Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
Wie jeder vor dem andern gern vertraulich
Sich an mich drängt, und triumphirend umschaut
Wenn ich nur weniges mit ihm gesprochen:
Wie alle sinnen, woher mir die Schätze,
Die unerschöpflichen, gekommen sind,
Ja wie die himmlische, die hohe Göttinn
Prinzessin Agrippina nach mir schaut,
Den Blick erwiedert und mein kühnes Lächeln:
Wenn ich im Sinn mir alles dies erwäge,
Bin ich berauscht von Wonne. All die andern
Sind Sklaven nur des Geizes, Eigennutzes,
Doch sie, die Herrliche, sie liebt mich selbst,
Sie würde auch den Bettler in mir lieben.

Der Koch kommt.
Koch.
O gnäd'ger Herr! wir sind ruinirt, vernichtet,
Aus ists mit allem, total zu Grund gerichtet.
Andalosia.
Was fehlt dir Mann? Was kann es denn nur geben?
Koch.
Was's geben kann? Oho! gar mancherlei,
So, par exemple, wenn in aller Welt
Kein Fünkchen Feuer mehr zu haben wäre,
Wenn sichs zum Himmel wieder aufwärts höbe,
(Von wo's der erste Koch Prometheus holte,
Rostbeef, Ragouts und frische Wurst zu machen)
Wie stünd' es dann um unser Kochen, he!
Andalosia.
Du bist betrunken schon am frühen Tage.
Koch.
Es giebt kein Feuer in ganz London hier,
Fortunat.
Wie jeder vor dem andern gern vertraulich
Sich an mich draͤngt, und triumphirend umſchaut
Wenn ich nur weniges mit ihm geſprochen:
Wie alle ſinnen, woher mir die Schaͤtze,
Die unerſchoͤpflichen, gekommen ſind,
Ja wie die himmliſche, die hohe Goͤttinn
Prinzeſſin Agrippina nach mir ſchaut,
Den Blick erwiedert und mein kuͤhnes Laͤcheln:
Wenn ich im Sinn mir alles dies erwaͤge,
Bin ich berauſcht von Wonne. All die andern
Sind Sklaven nur des Geizes, Eigennutzes,
Doch ſie, die Herrliche, ſie liebt mich ſelbſt,
Sie wuͤrde auch den Bettler in mir lieben.

Der Koch kommt.
Koch.
O gnaͤd'ger Herr! wir ſind ruinirt, vernichtet,
Aus iſts mit allem, total zu Grund gerichtet.
Andaloſia.
Was fehlt dir Mann? Was kann es denn nur geben?
Koch.
Was's geben kann? Oho! gar mancherlei,
So, par exemple, wenn in aller Welt
Kein Fuͤnkchen Feuer mehr zu haben waͤre,
Wenn ſichs zum Himmel wieder aufwaͤrts hoͤbe,
(Von wo's der erſte Koch Prometheus holte,
Roſtbeef, Ragouts und friſche Wurſt zu machen)
Wie ſtuͤnd' es dann um unſer Kochen, he!
Andaloſia.
Du biſt betrunken ſchon am fruͤhen Tage.
Koch.
Es giebt kein Feuer in ganz London hier,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <p><pb facs="#f0311" n="301"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
Wie jeder vor dem andern gern vertraulich<lb/>
Sich an mich dra&#x0364;ngt, und triumphirend um&#x017F;chaut<lb/>
Wenn ich nur weniges mit ihm ge&#x017F;prochen:<lb/>
Wie alle &#x017F;innen, woher mir die Scha&#x0364;tze,<lb/>
Die uner&#x017F;cho&#x0364;pflichen, gekommen &#x017F;ind,<lb/>
Ja wie die himmli&#x017F;che, die hohe Go&#x0364;ttinn<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;in Agrippina nach mir &#x017F;chaut,<lb/>
Den Blick erwiedert und mein ku&#x0364;hnes La&#x0364;cheln:<lb/>
Wenn ich im Sinn mir alles dies erwa&#x0364;ge,<lb/>
Bin ich berau&#x017F;cht von Wonne. All die andern<lb/>
Sind Sklaven nur des Geizes, Eigennutzes,<lb/>
Doch &#x017F;ie, die Herrliche, &#x017F;ie liebt mich &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
Sie wu&#x0364;rde auch den Bettler in mir lieben.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Der Koch</hi> kommt.</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Koch">
                <speaker><hi rendition="#g">Koch</hi>.</speaker><lb/>
                <p>O gna&#x0364;d'ger Herr! wir &#x017F;ind ruinirt, vernichtet,<lb/>
Aus i&#x017F;ts mit allem, total zu Grund gerichtet.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Was fehlt dir Mann? Was kann es denn nur geben?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Koch">
                <speaker><hi rendition="#g">Koch</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Was's geben kann? Oho! gar mancherlei,<lb/>
So, <hi rendition="#aq">par exemple,</hi> wenn in aller Welt<lb/>
Kein Fu&#x0364;nkchen Feuer mehr zu haben wa&#x0364;re,<lb/>
Wenn &#x017F;ichs zum Himmel wieder aufwa&#x0364;rts ho&#x0364;be,<lb/>
(Von wo's der er&#x017F;te Koch Prometheus holte,<lb/>
Ro&#x017F;tbeef, Ragouts und fri&#x017F;che Wur&#x017F;t zu machen)<lb/>
Wie &#x017F;tu&#x0364;nd' es dann um un&#x017F;er Kochen, he!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Du bi&#x017F;t betrunken &#x017F;chon am fru&#x0364;hen Tage.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Koch">
                <speaker><hi rendition="#g">Koch</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Es giebt kein Feuer in ganz London hier,<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[301/0311] Fortunat. Wie jeder vor dem andern gern vertraulich Sich an mich draͤngt, und triumphirend umſchaut Wenn ich nur weniges mit ihm geſprochen: Wie alle ſinnen, woher mir die Schaͤtze, Die unerſchoͤpflichen, gekommen ſind, Ja wie die himmliſche, die hohe Goͤttinn Prinzeſſin Agrippina nach mir ſchaut, Den Blick erwiedert und mein kuͤhnes Laͤcheln: Wenn ich im Sinn mir alles dies erwaͤge, Bin ich berauſcht von Wonne. All die andern Sind Sklaven nur des Geizes, Eigennutzes, Doch ſie, die Herrliche, ſie liebt mich ſelbſt, Sie wuͤrde auch den Bettler in mir lieben. Der Koch kommt. Koch. O gnaͤd'ger Herr! wir ſind ruinirt, vernichtet, Aus iſts mit allem, total zu Grund gerichtet. Andaloſia. Was fehlt dir Mann? Was kann es denn nur geben? Koch. Was's geben kann? Oho! gar mancherlei, So, par exemple, wenn in aller Welt Kein Fuͤnkchen Feuer mehr zu haben waͤre, Wenn ſichs zum Himmel wieder aufwaͤrts hoͤbe, (Von wo's der erſte Koch Prometheus holte, Roſtbeef, Ragouts und friſche Wurſt zu machen) Wie ſtuͤnd' es dann um unſer Kochen, he! Andaloſia. Du biſt betrunken ſchon am fruͤhen Tage. Koch. Es giebt kein Feuer in ganz London hier,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/311
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 301. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/311>, abgerufen am 21.11.2024.