Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
bald Kopf oben, bald unten, schlägt so gegen mich,
der ich hingerissen oben lehne, wirft mir die harten
Absätze gegen das Haupt, und mich selbst eiligst
die Treppe hinunter, die ich, wie mir es schien, im
raschen anapästischen Maß abpurzelte, und noch
von den langen Anschlagssylben die Beulen am
Kopfe habe. Die Göttinn sagte, der Zufall habe
mich hinabgestürzt, und ich verwunderte mich still
über die unverschämte Lüge.
2.Rath. Da haben wir's, der Mensch ist
auf den Kopf gefallen, und spricht im Wahnsinn.
Sekretär. Ich will die Dame herein las-
sen, so können Sie sich selbst überzeugen.

(Es treten ein die sechs Kläger, Fortuna, ihr
Diener,
der im Hereintreten ein Rad schlägt.)
1.Rath. Ums Himmels Willen, was ist
das? Wer sind Sie? Wo kommen Sie her? Was
wollen Sie?
Die Kläger. Hier bringen wir endlich --
1.Kläger. Schweigt! laßt mich reden. --
Wir bringen hier vor Ihren Richterstuhl das fal-
sche Weib, welches mich, so wie alle jene Men-
schen, durch ihre Bosheit unglücklich gemacht hat.
2.Kläger. Immer will er noch kommandi-
ren und herrschen. Diese Gewohnheit scheint tief
im Menschen zu wurzeln, und schwer auszurotten.
1.Rath. Wir wissen immer noch nicht, wen
wir vor uns haben.
1.Kläger. Diese Frau heißt Fortuna, die
Göttin des Glücks, die uns aber alle, wie wir hier
sind, höchst unglücklich gemacht hat, es ist uns ge-
lungen, sie einzufangen, und wir übergeben sie hier-
mit dem löblichen Magistrat, um sie abzustrafen.

Zweite Abtheilung.
bald Kopf oben, bald unten, ſchlaͤgt ſo gegen mich,
der ich hingeriſſen oben lehne, wirft mir die harten
Abſaͤtze gegen das Haupt, und mich ſelbſt eiligſt
die Treppe hinunter, die ich, wie mir es ſchien, im
raſchen anapaͤſtiſchen Maß abpurzelte, und noch
von den langen Anſchlagsſylben die Beulen am
Kopfe habe. Die Goͤttinn ſagte, der Zufall habe
mich hinabgeſtuͤrzt, und ich verwunderte mich ſtill
uͤber die unverſchaͤmte Luͤge.
2.Rath. Da haben wir's, der Menſch iſt
auf den Kopf gefallen, und ſpricht im Wahnſinn.
Sekretaͤr. Ich will die Dame herein laſ-
ſen, ſo koͤnnen Sie ſich ſelbſt uͤberzeugen.

