Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Erste Abtheilung.
Manfreds bekannte Stimme, indem er mit seinem
natürlichen Gange näher kam. O er ist unerträg-
lich, sagte Rosalie; glaubst du denn, daß ich nicht
eben so stark schaudre, wenn ich gleich erkenne,
daß das Gespenst nur eine weiße Maske ist, ge-
rade deshalb, weil du, der Bekannte der Be-
freundete, mir so grauenvoll erscheinst? Diese
Vermischung dessen, was uns lieb und entsetzlich
ist, ist gerade das Widerwärtigste. So will er
auch immer nicht begreifen, daß ich mich vor
ihm fürchte, wenn er, wandelt ihn einmal die
Laune an, den Betrunkenen so natürlich spielt,
und daß ich eben so gern einen wirklich Berausch-
ten oder Wahnsinnigen vor mir sehen möchte.
Geh, du Ungezogener, und wische dir den Pu-
der aus dem Gesichte.

Nicht eher, sagte Manfred, bis du, und
Auguste, und Clara, mir jede einen Kuß gege-
ben haben. Er ging auf sie zu, die drei Frauen
aber flohen mit den Lichtern, die sie in den
Händen hielten, durch den offenen Saal in den
Garten, und die weiße behelmte Gestalt rannte
ihnen nach. Man hörte sie kreischen, und sah
die drei Lichter und schlanken Gestalten durch
den Buchengang schweben, dann um die Laube
biegen, und dem Springbrunnen vorüber sich in
den großen Baumgang verlieren. Plötzlich ver-
nahm man ein lautes Aufrauschen im größten
Brunnen, wie wenn eine große Wucht hinein
stürzte, und das Wasser klatschend darüber zu-

I. [ 30 ]

Erſte Abtheilung.
Manfreds bekannte Stimme, indem er mit ſeinem
natuͤrlichen Gange naͤher kam. O er iſt unertraͤg-
lich, ſagte Roſalie; glaubſt du denn, daß ich nicht
eben ſo ſtark ſchaudre, wenn ich gleich erkenne,
daß das Geſpenſt nur eine weiße Maske iſt, ge-
rade deshalb, weil du, der Bekannte der Be-
freundete, mir ſo grauenvoll erſcheinſt? Dieſe
Vermiſchung deſſen, was uns lieb und entſetzlich
iſt, iſt gerade das Widerwaͤrtigſte. So will er
auch immer nicht begreifen, daß ich mich vor
ihm fuͤrchte, wenn er, wandelt ihn einmal die
Laune an, den Betrunkenen ſo natuͤrlich ſpielt,
und daß ich eben ſo gern einen wirklich Berauſch-
ten oder Wahnſinnigen vor mir ſehen moͤchte.
Geh, du Ungezogener, und wiſche dir den Pu-
der aus dem Geſichte.

Nicht eher, ſagte Manfred, bis du, und
Auguſte, und Clara, mir jede einen Kuß gege-
ben haben. Er ging auf ſie zu, die drei Frauen
aber flohen mit den Lichtern, die ſie in den
Haͤnden hielten, durch den offenen Saal in den
Garten, und die weiße behelmte Geſtalt rannte
ihnen nach. Man hoͤrte ſie kreiſchen, und ſah
die drei Lichter und ſchlanken Geſtalten durch
den Buchengang ſchweben, dann um die Laube
biegen, und dem Springbrunnen voruͤber ſich in
den großen Baumgang verlieren. Ploͤtzlich ver-
nahm man ein lautes Aufrauſchen im groͤßten
Brunnen, wie wenn eine große Wucht hinein
ſtuͤrzte, und das Waſſer klatſchend daruͤber zu-

