eine Art von Erschütterung setzte. Ich habe jene Gutmüthigkeit abgelegt, die mich vor an- dern oft so lächerlich und mich selbst so unru- hig machte. Ich ertrug sonst die Affektation der Menschen mit einer unglaublichen Geduld. Stundenlang konnte ich einem zuhören, der sich für einen unglücklichen oder verfolgten Tugend- haften hielt, ohne eine Mine zu verziehen. Welche Unverschämtheit besitzen diese Menschen, alle ihre Lehrsätze, alle ihre niedrige Heucheley einem Wesen vorzutragen, das vor ihnen steht und an dem sie doch einen Kopf gewahr wer- den! Kann man sie besser bestrafen, als wenn man ihnen zeigt, wie sehr man sie verachtet, wenn man sie dadurch bewegt, sich selbst auf eine Stunde zu verachten? Ich that es jetzt und ward in der ganzen Welt als ein Boshaf- ter verschrieen: jene jämmerlichen Wesen spra- chen mir das menschliche Gefühl ab, weil ich mit ihren kläglichen, zusammengeflickten Leiden nicht sympathisiren wollte. Bosheit ist nichts, ein Wort; es giebt keine Bosheit; diesen Satz will ich gegen die ganze Welt vertheidigen.
Aber ich wollte Ihnen ja meine Geschichte erzählen. Von Chambery machte ich die Reise
eine Art von Erſchuͤtterung ſetzte. Ich habe jene Gutmuͤthigkeit abgelegt, die mich vor an- dern oft ſo laͤcherlich und mich ſelbſt ſo unru- hig machte. Ich ertrug ſonſt die Affektation der Menſchen mit einer unglaublichen Geduld. Stundenlang konnte ich einem zuhoͤren, der ſich fuͤr einen ungluͤcklichen oder verfolgten Tugend- haften hielt, ohne eine Mine zu verziehen. Welche Unverſchaͤmtheit beſitzen dieſe Menſchen, alle ihre Lehrſaͤtze, alle ihre niedrige Heucheley einem Weſen vorzutragen, das vor ihnen ſteht und an dem ſie doch einen Kopf gewahr wer- den! Kann man ſie beſſer beſtrafen, als wenn man ihnen zeigt, wie ſehr man ſie verachtet, wenn man ſie dadurch bewegt, ſich ſelbſt auf eine Stunde zu verachten? Ich that es jetzt und ward in der ganzen Welt als ein Boshaf- ter verſchrieen: jene jaͤmmerlichen Weſen ſpra- chen mir das menſchliche Gefuͤhl ab, weil ich mit ihren klaͤglichen, zuſammengeflickten Leiden nicht ſympathiſiren wollte. Bosheit iſt nichts, ein Wort; es giebt keine Bosheit; dieſen Satz will ich gegen die ganze Welt vertheidigen.
Aber ich wollte Ihnen ja meine Geſchichte erzaͤhlen. Von Chambery machte ich die Reiſe
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0285"n="278"/>
eine Art von Erſchuͤtterung ſetzte. Ich habe<lb/>
jene Gutmuͤthigkeit abgelegt, die mich vor an-<lb/>
dern oft ſo laͤcherlich und mich ſelbſt ſo unru-<lb/>
hig machte. Ich ertrug ſonſt die Affektation<lb/>
der Menſchen mit einer unglaublichen Geduld.<lb/>
Stundenlang konnte ich einem zuhoͤren, der ſich<lb/>
fuͤr einen ungluͤcklichen oder verfolgten Tugend-<lb/>
haften hielt, ohne eine Mine zu verziehen.<lb/>
Welche Unverſchaͤmtheit beſitzen dieſe Menſchen,<lb/>
alle ihre Lehrſaͤtze, alle ihre niedrige Heucheley<lb/>
einem Weſen vorzutragen, das vor ihnen ſteht<lb/>
und an dem ſie doch einen Kopf gewahr wer-<lb/>
den! Kann man ſie beſſer beſtrafen, als wenn<lb/>
man ihnen zeigt, wie ſehr man ſie verachtet,<lb/>
wenn man ſie dadurch bewegt, ſich ſelbſt auf<lb/>
eine Stunde zu verachten? Ich that es jetzt<lb/>
und ward in der ganzen Welt als ein Boshaf-<lb/>
ter verſchrieen: jene jaͤmmerlichen Weſen ſpra-<lb/>
chen mir das menſchliche Gefuͤhl ab, weil ich<lb/>
mit ihren klaͤglichen, zuſammengeflickten Leiden<lb/>
nicht ſympathiſiren wollte. Bosheit iſt nichts,<lb/>
ein Wort; es giebt keine Bosheit; dieſen Satz<lb/>
will ich gegen die ganze Welt vertheidigen.</p><lb/><p>Aber ich wollte Ihnen ja meine Geſchichte<lb/>
erzaͤhlen. Von Chambery machte ich die Reiſe<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[278/0285]
eine Art von Erſchuͤtterung ſetzte. Ich habe
jene Gutmuͤthigkeit abgelegt, die mich vor an-
dern oft ſo laͤcherlich und mich ſelbſt ſo unru-
hig machte. Ich ertrug ſonſt die Affektation
der Menſchen mit einer unglaublichen Geduld.
Stundenlang konnte ich einem zuhoͤren, der ſich
fuͤr einen ungluͤcklichen oder verfolgten Tugend-
haften hielt, ohne eine Mine zu verziehen.
Welche Unverſchaͤmtheit beſitzen dieſe Menſchen,
alle ihre Lehrſaͤtze, alle ihre niedrige Heucheley
einem Weſen vorzutragen, das vor ihnen ſteht
und an dem ſie doch einen Kopf gewahr wer-
den! Kann man ſie beſſer beſtrafen, als wenn
man ihnen zeigt, wie ſehr man ſie verachtet,
wenn man ſie dadurch bewegt, ſich ſelbſt auf
eine Stunde zu verachten? Ich that es jetzt
und ward in der ganzen Welt als ein Boshaf-
ter verſchrieen: jene jaͤmmerlichen Weſen ſpra-
chen mir das menſchliche Gefuͤhl ab, weil ich
mit ihren klaͤglichen, zuſammengeflickten Leiden
nicht ſympathiſiren wollte. Bosheit iſt nichts,
ein Wort; es giebt keine Bosheit; dieſen Satz
will ich gegen die ganze Welt vertheidigen.
Aber ich wollte Ihnen ja meine Geſchichte
erzaͤhlen. Von Chambery machte ich die Reiſe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 278. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/285>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.