Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Erste Abtheilung.
den dichten Wald des Schäfers Schallmey, ein
edles Fräulein fliegt auf einem weißen Zelter vor-
über, Ritter und Knappen begegnen mir in blan-
ker Rüstung und Abentheuer drängen sich; unge-
kannt zieh ich durch die berühmten Städte, der
wunderbarste Wechsel, ein ewig neues Leben um-
giebt mich, und ich begreife mich selber kaum, wenn
ich an die Heimath und den stets wieder kehren-
den Kreis der hiesigen Begebenheiten zurück denke.
O ich möchte schon auf meinem guten Rosse sitzen,
ich möchte sogleich dem väterlichen Hause Lebe-
wohl sagen.

Er war von diesen neuen Vorstellungen erhitzt,
und ging sogleich in das Gemach seiner Mutter,
wo er auch den Grafen seinen Vater traf. Peter
ließ sich alsbald demüthig auf ein Knie nieder und
trug seine Bitte vor, daß seine Eltern ihm erlau-
ben möchten zu reisen und Abentheuer aufzusuchen;
denn, so schloß er seine Rede: wer immer nur in
der Heimath bleibt, behält auch für seine Lebens-
zeit nur einen einheimischen Sinn, aber in der
Fremde lernt man das Niegesehene mit dem Wohl-
bekannten verbinden, darum versagt mir Eure Er-
laubniß nicht.

Der alte Graf erschrack über den Antrag sei-
nes Sohnes, noch mehr aber die Mutter, denn sie
hatten sich dessen am wenigsten versehn. Der Graf
sagte: mein Sohn, deine Bitte kömmt mir unge-
legen, denn du bist mein einziger Erbe; wenn ich
nun während deiner Abwesenheit mit Tode abginge,
was sollte da aus meinem Lande werden? Aber

Erſte Abtheilung.
den dichten Wald des Schaͤfers Schallmey, ein
edles Fraͤulein fliegt auf einem weißen Zelter vor-
uͤber, Ritter und Knappen begegnen mir in blan-
ker Ruͤſtung und Abentheuer draͤngen ſich; unge-
kannt zieh ich durch die beruͤhmten Staͤdte, der
wunderbarſte Wechſel, ein ewig neues Leben um-
giebt mich, und ich begreife mich ſelber kaum, wenn
ich an die Heimath und den ſtets wieder kehren-
den Kreis der hieſigen Begebenheiten zuruͤck denke.
O ich moͤchte ſchon auf meinem guten Roſſe ſitzen,
ich moͤchte ſogleich dem vaͤterlichen Hauſe Lebe-
wohl ſagen.

Er war von dieſen neuen Vorſtellungen erhitzt,
und ging ſogleich in das Gemach ſeiner Mutter,
wo er auch den Grafen ſeinen Vater traf. Peter
ließ ſich alsbald demuͤthig auf ein Knie nieder und
trug ſeine Bitte vor, daß ſeine Eltern ihm erlau-
ben moͤchten zu reiſen und Abentheuer aufzuſuchen;
denn, ſo ſchloß er ſeine Rede: wer immer nur in
der Heimath bleibt, behaͤlt auch fuͤr ſeine Lebens-
zeit nur einen einheimiſchen Sinn, aber in der
Fremde lernt man das Niegeſehene mit dem Wohl-
bekannten verbinden, darum verſagt mir Eure Er-
laubniß nicht.

Der alte Graf erſchrack uͤber den Antrag ſei-
nes Sohnes, noch mehr aber die Mutter, denn ſie
hatten ſich deſſen am wenigſten verſehn. Der Graf
ſagte: mein Sohn, deine Bitte koͤmmt mir unge-
legen, denn du biſt mein einziger Erbe; wenn ich
nun waͤhrend deiner Abweſenheit mit Tode abginge,
was ſollte da aus meinem Lande werden? Aber

