ich es je vergessen, was Du mir warst, seit ich Dich kennen lernte? Wie kannst Du von mir glauben, daß jene Menschen mehr als Du auf mich würken könnten? Ich müßte alles vergessen, was ich je gedacht und von Dir ge- lernt habe. -- Wie Schulknaben kommen sie mir vor, die ihrem Meister entlaufen wollen. Sie dachten damals nur, um Dir einen Gefallen zu erzeigen, nicht um sich selbst wohl zu thun; ihr Magen liegt ihnen jetzt näher am Herzen als der Kopf, sie kehren unter den großen Hau- fen ihrer Brüder zurück, und bitten jeden, den sie auf dem Kaffeehause treffen, in Gedanken um Verzeihung, daß sie irgend einmal haben klüger seyn wollen als er. Sie gehn nun und grasen auf der dürren Gemeinweide des Wis-
9. Roſa an Andrea Coſimo.
Tivoli.
Du irrſt, Andrea, wenn Du mein Stillſchwei- gen fuͤr etwas mehr als eine gewoͤhnliche Nach- laͤſſigkeit in der Freundſchaft haͤltſt. Wie koͤnn- te ich es je vergeſſen, was Du mir warſt, ſeit ich Dich kennen lernte? Wie kannſt Du von mir glauben, daß jene Menſchen mehr als Du auf mich wuͤrken koͤnnten? Ich muͤßte alles vergeſſen, was ich je gedacht und von Dir ge- lernt habe. — Wie Schulknaben kommen ſie mir vor, die ihrem Meiſter entlaufen wollen. Sie dachten damals nur, um Dir einen Gefallen zu erzeigen, nicht um ſich ſelbſt wohl zu thun; ihr Magen liegt ihnen jetzt naͤher am Herzen als der Kopf, ſie kehren unter den großen Hau- fen ihrer Bruͤder zuruͤck, und bitten jeden, den ſie auf dem Kaffeehauſe treffen, in Gedanken um Verzeihung, daß ſie irgend einmal haben kluͤger ſeyn wollen als er. Sie gehn nun und graſen auf der duͤrren Gemeinweide des Wiſ-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0194"n="187"/><divn="2"><head>9.<lb/><hirendition="#g">Roſa</hi> an <hirendition="#g">Andrea Coſimo</hi>.</head><lb/><dateline><hirendition="#et"><hirendition="#g">Tivoli</hi>.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>u irrſt, Andrea, wenn Du mein Stillſchwei-<lb/>
gen fuͤr etwas mehr als eine gewoͤhnliche Nach-<lb/>
laͤſſigkeit in der Freundſchaft haͤltſt. Wie koͤnn-<lb/>
te ich es je vergeſſen, was Du mir warſt, ſeit<lb/>
ich Dich kennen lernte? Wie kannſt Du von<lb/>
mir glauben, daß jene Menſchen mehr als Du<lb/>
auf mich wuͤrken koͤnnten? Ich muͤßte alles<lb/>
vergeſſen, was ich je gedacht und von Dir ge-<lb/>
lernt habe. — Wie Schulknaben kommen ſie<lb/>
mir vor, die ihrem Meiſter entlaufen wollen.<lb/>
Sie dachten damals nur, um Dir einen Gefallen<lb/>
zu erzeigen, nicht um ſich ſelbſt wohl zu thun;<lb/>
ihr Magen liegt ihnen jetzt naͤher am Herzen<lb/>
als der Kopf, ſie kehren unter den großen Hau-<lb/>
fen ihrer Bruͤder zuruͤck, und bitten jeden, den<lb/>ſie auf dem Kaffeehauſe treffen, in Gedanken<lb/>
um Verzeihung, daß ſie irgend einmal haben<lb/>
kluͤger ſeyn wollen als er. Sie gehn nun und<lb/>
graſen auf der duͤrren Gemeinweide des Wiſ-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[187/0194]
9.
Roſa an Andrea Coſimo.
Tivoli.
Du irrſt, Andrea, wenn Du mein Stillſchwei-
gen fuͤr etwas mehr als eine gewoͤhnliche Nach-
laͤſſigkeit in der Freundſchaft haͤltſt. Wie koͤnn-
te ich es je vergeſſen, was Du mir warſt, ſeit
ich Dich kennen lernte? Wie kannſt Du von
mir glauben, daß jene Menſchen mehr als Du
auf mich wuͤrken koͤnnten? Ich muͤßte alles
vergeſſen, was ich je gedacht und von Dir ge-
lernt habe. — Wie Schulknaben kommen ſie
mir vor, die ihrem Meiſter entlaufen wollen.
Sie dachten damals nur, um Dir einen Gefallen
zu erzeigen, nicht um ſich ſelbſt wohl zu thun;
ihr Magen liegt ihnen jetzt naͤher am Herzen
als der Kopf, ſie kehren unter den großen Hau-
fen ihrer Bruͤder zuruͤck, und bitten jeden, den
ſie auf dem Kaffeehauſe treffen, in Gedanken
um Verzeihung, daß ſie irgend einmal haben
kluͤger ſeyn wollen als er. Sie gehn nun und
graſen auf der duͤrren Gemeinweide des Wiſ-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/194>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.