(Es treten ein die ſechs Klaͤger, Fortuna, ihr
Diener,
der im Hereintreten ein Rad ſchlaͤgt.)
1.Rath. Ums Himmels Willen, was iſt
das? Wer ſind Sie? Wo kommen Sie her? Was
wollen Sie?
Die Klaͤger. Hier bringen wir endlich —
1.Klaͤger. Schweigt! laßt mich reden. —
Wir bringen hier vor Ihren Richterſtuhl das fal-
ſche Weib, welches mich, ſo wie alle jene Men-
ſchen, durch ihre Bosheit ungluͤcklich gemacht hat.
2.Klaͤger. Immer will er noch kommandi-
ren und herrſchen. Dieſe Gewohnheit ſcheint tief
im Menſchen zu wurzeln, und ſchwer auszurotten.
1.Rath. Wir wiſſen immer noch nicht, wen
wir vor uns haben.
1.Klaͤger. Dieſe Frau heißt Fortuna, die
Goͤttin des Gluͤcks, die uns aber alle, wie wir hier
ſind, hoͤchſt ungluͤcklich gemacht hat, es iſt uns ge-
lungen, ſie einzufangen, und wir uͤbergeben ſie hier-
mit dem loͤblichen Magiſtrat, um ſie abzuſtrafen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#Sekreta&#x0364;r">
              <p><pb facs="#f0263" n="253"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
bald Kopf oben, bald unten, &#x017F;chla&#x0364;gt &#x017F;o gegen mich,<lb/>
der ich hingeri&#x017F;&#x017F;en oben lehne, wirft mir die harten<lb/>
Ab&#x017F;a&#x0364;tze gegen das Haupt, und mich &#x017F;elb&#x017F;t eilig&#x017F;t<lb/>
die Treppe hinunter, die ich, wie mir es &#x017F;chien, im<lb/>
ra&#x017F;chen anapa&#x0364;&#x017F;ti&#x017F;chen Maß abpurzelte, und noch<lb/>
von den langen An&#x017F;chlags&#x017F;ylben die Beulen am<lb/>
Kopfe habe. Die Go&#x0364;ttinn &#x017F;agte, der Zufall habe<lb/>
mich hinabge&#x017F;tu&#x0364;rzt, und ich verwunderte mich &#x017F;till<lb/>
u&#x0364;ber die unver&#x017F;cha&#x0364;mte Lu&#x0364;ge.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#2Rath">
              <speaker>2.<hi rendition="#g">Rath</hi>.</speaker>
              <p>Da haben wir's, der Men&#x017F;ch i&#x017F;t<lb/>
auf den Kopf gefallen, und &#x017F;pricht im Wahn&#x017F;inn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#Sekreta&#x0364;r">
              <speaker><hi rendition="#g">Sekreta&#x0364;r</hi>.</speaker>
              <p>Ich will die Dame herein la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, &#x017F;o ko&#x0364;nnen Sie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;berzeugen.</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#et">(Es treten ein die <hi rendition="#g">&#x017F;echs Kla&#x0364;ger, Fortuna, ihr<lb/>
Diener, </hi> der im Hereintreten ein Rad &#x017F;chla&#x0364;gt.)</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#1Rath">
              <speaker>1.<hi rendition="#g">Rath</hi>.</speaker>
              <p>Ums Himmels Willen, was i&#x017F;t<lb/>
das? Wer &#x017F;ind Sie? Wo kommen Sie her? Was<lb/>
wollen Sie?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#Die Kla&#x0364;ger">
              <speaker><hi rendition="#g">Die Kla&#x0364;ger</hi>.</speaker>
              <p>Hier bringen wir endlich &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#1Kla&#x0364;ger">
              <speaker>1.<hi rendition="#g">Kla&#x0364;ger</hi>.</speaker>
              <p>Schweigt! laßt mich reden. &#x2014;<lb/>
Wir bringen hier vor Ihren Richter&#x017F;tuhl das fal-<lb/>
&#x017F;che Weib, welches mich, &#x017F;o wie alle jene Men-<lb/>
&#x017F;chen, durch ihre Bosheit unglu&#x0364;cklich gemacht hat.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#2Kla&#x0364;ger">
              <speaker>2.<hi rendition="#g">Kla&#x0364;ger</hi>.</speaker>
              <p>Immer will er noch kommandi-<lb/>
ren und herr&#x017F;chen. Die&#x017F;e Gewohnheit &#x017F;cheint tief<lb/>
im Men&#x017F;chen zu wurzeln, und &#x017F;chwer auszurotten.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#1Rath">
              <speaker>1.<hi rendition="#g">Rath</hi>.</speaker>
              <p>Wir wi&#x017F;&#x017F;en immer noch nicht, wen<lb/>
wir vor uns haben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#1Kla&#x0364;ger">
              <speaker>1.<hi rendition="#g">Kla&#x0364;ger</hi>.</speaker>
              <p>Die&#x017F;e Frau heißt Fortuna, die<lb/>
Go&#x0364;ttin des Glu&#x0364;cks, die uns aber alle, wie wir hier<lb/>
&#x017F;ind, ho&#x0364;ch&#x017F;t unglu&#x0364;cklich gemacht hat, es i&#x017F;t uns ge-<lb/>
lungen, &#x017F;ie einzufangen, und wir u&#x0364;bergeben &#x017F;ie hier-<lb/>
mit dem lo&#x0364;blichen Magi&#x017F;trat, um &#x017F;ie abzu&#x017F;trafen.</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[253/0263] Zweite Abtheilung. bald Kopf oben, bald unten, ſchlaͤgt ſo gegen mich, der ich hingeriſſen oben lehne, wirft mir die harten Abſaͤtze gegen das Haupt, und mich ſelbſt eiligſt die Treppe hinunter, die ich, wie mir es ſchien, im raſchen anapaͤſtiſchen Maß abpurzelte, und noch von den langen Anſchlagsſylben die Beulen am Kopfe habe. Die Goͤttinn ſagte, der Zufall habe mich hinabgeſtuͤrzt, und ich verwunderte mich ſtill uͤber die unverſchaͤmte Luͤge. 2.Rath. Da haben wir's, der Menſch iſt auf den Kopf gefallen, und ſpricht im Wahnſinn. Sekretaͤr. Ich will die Dame herein laſ- ſen, ſo koͤnnen Sie ſich ſelbſt uͤberzeugen. (Es treten ein die ſechs Klaͤger, Fortuna, ihr Diener, der im Hereintreten ein Rad ſchlaͤgt.) 1.Rath. Ums Himmels Willen, was iſt das? Wer ſind Sie? Wo kommen Sie her? Was wollen Sie? Die Klaͤger. Hier bringen wir endlich — 1.Klaͤger. Schweigt! laßt mich reden. — Wir bringen hier vor Ihren Richterſtuhl das fal- ſche Weib, welches mich, ſo wie alle jene Men- ſchen, durch ihre Bosheit ungluͤcklich gemacht hat. 2.Klaͤger. Immer will er noch kommandi- ren und herrſchen. Dieſe Gewohnheit ſcheint tief im Menſchen zu wurzeln, und ſchwer auszurotten. 1.Rath. Wir wiſſen immer noch nicht, wen wir vor uns haben. 1.Klaͤger. Dieſe Frau heißt Fortuna, die Goͤttin des Gluͤcks, die uns aber alle, wie wir hier ſind, hoͤchſt ungluͤcklich gemacht hat, es iſt uns ge- lungen, ſie einzufangen, und wir uͤbergeben ſie hier- mit dem loͤblichen Magiſtrat, um ſie abzuſtrafen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/263
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 253. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/263>, abgerufen am 21.11.2024.