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0341" n="330"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Er&#x017F;te Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
den dichten Wald des Scha&#x0364;fers Schallmey, ein<lb/>
edles Fra&#x0364;ulein fliegt auf einem weißen Zelter vor-<lb/>
u&#x0364;ber, Ritter und Knappen begegnen mir in blan-<lb/>
ker Ru&#x0364;&#x017F;tung und Abentheuer dra&#x0364;ngen &#x017F;ich; unge-<lb/>
kannt zieh ich durch die beru&#x0364;hmten Sta&#x0364;dte, der<lb/>
wunderbar&#x017F;te Wech&#x017F;el, ein ewig neues Leben um-<lb/>
giebt mich, und ich begreife mich &#x017F;elber kaum, wenn<lb/>
ich an die Heimath und den &#x017F;tets wieder kehren-<lb/>
den Kreis der hie&#x017F;igen Begebenheiten zuru&#x0364;ck denke.<lb/>
O ich mo&#x0364;chte &#x017F;chon auf meinem guten Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;itzen,<lb/>
ich mo&#x0364;chte &#x017F;ogleich dem va&#x0364;terlichen Hau&#x017F;e Lebe-<lb/>
wohl &#x017F;agen.</p><lb/>
            <p>Er war von die&#x017F;en neuen Vor&#x017F;tellungen erhitzt,<lb/>
und ging &#x017F;ogleich in das Gemach &#x017F;einer Mutter,<lb/>
wo er auch den Grafen &#x017F;einen Vater traf. Peter<lb/>
ließ &#x017F;ich alsbald demu&#x0364;thig auf ein Knie nieder und<lb/>
trug &#x017F;eine Bitte vor, daß &#x017F;eine Eltern ihm erlau-<lb/>
ben mo&#x0364;chten zu rei&#x017F;en und Abentheuer aufzu&#x017F;uchen;<lb/>
denn, &#x017F;o &#x017F;chloß er &#x017F;eine Rede: wer immer nur in<lb/>
der Heimath bleibt, beha&#x0364;lt auch fu&#x0364;r &#x017F;eine Lebens-<lb/>
zeit nur einen einheimi&#x017F;chen Sinn, aber in der<lb/>
Fremde lernt man das Niege&#x017F;ehene mit dem Wohl-<lb/>
bekannten verbinden, darum ver&#x017F;agt mir Eure Er-<lb/>
laubniß nicht.</p><lb/>
            <p>Der alte Graf er&#x017F;chrack u&#x0364;ber den Antrag &#x017F;ei-<lb/>
nes Sohnes, noch mehr aber die Mutter, denn &#x017F;ie<lb/>
hatten &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en am wenig&#x017F;ten ver&#x017F;ehn. Der Graf<lb/>
&#x017F;agte: mein Sohn, deine Bitte ko&#x0364;mmt mir unge-<lb/>
legen, denn du bi&#x017F;t mein einziger Erbe; wenn ich<lb/>
nun wa&#x0364;hrend deiner Abwe&#x017F;enheit mit Tode abginge,<lb/>
was &#x017F;ollte da aus meinem Lande werden? Aber<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[330/0341] Erſte Abtheilung. den dichten Wald des Schaͤfers Schallmey, ein edles Fraͤulein fliegt auf einem weißen Zelter vor- uͤber, Ritter und Knappen begegnen mir in blan- ker Ruͤſtung und Abentheuer draͤngen ſich; unge- kannt zieh ich durch die beruͤhmten Staͤdte, der wunderbarſte Wechſel, ein ewig neues Leben um- giebt mich, und ich begreife mich ſelber kaum, wenn ich an die Heimath und den ſtets wieder kehren- den Kreis der hieſigen Begebenheiten zuruͤck denke. O ich moͤchte ſchon auf meinem guten Roſſe ſitzen, ich moͤchte ſogleich dem vaͤterlichen Hauſe Lebe- wohl ſagen. Er war von dieſen neuen Vorſtellungen erhitzt, und ging ſogleich in das Gemach ſeiner Mutter, wo er auch den Grafen ſeinen Vater traf. Peter ließ ſich alsbald demuͤthig auf ein Knie nieder und trug ſeine Bitte vor, daß ſeine Eltern ihm erlau- ben moͤchten zu reiſen und Abentheuer aufzuſuchen; denn, ſo ſchloß er ſeine Rede: wer immer nur in der Heimath bleibt, behaͤlt auch fuͤr ſeine Lebens- zeit nur einen einheimiſchen Sinn, aber in der Fremde lernt man das Niegeſehene mit dem Wohl- bekannten verbinden, darum verſagt mir Eure Er- laubniß nicht. Der alte Graf erſchrack uͤber den Antrag ſei- nes Sohnes, noch mehr aber die Mutter, denn ſie hatten ſich deſſen am wenigſten verſehn. Der Graf ſagte: mein Sohn, deine Bitte koͤmmt mir unge- legen, denn du biſt mein einziger Erbe; wenn ich nun waͤhrend deiner Abweſenheit mit Tode abginge, was ſollte da aus meinem Lande werden? Aber

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/341
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/341>, abgerufen am 22.11.2024.