I. [ 30 ]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0476" n="465"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Er&#x017F;te Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
Manfreds bekannte Stimme, indem er mit &#x017F;einem<lb/>
natu&#x0364;rlichen Gange na&#x0364;her kam. O er i&#x017F;t unertra&#x0364;g-<lb/>
lich, &#x017F;agte Ro&#x017F;alie; glaub&#x017F;t du denn, daß ich nicht<lb/>
eben &#x017F;o &#x017F;tark &#x017F;chaudre, wenn ich gleich erkenne,<lb/>
daß das Ge&#x017F;pen&#x017F;t nur eine weiße Maske i&#x017F;t, ge-<lb/>
rade deshalb, weil du, der Bekannte der Be-<lb/>
freundete, mir &#x017F;o grauenvoll er&#x017F;chein&#x017F;t? Die&#x017F;e<lb/>
Vermi&#x017F;chung de&#x017F;&#x017F;en, was uns lieb und ent&#x017F;etzlich<lb/>
i&#x017F;t, i&#x017F;t gerade das Widerwa&#x0364;rtig&#x017F;te. So will er<lb/>
auch immer nicht begreifen, daß ich mich vor<lb/>
ihm fu&#x0364;rchte, wenn er, wandelt ihn einmal die<lb/>
Laune an, den Betrunkenen &#x017F;o natu&#x0364;rlich &#x017F;pielt,<lb/>
und daß ich eben &#x017F;o gern einen wirklich Berau&#x017F;ch-<lb/>
ten oder Wahn&#x017F;innigen vor mir &#x017F;ehen mo&#x0364;chte.<lb/>
Geh, du Ungezogener, und wi&#x017F;che dir den Pu-<lb/>
der aus dem Ge&#x017F;ichte.</p><lb/>
          <p>Nicht eher, &#x017F;agte Manfred, bis du, und<lb/>
Augu&#x017F;te, und Clara, mir jede einen Kuß gege-<lb/>
ben haben. Er ging auf &#x017F;ie zu, die drei Frauen<lb/>
aber flohen mit den Lichtern, die &#x017F;ie in den<lb/>
Ha&#x0364;nden hielten, durch den offenen Saal in den<lb/>
Garten, und die weiße behelmte Ge&#x017F;talt rannte<lb/>
ihnen nach. Man ho&#x0364;rte &#x017F;ie krei&#x017F;chen, und &#x017F;ah<lb/>
die drei Lichter und &#x017F;chlanken Ge&#x017F;talten durch<lb/>
den Buchengang &#x017F;chweben, dann um die Laube<lb/>
biegen, und dem Springbrunnen voru&#x0364;ber &#x017F;ich in<lb/>
den großen Baumgang verlieren. Plo&#x0364;tzlich ver-<lb/>
nahm man ein lautes Aufrau&#x017F;chen im gro&#x0364;ßten<lb/>
Brunnen, wie wenn eine große Wucht hinein<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rzte, und das Wa&#x017F;&#x017F;er klat&#x017F;chend daru&#x0364;ber zu-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">I. [ 30 ]</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[465/0476] Erſte Abtheilung. Manfreds bekannte Stimme, indem er mit ſeinem natuͤrlichen Gange naͤher kam. O er iſt unertraͤg- lich, ſagte Roſalie; glaubſt du denn, daß ich nicht eben ſo ſtark ſchaudre, wenn ich gleich erkenne, daß das Geſpenſt nur eine weiße Maske iſt, ge- rade deshalb, weil du, der Bekannte der Be- freundete, mir ſo grauenvoll erſcheinſt? Dieſe Vermiſchung deſſen, was uns lieb und entſetzlich iſt, iſt gerade das Widerwaͤrtigſte. So will er auch immer nicht begreifen, daß ich mich vor ihm fuͤrchte, wenn er, wandelt ihn einmal die Laune an, den Betrunkenen ſo natuͤrlich ſpielt, und daß ich eben ſo gern einen wirklich Berauſch- ten oder Wahnſinnigen vor mir ſehen moͤchte. Geh, du Ungezogener, und wiſche dir den Pu- der aus dem Geſichte. Nicht eher, ſagte Manfred, bis du, und Auguſte, und Clara, mir jede einen Kuß gege- ben haben. Er ging auf ſie zu, die drei Frauen aber flohen mit den Lichtern, die ſie in den Haͤnden hielten, durch den offenen Saal in den Garten, und die weiße behelmte Geſtalt rannte ihnen nach. Man hoͤrte ſie kreiſchen, und ſah die drei Lichter und ſchlanken Geſtalten durch den Buchengang ſchweben, dann um die Laube biegen, und dem Springbrunnen voruͤber ſich in den großen Baumgang verlieren. Ploͤtzlich ver- nahm man ein lautes Aufrauſchen im groͤßten Brunnen, wie wenn eine große Wucht hinein ſtuͤrzte, und das Waſſer klatſchend daruͤber zu- I. [ 30 ]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/476
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 465. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/476>, abgerufen am 22.11.2024.